"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Cancel the operation."
-msgstr ""
+msgstr "Preklic operacije."
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
msgid "mrp_operations.operation.code"
-msgstr ""
+msgstr "mrp_operations.operation.code"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:133
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Združeno po..."
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Information from the routing definition."
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o delovnem procesu"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Marec"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
msgid "Work Centers"
-msgstr ""
+msgstr "Delovne faze"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Product to Produce"
-msgstr ""
+msgstr "Izdelki za izdelavo"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Production Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija proizvodnje"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production,allow_reorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
msgid "Mrp Operations"
-msgstr ""
+msgstr "Proizvodne operacije"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dan"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgid "Production Order"
-msgstr "Nalog za izdelovo"
+msgstr "Proizvodni nalog"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Picking Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Izjema prevzema"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "Creation of the work order"
-msgstr ""
+msgstr "Kreiranje delovnega naloga"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:463
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "The work orders are created on the basis of the production order."
-msgstr ""
+msgstr "Delovni nalogi se kreirajo na osnovi naloga za proizvodnjo"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka!"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Preklicano"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
msgid "Stock Move"
-msgstr ""
+msgstr "Premik zaloge"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.workorder,nbr:0
msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# vrstic"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
msgid "Work Order"
-msgstr ""
+msgstr "Delovni nalog"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_workstartoperation0
msgid ""
"There is 1 work order per work center. The information about the number of "
"cycles or the cycle time."
-msgstr ""
+msgstr "Za eno fazo obstoja en delovni nalog."
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
msgid "Product Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Količina izdelkov"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Julij"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
msgstr "Ime operacije"
#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: view:mrp.workorder:0
+#: field:mrp.workorder,state:0
#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Operation Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Operacija preklicana"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mesec"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
msgid "Work Order Report"
-msgstr ""
+msgstr "Poročilo delovnega naloga"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
-#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Datum začetka"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Waiting Goods"
-msgstr ""
+msgstr "Čaka na materiale"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,state:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
-msgstr ""
+msgstr "Delovni nalog"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Set Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavite osnutek"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,total_cycles:0
msgid "Total Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Skupno ciklov"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Na čakanju"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation.code:0
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Avgust"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "Začeto"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Junij"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
msgstr ""
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
#, python-format
msgid "Operation is not started yet !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
#, python-format
msgid "Sorry!"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: mrp_operations
-#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
msgid "Work Order Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analiza delovnih nalogov"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0