"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Şuna göre grupla"
+msgstr "Gruplandır..."
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Information from the routing definition."
-msgstr "Yönlendirme tanımlamasından gelen bilgiler."
+msgstr "Rota tanımlamasından gelen bilgiler."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
msgid "Work Centers"
msgstr "İş Merkezleri"
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Resume"
-msgstr "Devam et"
+msgstr "Sürdür"
#. module: mrp_operations
#: report:mrp.code.barcode:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Production Operation"
-msgstr "Üretim Operasyonu"
+msgstr "Üretim İşlemi"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production,allow_reorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
msgid "Mrp Operations"
-msgstr "Mrp Operasyonları"
+msgstr "Ürt İşlemleri"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
-msgstr "İş emirleri ürün siparişi bazında oluşturulur."
+msgstr "İş emirleri ürün siparişine göre oluşturulur."
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Hata!"
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Operations"
-msgstr "Operasyonlar"
+msgstr "İşlemler"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.workorder,nbr:0
msgid "# of Lines"
-msgstr "# / Satır"
+msgstr "Satır Sayısı"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
msgid "Product Qty"
-msgstr "Ürün Mik."
+msgstr "Ürün Mik"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
msgid "Operation Name"
-msgstr "Operasyon Adı"
+msgstr "İşlem Adı"
#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: view:mrp.workorder:0
+#: field:mrp.workorder,state:0
#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "Operasyon İptal Edildi"
+msgstr "İşlem İptal Edildi"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
-#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Baş. Tarihi"
+msgstr "Başlama Tarihi"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation.code:0
msgid "Production Operation Code"
-msgstr "Üretim Operasyon Kodu"
+msgstr "Üretim İşlem Kodu"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:467
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Finish the operation."
-msgstr "Operasyonu tamamlayın."
+msgstr "İşlemi tamamlayın."
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
#, python-format
msgid "Operation is not started yet !"
-msgstr "Operasyon henüz başlatılmadı!"
+msgstr "İşlem henüz başlatılmadı!"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgstr "Üretim emrinden bilgiler."
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
#, python-format
msgid "Sorry!"
msgstr "Üzgünüz!"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
msgid "Operation Codes"
-msgstr "Operasyon Kodları"
+msgstr "İşlem Kodları"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Operation Done"
-msgstr "Operasyon Yapıldı"
+msgstr "İşlem Yapıldı"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#: view:mrp.workorder:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
+msgstr "Yapıldı"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
msgstr "Başlatma/Durdurma Barkodu"
#. module: mrp_operations
-#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start Operation"
-msgstr "Operasyonu Başlat"
+msgstr "İşlemi Başlat"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "Finished"
-msgstr "Tamamlandı"
+msgstr "Bitirildi"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
msgid "Working Hours"
-msgstr "Çalışma Saati"
+msgstr "Çalışma Saatleri"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operasyon iptal edildi"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start the operation."
-msgstr "Operasyonu başlatın."
+msgstr "İşlemi başlatın."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "Operation done"
-msgstr "Operasyon yapıldı"
+msgstr "İşlem yapıldı"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
"When the operation is finished, the operator updates the system by finishing "
"the work order."
msgstr ""
-"Operasyon tamamlandığında, operatör iş emrini tamamlayarak sistemi günceller."
+"İşlem tamamlandığında, operatör iş emrini tamamlayarak sistemi günceller."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0