Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / point_of_sale / i18n / de.po
index 93930d7..ee2b333 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-03 14:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.discount,discount_notes:0
@@ -53,7 +53,8 @@ msgid "Point Of Sale"
 msgstr "Point Of Sale"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 view:report.pos.order:0
+#: view:pos.session:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
@@ -80,7 +81,8 @@ msgstr "Auswertungen Point of Sale"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Details of Sales"
 msgstr "Verkauf Details"
 
@@ -97,8 +99,8 @@ msgid "Scan product"
 msgstr "Scanne Produkt"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,day:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,day:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
@@ -108,7 +110,7 @@ msgid "Add payment :"
 msgstr "Erfasse Zahlung:"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 view:report.pos.order:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "My Sales"
 msgstr "Meine Verkäufe"
 
@@ -123,9 +125,11 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
 msgstr "Heutige Verkäufe des derzeitigen Benutzers"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:pos.box.entries,amount:0
-#: field:pos.box.out,amount:0 report:pos.invoice:0
-#: field:pos.make.payment,amount:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.box.entries,amount:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.make.payment,amount:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.transaction.pos,amount:0
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
@@ -141,7 +145,11 @@ msgid "Origin"
 msgstr "Referenz"
 
 #. module: point_of_sale
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1083
 #: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
 msgid "Tax"
 msgstr "Steuern"
 
@@ -157,17 +165,21 @@ msgstr ""
 "Alle Aufträge verbleiben im Status 'Unerledigt' bevor diese bestätigt werden."
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:report.pos.order,partner_id:0
+#: report:account.statement:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
+#: field:report.pos.order,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total of the day"
 msgstr "Tagessumme"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,average_price:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,average_price:0
 msgid "Average Price"
 msgstr "Durchschnittspreis"
 
@@ -200,7 +212,8 @@ msgstr "Verkäufe nach Monaten"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_sales_by_user_pos_today
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 msgid "Sales by User"
 msgstr "Verkäufe nach Benutzer"
 
@@ -215,7 +228,8 @@ msgid "Ref"
 msgstr "Ref."
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,price_total:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Gesamtpreis"
 
@@ -276,7 +290,8 @@ msgid "Margin"
 msgstr "Marge"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.discount,discount:0 field:pos.order.line,discount:0
+#: field:pos.discount,discount:0
+#: field:pos.order.line,discount:0
 msgid "Discount (%)"
 msgstr "Rabatt (%)"
 
@@ -318,12 +333,12 @@ msgstr "Zahlungsmodus"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
 msgid "Daily Operations"
-msgstr "Tagesvorfälle"
+msgstr "Kassiervorgänge"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:account.bank.statement:0
 msgid "Search Cash Statements"
-msgstr "Suche Kassenauszug"
+msgstr "Suche Kassenbuch"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.confirm:0
@@ -331,12 +346,12 @@ msgid "Are you sure you want to close your sales ?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Verkäufe abschliessen wollen?"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
@@ -351,12 +366,14 @@ msgid "Payment Date"
 msgstr "Datum Zahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,stop_at:0
 msgid "Closing Date"
 msgstr "Kassenabschluss"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
@@ -366,7 +383,8 @@ msgid "To count"
 msgstr "Berechnen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -381,7 +399,9 @@ msgid "Delay Payment"
 msgstr "Zeit bis Zahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,qty:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,qty:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
 msgid "Quantity"
@@ -419,13 +439,17 @@ msgid "Output Operation"
 msgstr "Hauptkasse"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.details:0 view:pos.payment.report:0 view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
 #: view:pos.sale.user:0
 msgid "Print Report"
-msgstr "Drucke Report"
+msgstr "Drucke Bericht"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0 field:pos.order.line,price_unit:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order.line,price_unit:0
 #: report:pos.payment.report.user:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Preis pro Einheit"
@@ -441,7 +465,7 @@ msgstr "Bitte prüfen Sie, dass ein Ertragskonto zugewiesen wird für %s"
 #: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:240
 #, python-format
 msgid "Add Product"
-msgstr "Hinzuf. Produkt"
+msgstr "Hinzufügen Produkt"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,invoice_am:0
@@ -449,11 +473,10 @@ msgid "Invoice Amount"
 msgstr "Rechnungsbetrag"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 report:account.statement:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: report:account.statement:0
 #: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
-#: field:pos.config.journal,journal_id:0 field:pos.order,sale_journal:0
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,journal_id:0
 #: field:report.pos.order,journal_id:0
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
@@ -463,18 +486,22 @@ msgstr "Journal"
 msgid "Tel. :"
 msgstr "Tel.:"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:215
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:285
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:79
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
-#: report:pos.details:0 view:pos.order:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:87
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#, python-format
 msgid "Payment"
 msgstr "Zahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_end_real:0
 msgid "Ending Balance"
 msgstr "Endsaldo"
 
@@ -510,11 +537,13 @@ msgid "Cash registers are already closed."
 msgstr "Barkassen sind bereits abgeschlossen."
 
 #. module: point_of_sale
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
+#: constraint:res.users:0
 msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Fehler: Falscher EAN code"
 
 #. module: point_of_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.act_pos_open_statement
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_open_statement
 #: view:pos.open.statement:0
 msgid "Open Statements"
@@ -528,10 +557,11 @@ msgstr "Speichern & Neu"
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.details:0
 msgid "Sales total(Revenue)"
-msgstr "Gesamtumsatz"
+msgstr "Gesamte Verkäufe (Umsatz)"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total paid"
 msgstr "Summe bezahlt"
 
@@ -541,14 +571,15 @@ msgid "Check Details"
 msgstr "Prüfe Details"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Qty of product"
-msgstr "Produktmenge"
+msgstr "Anz. Produkte"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
 msgid "transaction for the pos"
-msgstr "Transaktion"
+msgstr "Transaktionen für das POS"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,contract_number:0
@@ -556,7 +587,7 @@ msgid "Contract Number"
 msgstr "Vertragsnummer"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
@@ -567,12 +598,14 @@ msgid "User's Product"
 msgstr "Produkte des Benutzers"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:641
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1173
 #, python-format
 msgid ""
 "You have to select a pricelist in the sale form !\n"
 "Please set one before choosing a product."
-msgstr "Sie müssen noch eine Preisliste beim Verkaufsauftrag wählen !"
+msgstr ""
+"Sie müssen noch eine Preisliste beim Verkaufsauftrag wählen !\n"
+"Bitte wählen Sie eine vor Ihrer Produktauswahl."
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
@@ -591,7 +624,9 @@ msgid "Extended Configureation"
 msgstr "Erweiterte Konfiguration"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,cash_register_balance_start:0
 msgid "Starting Balance"
 msgstr "Anfangssaldo"
 
@@ -606,9 +641,10 @@ msgid "Type of Receipt"
 msgstr "Typ Zahlungseingang"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,nbr:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,nbr:0
 msgid "# of Lines"
-msgstr "# Positionen"
+msgstr "Anzahl Positionen"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_accepted
@@ -669,14 +705,17 @@ msgid "Today's Sales"
 msgstr "Heutige Verkäufe"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS "
 msgstr "POS "
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:pos.user.product:0
 msgid "Total :"
 msgstr "Summe :"
 
@@ -704,12 +743,14 @@ msgid "Pricelist"
 msgstr "Preisliste"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total invoiced"
 msgstr "Summe berechnet"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_qty:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_qty:0
 msgid "# of Qty"
 msgstr "# Menge"
 
@@ -724,7 +765,9 @@ msgid "Sales by margin monthly"
 msgstr "Monatliche Verkäufe nach Marge"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,date_order:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,date_order:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,date_order:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,date_order:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,date_order:0
@@ -767,12 +810,14 @@ msgid "Fiscal Position Remark :"
 msgstr "Steuerzuordnung Anmerkung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.session,start_at:0
 msgid "Opening Date"
 msgstr "Eröffnungsdatum"
 
@@ -802,13 +847,17 @@ msgid "Receipt :"
 msgstr "Quittung :"
 
 #. module: point_of_sale
+#: field:account.bank.statement,pos_session_id:0
 #: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
 #: field:pos.order,amount_return:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_name:0
+#: field:pos.session.opening,pos_session_username:0
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 field:report.transaction.pos,date_create:0
+#: report:pos.details:0
+#: field:report.transaction.pos,date_create:0
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -828,7 +877,8 @@ msgid "Companies"
 msgstr "Unternehmen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Total discount"
 msgstr "Gesamt Rabatt"
 
@@ -850,7 +900,8 @@ msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
 msgstr "Sie können diesen Auftrag nicht ändern, er ist bereits bezahlt."
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.details,date_end:0 field:pos.sale.user,date_end:0
+#: field:pos.details,date_end:0
+#: field:pos.sale.user,date_end:0
 msgid "Date End"
 msgstr "Datum Abschluss"
 
@@ -865,8 +916,19 @@ msgid "Number of Transaction"
 msgstr "Transaktionsnummer"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.box.entries:0 view:pos.box.out:0 view:pos.confirm:0
-#: view:pos.make.payment:0 view:pos.open.statement:0 view:pos.receipt:0
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:313
+#: view:pos.confirm:0
+#: view:pos.details:0
+#: view:pos.discount:0
+#: view:pos.ean_wizard:0
+#: view:pos.make.payment:0
+#: view:pos.open.statement:0
+#: view:pos.payment.report:0
+#: view:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.receipt:0
+#: view:pos.sale.user:0
+#, python-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -922,27 +984,30 @@ msgid "Lines of Point of Sale"
 msgstr "Auftragspositionen POS"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 view:report.transaction.pos:0
+#: view:pos.order:0
+#: view:report.transaction.pos:0
 msgid "Amount total"
 msgstr "Gesamtbetrag"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_all_tree
+#: view:pos.session:0
 msgid "Cash Registers"
 msgstr "Barkassen"
 
 #. module: point_of_sale
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_users
 #: report:pos.details:0
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:30
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:69
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:94
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#, python-format
 msgid "Price"
 msgstr "Preis"
 
@@ -952,8 +1017,10 @@ msgid "Barcode"
 msgstr "Strichcode"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS"
 msgstr "POS"
@@ -969,13 +1036,16 @@ msgid "Output Operations"
 msgstr "Kassenauszahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "Start Period"
 msgstr "Start Periode"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 field:pos.category,complete_name:0
-#: field:pos.category,name:0 report:pos.sales.user:0
+#: report:account.statement:0
+#: field:pos.category,complete_name:0
+#: field:pos.category,name:0
+#: report:pos.sales.user:0
 #: report:pos.sales.user.today:0
 msgid "Name"
 msgstr "Bezeichnung"
@@ -1002,7 +1072,9 @@ msgid "Supplier Refund"
 msgstr "Lieferanten Gutschrift"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 view:pos.order:0 view:report.cash.register:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.order:0
+#: view:pos.session:0
 #: view:report.pos.order:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Gruppierung..."
@@ -1018,7 +1090,7 @@ msgid "All Closed CashBox"
 msgstr "Alle abgeschlossenen Kassen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:640
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1172
 #, python-format
 msgid "No Pricelist !"
 msgstr "Keine Preisliste!"
@@ -1060,7 +1132,9 @@ msgid "Sale Order"
 msgstr "Verkaufsauftrag"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.invoice:0 field:pos.order,amount_tax:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: field:pos.order,amount_tax:0
 msgid "Taxes"
 msgstr "Steuern"
 
@@ -1080,6 +1154,7 @@ msgstr "Kurzbez."
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_normal_action
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_product
 #: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
+#: view:pos.order:0
 msgid "Products"
 msgstr "Produkte"
 
@@ -1155,15 +1230,15 @@ msgstr "Drucke Quittung für Barverkauf"
 msgid "Picking List"
 msgstr "Packliste"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
-#: report:pos.user.product:0 field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:84
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:32
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:59
+#, python-format
 msgid "Qty"
 msgstr "Anz"
 
@@ -1208,7 +1283,7 @@ msgid "Prices"
 msgstr "Preise"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
@@ -1234,7 +1309,8 @@ msgid "Point of Sale Payment"
 msgstr "Point Of Sale Zahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
 msgid "End Period"
 msgstr "Periodenende"
 
@@ -1260,8 +1336,8 @@ msgid "Is accompte"
 msgstr "ist Anzahlung / Vorauszahlung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,month:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,month:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
@@ -1277,7 +1353,8 @@ msgstr "Kassenbuch"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_new_bank_statement_tree
-#: field:pos.box.entries,journal_id:0 field:pos.box.out,journal_id:0
+#: field:pos.box.entries,journal_id:0
+#: field:pos.session,cash_register_id:0
 msgid "Cash Register"
 msgstr "Barkasse"
 
@@ -1314,12 +1391,13 @@ msgid "No order lines defined for this sale."
 msgstr "Keine Auftragszeilen für diesen Verkauf definiert"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:report.cash.register,balance_start:0
+#: view:pos.session:0
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Startsaldo"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,amount_paid:0 selection:pos.order,state:0
+#: field:pos.order,amount_paid:0
+#: selection:pos.order,state:0
 msgid "Paid"
 msgstr "Bezahlt"
 
@@ -1333,15 +1411,16 @@ msgstr "Alle Verkäufe"
 msgid "Quotation"
 msgstr "Alle externen Angebote"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0 report:pos.invoice:0
-#: report:pos.lines:0 report:pos.payment.report.user:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:49
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:93
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:271
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:220
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:426
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:596
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#, python-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Summe:"
 
@@ -1374,12 +1453,11 @@ msgstr ""
 msgid "Nbr Invoice"
 msgstr "Keine Rechnung"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:254
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:231
+#, python-format
 msgid "Receipt"
 msgstr "Quittung"
 
@@ -1394,8 +1472,13 @@ msgid "Done"
 msgstr "Erledigt"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:328
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
-#: report:pos.invoice:0 view:pos.order:0 field:pos.order,invoice_id:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,invoice_id:0
+#, python-format
 msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
@@ -1405,12 +1488,14 @@ msgid "Get From Sale"
 msgstr "Erhalten von Vertrieb"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.bank.statement:0 selection:report.cash.register,state:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:pos.session:0
 msgid "Open"
 msgstr "Offen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,name:0 field:pos.order.line,order_id:0
+#: field:pos.order,name:0
+#: field:pos.order.line,order_id:0
 msgid "Order Ref"
 msgstr "Referenz Auftrag"
 
@@ -1435,15 +1520,19 @@ msgstr "Steuern Exklusive"
 #: field:report.sales.by.margin.pos,net_margin_per_qty:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,net_margin_per_qty:0
 msgid "Net margin per Qty"
-msgstr "Nettomarge pro Stk"
+msgstr "Netto Marge pro Stk"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.margin.pos:0 view:report.sales.by.margin.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos:0
+#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
 msgid "Sales by User Margin"
 msgstr "Verkaufsmargen nach Benutzer"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:427
 #: report:pos.invoice:0
+#, python-format
 msgid "Taxes:"
 msgstr "Steuern:"
 
@@ -1452,15 +1541,14 @@ msgstr "Steuern:"
 msgid "Point of Sale Orders Statistics"
 msgstr "Auswertungen POS Verkäufe"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
-#. openerp-web
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
-#: report:pos.details:0 field:pos.order.line,product_id:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.user.product:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,product_id:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:29
+#: report:pos.details:0
+#: field:pos.order.line,product_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.user.product:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Produkt"
 
@@ -1536,18 +1624,17 @@ msgid "Product Description"
 msgstr "Produktbeschreibung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.details,date_start:0 field:pos.sale.user,date_start:0
+#: field:pos.details,date_start:0
+#: field:pos.sale.user,date_start:0
 msgid "Date Start"
 msgstr "Startdatum"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
-#. openerp-web
-#: field:pos.order,amount_total:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: field:pos.order,amount_total:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: view:pos.session:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
 #: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:33
 msgid "Total"
 msgstr "Summe"
 
@@ -1565,7 +1652,7 @@ msgstr "Öffne Barkasse"
 #: report:account.statement:0
 #: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.account_statement
 msgid "Statement"
-msgstr "Zahlungsbeleg"
+msgstr "Kassenbericht"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order,name:0
@@ -1590,19 +1677,25 @@ msgid "Return lines"
 msgstr "Ausgabe Einzelposten"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
-#: field:pos.order,company_id:0 field:pos.order.line,company_id:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
-#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: field:pos.order,company_id:0
+#: field:pos.order.line,company_id:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.pos.order,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Unternehmen"
 
 #. module: point_of_sale
 #: report:pos.invoice:0
 msgid "Invoice Date"
-msgstr "Rechnungsdatum"
+msgstr "Datum Rechnung"
 
 #. module: point_of_sale
 #: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
@@ -1645,8 +1738,24 @@ msgid "Pos order"
 msgstr "Auftrag POS"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:238
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:253
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:300
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:409
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:412
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:422
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:459
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:536
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:733
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:777
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:920
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1031
+#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:22
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:46
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:118
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:123
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:89
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:91
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "Fehler!"
@@ -1667,7 +1776,9 @@ msgid "Picking"
 msgstr "Warenauswahl"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.order,shop_id:0 field:report.pos.order,shop_id:0
+#: field:pos.config,shop_id:0
+#: field:pos.order,shop_id:0
+#: field:report.pos.order,shop_id:0
 msgid "Shop"
 msgstr "Shop"
 
@@ -1683,6 +1794,7 @@ msgstr "Bankauszug Buchungen"
 
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
+#: field:pos.session,statement_ids:0
 msgid "Bank Statement"
 msgstr "Bank Auszug"
 
@@ -1692,7 +1804,8 @@ msgid "Ending Date"
 msgstr "Enddatum"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.sales.by.user.pos:0 view:report.sales.by.user.pos.month:0
+#: view:report.sales.by.user.pos:0
+#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
 #: view:report.transaction.pos:0
 msgid "POS Report"
 msgstr "POS Auswertung"
@@ -1718,7 +1831,7 @@ msgid "Scan Barcode"
 msgstr "Barcode Scannen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.box.entries,product_id:0 field:pos.box.out,product_id:0
+#: field:pos.box.entries,product_id:0
 msgid "Operation"
 msgstr "Vorgang"
 
@@ -1834,12 +1947,13 @@ msgid "Invoices"
 msgstr "Rechnungen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,total_discount:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,total_discount:0
 msgid "Total Discount"
 msgstr "Rabattsumme"
 
@@ -1865,24 +1979,32 @@ msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:account.journal:0 model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
-#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root_touchscreen
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
+#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
+#: field:pos.session,config_id:0
+#: field:pos.session.opening,pos_config_id:0
 #: view:product.product:0
+#: view:res.partner:0
+#: view:res.users:0
 msgid "Point of Sale"
 msgstr "Point of Sale"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:pos.payment.report.user,user_id:0
-#: field:pos.sale.user,user_id:0 field:pos.sales.user.today,user_id:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,user_id:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,user_id:0
 msgid "Salesman"
 msgstr "Verkäufer"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 view:pos.order:0 selection:pos.order,state:0
-#: view:report.pos.order:0 selection:report.pos.order,state:0
+#: report:pos.details:0
+#: view:pos.order:0
+#: selection:pos.order,state:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: selection:report.pos.order,state:0
 msgid "Invoiced"
-msgstr "Berechnet"
+msgstr "Abgerechnet"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.close.statement:0
@@ -1925,7 +2047,7 @@ msgid "PRO-FORMA"
 msgstr "PRO-FORMA"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:358
+#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:839
 #, python-format
 msgid "Please provide a partner for the sale."
 msgstr "Bitte Partner für Verkauf definieren"
@@ -1944,10 +2066,13 @@ msgid "Cashier"
 msgstr "Kassierer"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:account.statement:0 report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
-#: view:pos.details:0 report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
-#: report:pos.user.product:0 view:report.cash.register:0
-#: field:report.cash.register,user_id:0
+#: report:account.statement:0
+#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
+#: field:pos.box.entries,user_id:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: view:pos.session:0
+#: report:pos.user.product:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
 #: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
 #: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
@@ -1964,17 +2089,20 @@ msgid "Sales by user"
 msgstr "Verkauf nach Benutzer"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
 #. module: point_of_sale
+#. openerp-web
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:483
 #: view:pos.receipt:0
+#, python-format
 msgid "Print Receipt"
 msgstr "Drucke Quittung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
@@ -2006,7 +2134,8 @@ msgid "Please create an invoice for this sale."
 msgstr "BItte Rechnung für diesen Verkauf erzeugen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.sales.user:0 report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
 #: field:report.pos.order,date:0
 msgid "Date Order"
 msgstr "Bestelldatum"
@@ -2020,17 +2149,15 @@ msgid "Close Cash Registers"
 msgstr "Beenden Barkasse"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
 msgid "Disc(%)"
 msgstr "Rabatt(%)"
 
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot (OpenERP Server 6.1rc1)  #-#-#-#-#
 #. module: point_of_sale
-#. #-#-#-#-#  point_of_sale.pot.web (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#
 #. openerp-web
-#: view:pos.details:0 view:pos.discount:0 view:pos.payment.report:0
-#: view:pos.payment.report.user:0 view:pos.sale.user:0
-#: /home/odo/repositories/addons/trunk/point_of_sale/static/src/xml/pos.xml:13
+#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/widgets.js:975
+#, python-format
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -2042,7 +2169,7 @@ msgstr "Auftragszeilen"
 #. module: point_of_sale
 #: field:pos.order.line,price_subtotal:0
 msgid "Subtotal w/o Tax"
-msgstr "Zwischensumme w/o Steuer"
+msgstr "Zwischensumme mit/ohne Steuer"
 
 #. module: point_of_sale
 #: view:pos.order:0
@@ -2052,7 +2179,7 @@ msgstr "Produkt hinzufügen"
 #. module: point_of_sale
 #: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_payment
 msgid "Pyament Report"
-msgstr "Zahlungsausertung"
+msgstr "Zahlungsauswertung"
 
 #. module: point_of_sale
 #: field:report.transaction.pos,jl_id:0
@@ -2082,12 +2209,13 @@ msgid "please check that account is set to %s"
 msgstr "bitte prüfen Sie, daß das Konto auf %s gesetzt wird."
 
 #. module: point_of_sale
-#: field:pos.config.journal,name:0 report:pos.invoice:0 report:pos.lines:0
+#: report:pos.invoice:0
+#: report:pos.lines:0
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
@@ -2117,14 +2245,14 @@ msgid "All Cashboxes Of the day"
 msgstr "Alle Kassenbuchungen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
-#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
 #: view:report.pos.order:0
 msgid "Point of Sale Analysis"
 msgstr "Analyse Point of Sale"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:pos.order:0 field:pos.order,partner_id:0 view:report.pos.order:0
+#: view:pos.order:0
+#: field:pos.order,partner_id:0
+#: view:report.pos.order:0
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -2137,7 +2265,7 @@ msgid "Advance"
 msgstr "Fortschritt"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
@@ -2157,19 +2285,24 @@ msgid "Opened Sales"
 msgstr "Offene Verkäufe"
 
 #. module: point_of_sale
-#: selection:report.cash.register,month:0 selection:report.pos.order,month:0
+#: selection:report.pos.order,month:0
 msgid "April"
-msgstr "April Mitteilungen"
+msgstr "April"
 
 #. module: point_of_sale
+#: view:pos.order:0
 #: field:pos.order,statement_ids:0
 msgid "Payments"
 msgstr "Anzeige Zahlungen"
 
 #. module: point_of_sale
-#: report:pos.details:0 report:pos.details_summary:0 report:pos.lines:0
-#: report:pos.payment.report.user:0 report:pos.sales.user:0
-#: report:pos.sales.user.today:0 report:pos.user.product:0
+#: report:pos.details:0
+#: report:pos.details_summary:0
+#: report:pos.lines:0
+#: report:pos.payment.report.user:0
+#: report:pos.sales.user:0
+#: report:pos.sales.user.today:0
+#: report:pos.user.product:0
 msgid "Print Date"
 msgstr "Druckdatum"
 
@@ -2189,7 +2322,8 @@ msgid "Account Entry"
 msgstr "Buchungsposition"
 
 #. module: point_of_sale
-#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316 view:pos.make.payment:0
+#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_return.py:316
+#: view:pos.make.payment:0
 #, python-format
 msgid "Make Payment"
 msgstr "Erfasse Zahlung"
@@ -2200,8 +2334,8 @@ msgid "Sales User Today"
 msgstr "Verkäufer Heute"
 
 #. module: point_of_sale
-#: view:report.cash.register:0 field:report.cash.register,year:0
-#: view:report.pos.order:0 field:report.pos.order,year:0
+#: view:report.pos.order:0
+#: field:report.pos.order,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"