"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Cancel the operation."
-msgstr "Zrušit operace."
+msgstr "Zrušit úkon."
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation_code
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Information from the routing definition."
-msgstr "Informace z definice směrování"
+msgstr "Informace z definice výrobního postupu."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
-#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_resource_planning
msgid "Work Centers"
-msgstr "Pracovní centra"
+msgstr "Výrobní střediska"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Resume"
-msgstr "Znovu začít"
+msgstr "Pokračovat"
#. module: mrp_operations
#: report:mrp.code.barcode:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Production Operation"
-msgstr "Výrobní operace"
+msgstr "Úkony výroby"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production,allow_reorder:0
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:470
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:486
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:489
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:465
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:469
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Chyba!"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
msgid "Confirmed Work Orders"
-msgstr "Potvrdit výrobní příkazy"
+msgstr "Potvrzené výrobní příkazy"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Operations"
-msgstr "Operace"
+msgstr "Úkony"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.workorder,nbr:0
msgid "# of Lines"
-msgstr "# z řádek"
+msgstr "poč. řádků"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
"There is 1 work order per work center. The information about the number of "
"cycles or the cycle time."
msgstr ""
-"Je 1 pracovní příkaz na pracovní centrum. Informace o počtu cyklů nebo čase "
-"cyklů."
+"Na výrobní středisko existuje 1 příkaz. Informace o počtu nebo času cyklů."
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Planned Date"
-msgstr "Plánovaný datum"
+msgstr "Plánované datum"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
#. module: mrp_operations
#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
msgid "Operation Name"
-msgstr "Jméno operace"
+msgstr "Název úkonu"
#. module: mrp_operations
+#: view:mrp.production.workcenter.line:0
+#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
+#: view:mrp.workorder:0
+#: field:mrp.workorder,state:0
#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp_operations.operation,order_date:0
msgid "Order Date"
-msgstr "Datum objednání"
+msgstr "Datum příkazu"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_canceloperation0
msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "Operace zrušena"
+msgstr "Úkon zrušen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
msgid "Work Order Report"
-msgstr "Výkaz pracovních příkazů"
+msgstr "Výkaz pracovního příkazu"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
-#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start_date:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Počáteční datum"
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
msgid "In Progress"
-msgstr "V běhu"
+msgstr "Probíhá"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Start"
-msgstr "Začátek"
+msgstr "Začít"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation:0
msgid "Calendar View"
-msgstr "Kalendářový pohled"
+msgstr "Pohled na kalendář"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp_operations.operation.code:0
msgid "Production Operation Code"
-msgstr "Kód výrobní operace"
+msgstr "Kód úkonu výroby"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:467
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Finish the operation."
-msgstr "Dokončit operaci"
+msgstr "Dokončit úkon."
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
#, python-format
msgid "Operation is not started yet !"
-msgstr "Operace ještě nebyla zahájena !"
+msgstr "Úkon ještě nebyl zahájen!"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgstr "Informace z výrobního příkazu."
#. module: mrp_operations
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:459
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:466
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:479
-#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:482
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
+#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
#, python-format
msgid "Sorry!"
-msgstr "Promiňte!"
+msgstr "Omlouvám se!"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
msgid "Operation Codes"
-msgstr "Kódy operací"
+msgstr "Kódy úkonů"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Operation Done"
-msgstr "Operace dokončena"
+msgstr "Úkon dokončen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
msgid "Start/Stop Barcode"
-msgstr "Začít/Zastavit čárkový kód"
+msgstr "Čárový kód spuštění/ukončení"
#. module: mrp_operations
-#: view:mrp.production:0
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start Operation"
-msgstr "Začít operaci"
+msgstr "Spustit úkon"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
msgid "Work Centers Barcode"
-msgstr "Čárkový kód pracovního centra"
+msgstr "Čárový kód výrobního střediska"
#. module: mrp_operations
#: constraint:stock.move:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Late"
-msgstr "Zpožděné"
+msgstr "Po termínu"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.workorder,delay:0
#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_workorder0
msgid "Work Center"
-msgstr "Pracovní centrum"
+msgstr "Výrobní středisko"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
-msgstr "Plánovaný datum"
+msgstr "Plánované datum"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
msgid "Work Order Analysis"
-msgstr "Analýza pracovních příkazů"
+msgstr "Analýza pracovního příkazu"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Hours by Work Center"
-msgstr "Hodiny podle pracovního centra"
+msgstr "Hodiny podle výrobního střediska"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
msgid "Working Hours"
-msgstr "Pracovní hodiny"
+msgstr "Pracovní doba"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operace zrušena"
+msgstr "Úkon zrušen"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start the operation."
-msgstr "Začít operaci."
+msgstr "Započít úkon."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "Operation done"
-msgstr "Operace dokončena"
+msgstr "Úkon dokončen"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "#Line Orders"
-msgstr "#Řádek objednávek"
+msgstr "poč. řádků příkazů"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0