"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
-#: field:mrp.repair,guarantee_limit:0
msgid "Guarantee limit"
msgstr "Scadenza garanzia"
msgstr ""
#. module: mrp_repair
-#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,amount_tax:0
#: field:mrp.repair.fee,tax_id:0
#: field:mrp.repair.line,tax_id:0
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,move_id:0
msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
+msgstr "Trasferimento"
#. module: mrp_repair
-#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
#, python-format
msgid "You have to select a Partner Invoice Address in the repair form !"
msgstr ""
+"E' necessario selezionare l'indirizzo di fatturazione del partner nel modulo "
+"di riparazione!"
#. module: mrp_repair
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_repair.action_repair_order_tree
msgstr "Bozza"
#. module: mrp_repair
-#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:384
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:385
#, python-format
msgid "No account defined for partner \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun conto specificato per il partner \"%s\"."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
"This operation will cancel the Repair process, but will not cancel it's "
"Invoice. Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Questa operazione cancellerà il processo di riparazione, ma non cancellerà "
+"la relativa fattura. Proseguire?"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,pricelist_id:0
msgstr "Listino Prezzi"
#. module: mrp_repair
-#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,quotation_notes:0
msgid "Quotation Notes"
msgstr "Note sulle Quotazioni"
#. module: mrp_repair
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:336
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:349
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:435
#: code:addons/mrp_repair/wizard/cancel_repair.py:49
#, python-format
msgid "Warning!"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,repaired:0
+#: selection:mrp.repair,state:0
msgid "Repaired"
msgstr "Riparato"
msgstr "Si"
#. module: mrp_repair
+#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,invoiced:0
#: field:mrp.repair.fee,invoiced:0
#: field:mrp.repair.line,invoiced:0
#. module: mrp_repair
#: model:ir.model,name:mrp_repair.model_mrp_repair
+#: view:mrp.repair:0
msgid "Repair Order"
msgstr "Ordine di riparazione"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgid "Ready To Repair"
-msgstr ""
+msgstr "Pronto per la Riparazione"
#. module: mrp_repair
#: field:mrp.repair,amount_untaxed:0
#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:442
#, python-format
msgid "No account defined for product \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun conto specificato per il prodotto \"%s\"."
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgstr "Quotazioni"
#. module: mrp_repair
+#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair.fee,product_uom_qty:0
+#: field:mrp.repair.line,product_uom_qty:0
#: report:repair.order:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgstr "Prezzo Unitario"
#. module: mrp_repair
-#: selection:mrp.repair,state:0
#: selection:mrp.repair.line,state:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
msgstr "Tasse"
#. module: mrp_repair
-#: selection:mrp.repair,state:0
+#: view:mrp.repair.cancel:0
#: view:mrp.repair.make_invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgstr "Consegna"
#. module: mrp_repair
-#: view:mrp.repair:0
#: field:mrp.repair,internal_notes:0
msgid "Internal Notes"
msgstr "Note Interne"
#. module: mrp_repair
#: selection:mrp.repair,invoice_method:0
msgid "No Invoice"
-msgstr "Fattura N°"
+msgstr "No fattura"
#. module: mrp_repair
#: view:mrp.repair:0
msgstr "Prodo da Riparare"
#. module: mrp_repair
-#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:370
+#: code:addons/mrp_repair/mrp_repair.py:371
#, python-format
msgid "No partner !"
msgstr "Nessun partner!"