[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / mrp / i18n / es.po
index 471bede..83dbdf9 100644 (file)
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-29 11:10+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-30 08:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/stock.py:222
+#: code:addons/mrp/stock.py:260
 #, python-format
 msgid " Manufacture"
 msgstr " Fabricar"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid "# Manufacturing Orders"
 msgstr "Nº de órdenes de producción"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:353
+#: code:addons/mrp/mrp.py:356
 #, python-format
 msgid "%s (copy)"
 msgstr "%s (copia)"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:957
+#: code:addons/mrp/mrp.py:958
 #, python-format
 msgid "%s produced"
 msgstr "%s fabricado"
@@ -482,14 +482,14 @@ msgid "BoM"
 msgstr "Lista de materiales (LdM)"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:324
+#: code:addons/mrp/mrp.py:322
 #, python-format
 msgid "BoM \"%s\" contains a BoM line with a product recursion: \"%s\"."
 msgstr ""
 "La LdM \"%s\" contiene una línea con una recursión de producto: \"%s\"."
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:345
+#: code:addons/mrp/mrp.py:348
 #, python-format
 msgid ""
 "BoM \"%s\" contains a phantom BoM line but the product \"%s\" don't have any "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "BoM Type"
 msgstr "Tipo de lista de materiales"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/stock.py:219
+#: code:addons/mrp/stock.py:257
 #, python-format
 msgid "Can't find any generic Manufacture route."
 msgstr "No se puede encontrar ningún proceso productivo genérico."
@@ -545,19 +545,19 @@ msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/stock.py:147
+#: code:addons/mrp/stock.py:182
 #, python-format
 msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
 msgstr "No se puede consumir un movimiento con cantidad negativa o nula."
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:613
+#: code:addons/mrp/mrp.py:617
 #, python-format
 msgid "Cannot delete a manufacturing order in state '%s'."
 msgstr "No se puede eliminar una orden de fabricación en estado '%s'."
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:700
+#: code:addons/mrp/mrp.py:704
 #, python-format
 msgid "Cannot find a bill of material for this product."
 msgstr "No se ha encontrado ninguna lista de materiales para este producto."
@@ -851,9 +851,9 @@ msgid "End Date"
 msgstr "Fecha final"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:700
-#: code:addons/mrp/stock.py:147
-#: code:addons/mrp/stock.py:219
+#: code:addons/mrp/mrp.py:704
+#: code:addons/mrp/stock.py:182
+#: code:addons/mrp/stock.py:257
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:83
 #: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:88
 #, python-format
@@ -1061,9 +1061,9 @@ msgid "Internal Reference"
 msgstr "Referencia interna"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:324
-#: code:addons/mrp/mrp.py:345
-#: code:addons/mrp/mrp.py:613
+#: code:addons/mrp/mrp.py:322
+#: code:addons/mrp/mrp.py:348
+#: code:addons/mrp/mrp.py:617
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
 msgstr "¡Acción no válida!"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Gerente"
 
 #. module: mrp
 #: code:addons/mrp/procurement.py:32
-#: code:addons/mrp/stock.py:216
+#: code:addons/mrp/stock.py:254
 #, python-format
 msgid "Manufacture"
 msgstr "Producir"
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgid "Planning"
 msgstr "Planificación"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/stock.py:134
+#: code:addons/mrp/stock.py:169
 #, python-format
 msgid "Please provide proper quantity."
 msgstr "Por favor introduzca una cantidad adecuada."
@@ -2119,8 +2119,8 @@ msgstr ""
 "Campo técnico usado para mantener la trazabilidad de los productos producidos"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:363
-#: code:addons/mrp/mrp.py:430
+#: code:addons/mrp/mrp.py:366
+#: code:addons/mrp/mrp.py:433
 #, python-format
 msgid ""
 "The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
@@ -2379,17 +2379,16 @@ msgid "Warehouse"
 msgstr "Almacén"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:363
-#: code:addons/mrp/mrp.py:430
+#: code:addons/mrp/mrp.py:366
+#: code:addons/mrp/mrp.py:433
 #, python-format
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:923
 #: code:addons/mrp/stock.py:42
 #: code:addons/mrp/stock.py:44
-#: code:addons/mrp/stock.py:134
+#: code:addons/mrp/stock.py:169
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "¡Advertencia!"
@@ -2565,16 +2564,6 @@ msgid "Working Time"
 msgstr "Horario trabajo"
 
 #. module: mrp
-#: code:addons/mrp/mrp.py:923
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n"
-"But you can only produce up to total %s quantities."
-msgstr ""
-"Va a fabricar un total de %s cantidades de \"%s\".\n"
-"Pero solo puede fabricar hasta un total de %s cantidades."
-
-#. module: mrp
 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_byproduct:0
 msgid ""
 "You can configure by-products in the bill of material.\n"
@@ -2620,3 +2609,11 @@ msgstr "más"
 #: field:mrp.production,ready_production:0
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "You are going to produce total %s quantities of \"%s\".\n"
+#~ "But you can only produce up to total %s quantities."
+#~ msgstr ""
+#~ "Va a fabricar un total de %s cantidades de \"%s\".\n"
+#~ "Pero solo puede fabricar hasta un total de %s cantidades."