Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / mk.po
diff --git a/addons/point_of_sale/i18n/mk.po b/addons/point_of_sale/i18n/mk.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b20bef0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2308 @@
+# Macedonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-03 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-21 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-22 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.discount,discount_notes:0
+msgid "Discount Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
+msgid "Sales by day"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_confirm
+msgid "Point of Sale Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
+#: view:pos.discount:0
+msgid "Apply Discount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Set to draft"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
+msgid "Product Nb."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
+msgid "Point Of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.session:0
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.add.product:0
+msgid "Add product :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+msgid "All Cashboxes Of the day :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.box.entries:0
+msgid "Put Money"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_cash_register_all
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_cash_register_all
+msgid "Register Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Details of Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.close.statement:0
+msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
+#: view:pos.scan.product:0
+msgid "Scan product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.make.payment:0
+msgid "Add payment :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "My Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
+msgid "Box Out"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
+msgid "Today's Sales By Current User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.box.entries,amount:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.make.payment,amount:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.transaction.pos,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "VAT"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1038
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1054
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.transaction.pos:0
+msgid "Total Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: help:account.journal,special_journal:0
+msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
+#: field:report.pos.order,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Total of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,average_price:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "Disc. (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_open_config
+msgid "Cash Register Management"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 field:pos.order,state:0
+#: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
+#: field:report.cash.register,state:0 field:report.pos.order,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
+msgid "Add payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
+msgid "Sales by month"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
+msgid "Sales by User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.box.entries,ref:0
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,price_total:0
+msgid "Total Price"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Miscelleanous"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user
+#: report:pos.sales.user:0
+msgid "Sales Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_discount.py:52
+#, python-format
+msgid "No Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Other Information"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Product Type"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.details:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:res.company,company_discount:0
+msgid "Max Discount(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
+#, python-format
+msgid "No valid pricelist line found !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.sales.by.margin.pos,total:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,total:0
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.discount,discount:0
+#: field:pos.order.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order.line:0
+msgid "Total qty"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos_month
+msgid "Sales by user monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:54
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not open a Cashbox for \"%s\".\n"
+"Please close its related cash register."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: help:pos.order,user_salesman_id:0
+msgid "User who is logged into the system."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:product.product,income_pdt:0
+msgid "Product for Input"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Mode of Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
+msgid "Daily Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Search Cash Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.confirm:0
+msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_month
+msgid "Sales by User Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.make.payment,payment_date:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,stop_at:0
+msgid "Closing Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.bank.statement.line,am_out:0
+msgid "To count"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Quotations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.pos.order,delay_payment:0
+msgid "Delay Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,qty:0
+#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
+#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: help:account.journal,auto_cash:0
+msgid "This field authorize the automatic creation of the cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,name:0
+msgid "Line Description"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.box.out:0
+msgid "Output Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.sale.user:0
+msgid "Print Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,price_unit:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
+#, python-format
+msgid "Please check that income account is set to %s"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:85
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
+#, python-format
+msgid "Add Product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
+msgid "Invoice Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
+#: field:report.pos.order,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:209
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:295
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
+msgid "Ending Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
+msgid "Products for Output Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.payment.report.date:0
+msgid "Sale by Date and User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot delete a point of sale which is closed or contains confirmed "
+"cashboxes!"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Mode of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
+#, python-format
+msgid "Cash registers are already closed."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: constraint:res.partner:0
+#: constraint:res.users:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
+#: view:pos.open.statement:0
+msgid "Open Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.add.product:0
+msgid "Save & New"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+msgid "Sales total(Revenue)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Total paid"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.journal,check_dtls:0
+msgid "Check Details"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Qty of product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
+msgid "transaction for the pos"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,contract_number:0
+msgid "Contract Number"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_users_product_re
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "User's Product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1140
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to select a pricelist in the sale form !\n"
+"Please set one before choosing a product."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_close_statement
+msgid "Close Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.journal:0
+msgid "Extended Configureation"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.payment.report.user:0
+msgid "Payment By User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,type_rec:0
+msgid "Type of Receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_accepted
+msgid "Accepted Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: help:account.journal,check_dtls:0
+msgid ""
+"This field authorize Validation of Cashbox without checking ending details"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+msgid "St.Name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Sales total"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order.line:0
+msgid "Sum of subtotals"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:97
+#, python-format
+msgid ""
+"The maximum value you can still withdraw is exceeded. \n"
+" Remaining value is equal to %s"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.make.payment,payment_date:0
+msgid "Payment date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,lines:0
+msgid "Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,create_date:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today
+msgid "Today's Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.transaction.pos:0
+msgid "POS "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
+#, python-format
+msgid "Create line failed !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.sales.by.margin.pos,product_name:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,product_name:0
+msgid "Product Name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,pricelist_id:0
+msgid "Pricelist"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Total invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_qty:0
+msgid "# of Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_return
+msgid "Point of sale return"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos_month
+msgid "Sales by margin monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,date_order:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
+#: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
+#: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
+msgid "Order Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+msgid "Today's Closed Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:product.product,expense_pdt:0
+msgid "Product for expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user
+#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
+msgid "Sales for Current User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Fiscal Position Remark :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,start_at:0
+msgid "Opening Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "Taxes :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,disc:0
+msgid "Disc."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order.line:0
+msgid "POS Order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.receipt:0
+msgid "Receipt :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
+#: field:pos.order,amount_return:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: field:report.transaction.pos,date_create:0
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,num_sale:0
+msgid "Internal Note"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Total discount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
+#, python-format
+msgid "UserError "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
+msgid "Pos Box Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
+#, python-format
+msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.details,date_end:0
+#: field:pos.sale.user,date_end:0
+msgid "Date End"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,no_trans:0
+msgid "Number of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:323
+#: view:pos.confirm:0
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.discount:0
+#: view:pos.ean_wizard:0
+#: view:pos.make.payment:0
+#: view:pos.open.statement:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.receipt:0
+#: view:pos.sale.user:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Return Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
+msgid "Sales (summary)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
+msgid "Input Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
+#: view:report.cash.register:0
+msgid "Point of Sale Cash Register Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sales_user_today
+msgid "Sale by Users"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.payment.report:0
+msgid "Payment For Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,first_name:0
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:res.company:0
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
+msgid "Lines of Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+#: view:report.transaction.pos:0
+msgid "Amount total"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
+#: view:pos.session:0
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
+#: report:pos.details:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:88
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.scan.product,gencod:0
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.transaction.pos:0
+msgid "POS"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.cash.register,date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
+msgid "Output Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.category,complete_name:0
+#: field:pos.category,name:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_open_statement
+msgid "Open Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0 report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.order:0
+#: view:pos.session:0
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "POS Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.all_closed_cashbox_of_the_day
+msgid "All Closed CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1139
+#, python-format
+msgid "No Pricelist !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
+#: view:pos.get.sale:0
+msgid "Select an Open Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Order date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,sale_manager:0
+msgid "Salesman Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Sale Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.order,amount_tax:0
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
+msgid "Sale line"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.config.journal,code:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
+#: view:pos.order:0
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report
+msgid "Payment Report For Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.journal,special_journal:0
+msgid "Special Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_all_closed_cashbox_of_the_day
+msgid "All closed cashbox of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Extra Info"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,user_id:0
+msgid "Connected Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"Main features :\n"
+" - Fast encoding of the sale.\n"
+" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment "
+"between several payment mode.\n"
+" - Computation of the amount of money to return.\n"
+" - Create and confirm picking list automatically.\n"
+" - Allow the user to create invoice automatically.\n"
+" - Allow to refund former sales.\n"
+"\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,price_type:0
+msgid "Price method"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.receipt:0
+msgid "Print the receipt of the sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:78
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
+#, python-format
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
+msgid "Month -1"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sale_user
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sale_user
+#: view:pos.payment.report.user:0
+msgid "Sale by User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
+#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:105
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_confirm
+msgid "Sale Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.cash.register:0
+msgid "state"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Prices"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
+#, python-format
+msgid "Please provide an account for the product: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.pos.order,delay_validation:0
+msgid "Delay Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,nb_print:0
+msgid "Number of Print"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
+msgid "Point of Sale Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.journal,auto_cash:0
+msgid "Automatic Opening"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,price_ded:0
+msgid "Discount(Amount)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_add_product.py:51
+#, python-format
+msgid "Active ID is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:account.bank.statement.line,is_acc:0
+msgid "Is accompte"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Sales Order POS"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+msgid "Statement Name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
+#: field:pos.box.entries,journal_id:0
+#: field:pos.session,cash_register_id:0
+msgid "Cash Register"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.payment.report.date,date_start:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_receipt
+msgid "Point of sale receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:91
+#, python-format
+msgid "No order lines defined for this sale "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_today
+msgid "Sales by User Daily margin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,note_2:0
+msgid "Customer Note"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
+#, python-format
+msgid "No order lines defined for this sale."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.session:0
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,amount_paid:0
+#: selection:pos.order,state:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
+msgid "All sales lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.cash.register,state:0
+msgid "Quotation"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:214
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:435
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:599
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_margin_pos
+msgid "Sales by margin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
+msgid "Journal Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: help:pos.order,user_id:0
+msgid ""
+"Person who uses the the cash register. It could be a reliever, a student or "
+"an interim employee."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
+msgid "Nbr Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:264
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
+#, python-format
+msgid "Receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,invoice_wanted:0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:338
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
+#: report:pos.invoice:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,invoice_id:0
+#, python-format
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_get_sale
+msgid "Get From Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.session:0
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,name:0
+#: field:pos.order.line,order_id:0
+msgid "Order Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_repport_date
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_report_date
+msgid "Sales lines Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
+#: view:pos.box.entries:0
+msgid "Box Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:pos.order,price_type:0
+msgid "Tax excluded"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
+msgid "Net margin per Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+msgid "Sales by User Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
+#: report:pos.details:0
+#: field:pos.order.line,product_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
+msgid "Pos Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:product.product,disc_controle:0
+msgid "Discount Control"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.cash.register,balance_end_real:0
+msgid "Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_details
+msgid "Sale Details"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.payment.report.date,date_end:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,date_order:0
+msgid "Date Ordered"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment_report_user
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_user
+msgid "Sales lines by Users"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:res.company,max_diff:0
+msgid "Max Difference for Cashboxes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+msgid "Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:472
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.make.payment:0
+msgid "The cash register must be opened to be able to execute a payment."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "Net Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:product.product:0
+msgid "Product Description"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.details,date_start:0
+#: field:pos.sale.user,date_start:0
+msgid "Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,amount_total:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.session:0
+#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
+#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.sale.user:0
+msgid "Sale By User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_open_statement
+msgid "Open Cash Register"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,name:0
+msgid "Order Description"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.make.payment,num_sale:0
+msgid "Num.File"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_report
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report
+#: view:pos.payment.report:0
+msgid "Payment Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_view_pos_return
+msgid "Return lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order,company_id:0
+#: field:pos.order.line,company_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.pos.order,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1077
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
+"You have to change either the product, the quantity or the pricelist."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,serial_number:0
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Reprint"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:293
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:100
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:88
+#, python-format
+msgid "You have to open at least one cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_payment_report_user
+msgid "Today's Payment By User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:stock.picking,pos_order:0
+msgid "Pos order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:419
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:457
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:712
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:756
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:898
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1003
+#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:23
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
+#, python-format
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "No. Of Articles"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,date_validity:0
+msgid "Validity Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,picking_id:0
+msgid "Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.config,shop_id:0
+#: field:pos.order,shop_id:0
+#: field:report.pos.order,shop_id:0
+msgid "Shop"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,picking_id:0
+msgid "Last Output Picking"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
+#: field:pos.session,statement_ids:0
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.transaction.pos:0
+msgid "POS Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_discount
+msgid "Add Discount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_close_statement
+msgid "Close Cash Register"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,qty_rfd:0
+msgid "Refunded Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.scan.product:0
+msgid "Scan Barcode"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.box.entries,product_id:0
+msgid "Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
+msgid "Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,account_move:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.cash.register,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.cash.register:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.payment.report.date:0
+msgid "Sales Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.discount,discount:0
+msgid "Discount "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
+#, python-format
+msgid "Modify line failed !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.make.payment,payment_name:0
+msgid "Payment name"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
+msgid "Products for Input Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today_current_user
+msgid "Today's Sales by Current User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
+msgid "Pos Box Out"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,date_validation:0
+#: field:report.pos.order,date_validation:0
+msgid "Validation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
+#, python-format
+msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_invoice
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,total_discount:0
+msgid "Total Discount"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.box.out:0
+msgid "Take Money"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details
+msgid "Sales Details"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:product.product,am_out:0
+msgid "Control for Output Operations"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:50
+#, python-format
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
+#: field:pos.session,config_id:0
+#: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
+#: view:product.product:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.users:0
+msgid "Point of Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#: selection:pos.order,state:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: selection:report.pos.order,state:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.close.statement:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,notice:0
+msgid "Discount Notice"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.scan.product:0
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.cash.register:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order.line:0
+msgid "POS Order line"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.open.statement:0
+msgid "Are you sure you want to open the statements ?"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_report_date
+msgid "POS Payment Report according to date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:818
+#, python-format
+msgid "Please provide a partner for the sale."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:853
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,user_salesman_id:0
+msgid "Cashier"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.box.entries,user_id:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: view:pos.session:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
+#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
+#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
+#: field:report.transaction.pos,user_id:0
+#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
+msgid "Sales by user"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:489
+#: view:pos.receipt:0
+#, python-format
+msgid "Print Receipt"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order.line:0
+msgid "POS Orders lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
+#, python-format
+msgid "Please create an invoice for this sale."
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: field:report.pos.order,date:0
+msgid "Date Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:66
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_close_statement
+#: view:pos.close.statement:0
+#, python-format
+msgid "Close Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+msgid "Disc(%)"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
+#. module: point_of_sale
+#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
+#. openerp-web
+#: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
+#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal w/o Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Add product"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
+msgid "Pyament Report"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:report.transaction.pos,jl_id:0
+msgid "Cash Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.details:0
+msgid "POS Details :"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.sales.user.today:0
+msgid "Today's Sales By User"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.box.entries:0
+#: view:pos.box.out:0
+msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:86
+#, python-format
+msgid "please check that account is set to %s"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.lines:0
+msgid "Sales lines"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,note:0
+msgid "Internal Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.add.product:0
+msgid "Save & Close"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_all_closed_cashbox_of_the_day
+msgid "All Cashboxes Of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "Point of Sale Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,partner_id:0
+#: view:report.pos.order:0
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.make.payment,is_acc:0
+#: field:pos.make.payment,product_id:0
+#: selection:pos.order,state:0
+#: selection:report.pos.order,state:0
+msgid "Advance"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.cash.register:0
+msgid "    Today    "
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,remboursed:0
+msgid "Remboursed"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree_open
+msgid "Opened Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: selection:report.pos.order,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,statement_ids:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
+msgid "Print Date"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_margin_pos_month
+msgid "Sales by User Monthly margin"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
+msgid "Search Sales Order"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: field:pos.order,account_move:0
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
+#: view:pos.make.payment:0
+#, python-format
+msgid "Make Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_sales_user_today
+msgid "Sales User Today"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: point_of_sale
+#: view:pos.close.statement:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""