-# Translation of OpenERP Server.
-# This file contains the translation of the following modules:
-# * mrp_subproduct
+# Spanish (Ecuador) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-19 00:06+0000\n"
-"Last-Translator: Borja López Soilán <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-30 17:12+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Salamea (Gnuthink) <ovnicraft@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-24 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 06:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
"products on BoMs !"
msgstr ""
+"Todas las cantidades de producto deben de ser superiores a cero.\n"
+"¡Debe instalar el módulo mrp_subproduct si quiere gestionar productos extra "
+"en las LdM!"
#. module: mrp_subproduct
#: view:mrp.bom:0
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
-msgstr ""
+msgstr "Órden de producción"
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
msgid ""
"MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
msgstr ""
+"MRP Sub producto - Para producir varios productos desde una orden de "
+"fabricación"
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de material"
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information
" A + B + C -> D + E\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Este módulo le permite producir varios productos desde una orden de "
+"producción.\n"
+"Puede configurar los sub-productos en la lista de materiales.\n"
+"Sin este módulo:\n"
+" A + B + C -> D\n"
+"Con este módulo:\n"
+" A + B + C -> D + E\n"
+" "
#. module: mrp_subproduct
#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
#. module: mrp_subproduct
#: constraint:mrp.bom:0
msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
-msgstr ""
+msgstr "¡Error! No puede crear Listas de Material recursivas"
#. module: mrp_subproduct
#: view:mrp.bom:0
#. module: mrp_subproduct
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
-msgstr ""
+msgstr "¡Cantidad ordenada no puede ser negativa o cero!"
#. module: mrp_subproduct
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
msgid "Sub Product"
-msgstr ""
+msgstr "Sub producto"
#. module: mrp_subproduct
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Mrp Sub Product"
-#~ msgstr "Sub producto MRP"
-
-#~ msgid "MRP Sub Product"
-#~ msgstr "Subproducto MRP"