msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-04 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
-"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-11 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-05 04:52+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_in
-msgid "Cash Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: multi_company
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
" "
#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_in
-msgid "Checks Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
-msgid "Multi-Companies"
-msgstr "Multi-sociétés"
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_us
-msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)"
-msgstr "Journal des avoirs sur commandes de vente - (OpenERP US)"
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_us
-msgid "Expenses Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_be
-msgid "Expenses Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_us
-msgid "Sales Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.expenses_journal_multi_in
-msgid "Expenses Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
+#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
+msgid "Odoo Offers"
+msgstr "Offre Odoo"
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgstr "Retour"
#. module: multi_company
+#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
+msgid "Multi-Companies"
+msgstr "Multi-sociétés"
+
+#. module: multi_company
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
#: view:multi_company.default:0
msgid "Multi Company"
msgstr "Multi société"
#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_in
-msgid "Sales Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_be
-msgid "Checks Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: view:multi_company.default:0
-msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
-
-#. module: multi_company
-#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
-msgid "Odoo Offers"
-msgstr "Offre Odoo"
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_us
-msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_us
-msgid "Cash Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_us
-msgid "Bank Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_in
-msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.cash_journal_multi_be
-msgid "Cash Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.check_journal_multi_us
-msgid "Checks Journal - (OpenERP US)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.sales_journal_multi_be
-msgid "Sales Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_be
-msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_sales_journal_multi_be
-msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP BE)"
-msgstr ""
-
-#. module: multi_company
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
msgstr "Offre Odoo"
#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.refund_expenses_journal_multi_in
-msgid "Expenses Credit Notes Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Matching"
+msgstr "Correspondance"
#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_in
-msgid "Bank Journal - (OpenERP IN)"
-msgstr ""
+#: view:multi_company.default:0
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
#. module: multi_company
-#: model:account.journal,name:multi_company.bank_journal_multi_be
-msgid "Bank Journal - (OpenERP BE)"
+#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n"
+" This module is the base module for other multicompany modules.\n"
+" "
msgstr ""
-
-#. module: multi_company
-#: view:multi_company.default:0
-msgid "Matching"
-msgstr "Correspondance"
+"\n"
+" Le module multi-société est là pour la gestion des environnements multi-"
+"société.\n"
+" Ce module est la base pour les autres modules multi-société.\n"
+" "
#~ msgid "Default Company"
#~ msgstr "Société par défaut"
#~ "La société choisie ne fait pas partie des sociétés autorisées pour cet "
#~ "utilisateur"
+#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (OpenERP US)"
+#~ msgstr "Journal des avoirs sur commandes de vente - (OpenERP US)"
+
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "VOus ne pouvez pas avoir deux utilsiateurs avec le même login !"