"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
msgid "invoice to associate"
-msgstr ""
+msgstr "Ödemeli Üye"
#. module: membership
#: model:process.process,name:membership.process_process_membershipprocess0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Paid Member"
-msgstr ""
+msgstr "Ücretli Üye"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#: view:res.partner:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupla İle..."
#. module: membership
#: field:report.membership,num_paid:0
msgid "# Paid"
-msgstr ""
+msgstr "# Ödenen"
#. module: membership
#: field:report.membership,tot_earned:0
msgid "Earned Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kazanılan Tutar"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_report_membership
msgid "Membership Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik Analizi"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mart"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0
msgid "Set an associate member of partner."
-msgstr ""
+msgstr "Partner ortak üyesi ayarlayın."
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetopaid0
msgid "Invoice is be paid."
-msgstr ""
+msgstr "Fatura ödenmeştir"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,company_id:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#. module: membership
#: field:product.product,membership_date_to:0
#. module: membership
#: help:report.membership,date_to:0
msgid "End membership date"
-msgstr ""
+msgstr "Son üyelik tarihi"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Tedarikçiler"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "All Members"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm Üyeler"
#. module: membership
#: field:res.partner,membership_stop:0
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
msgid "Product to member"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün Üyesine"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
#. module: membership
#: field:report.membership,tot_pending:0
msgid "Pending Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Bekleyen Tutar"
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0
msgid "Associated partner."
-msgstr ""
+msgstr "Partner ilişkili."
#. module: membership
#: field:report.membership,num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "# Faturalanmış"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership
msgid "Members Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Analiz"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "End Membership Date"
-msgstr ""
+msgstr "Son Üyelik Tarihi"
#. module: membership
#: field:product.product,membership_date_from:0
#: code:addons/membership/membership.py:414
#, python-format
msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "İş Ortağı fatura oluşturma için bir adresi yok."
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_res_partner
#: field:membership.membership_line,partner:0
msgid "Partner"
-msgstr "Ortak"
+msgstr "İş Ortağı"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetopaid0
msgid "Invoice to paid"
-msgstr ""
+msgstr "Ödenmiş Fatura"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
#. module: membership
#: constraint:membership.membership_line:0
msgid "Error, this membership product is out of date"
-msgstr ""
+msgstr "Hata, bu üyelik ürünün kullanım süresi dolmuştur"
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_state:0
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_membership_membership_line
msgid "Member line"
-msgstr ""
+msgstr "Üye satırı"
#. module: membership
#: help:report.membership,date_from:0
-#: field:res.partner,membership_start:0
msgid "Start membership date"
-msgstr "Üyelik Tarih Başlangıcı"
+msgstr "Üyelik Başlangıc Tarihi"
#. module: membership
#: code:addons/membership/membership.py:410
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_paidmember0
msgid "Paid member"
-msgstr ""
+msgstr "Ücretli Üye"
#. module: membership
#: field:report.membership,num_waiting:0
msgid "# Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "# Bekleyen"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
+#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: view:res.partner:0
msgid "Members"
msgstr "Üyeler"
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Non Member"
-msgstr ""
+msgstr "Üyedeğil"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_invoicedmember0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Temmuz"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
msgid "Golden Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Altın Üyelik"
#. module: membership
#: help:res.partner,associate_member:0
msgstr ""
#. module: membership
-#: field:membership.membership_line,membership_id:0
+#: view:product.product:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_id:0
msgid "Membership Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün Üyeliği"
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
msgid "Define product for membership."
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik için ürün tanımlayın."
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date:0
msgid "Join Date"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik Tarihi"
#. module: membership
#: help:res.partner,free_member:0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid " Membership State"
-msgstr ""
+msgstr " Üyelik Durumu"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Memberships"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelikleri"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Eylül"
#. module: membership
#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura Satırı"
#. module: membership
#: help:membership.membership_line,state:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,month:0
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Ay"
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Group by..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupla İle"
#. module: membership
#: code:addons/membership/membership.py:411
#, python-format
msgid "Partner is a free Member."
-msgstr ""
+msgstr "İş Ortağı ücretsiz bir üyesidir."
#. module: membership
#: model:product.pricelist,name:membership.list1m
#. module: membership
#: field:report.membership,associate_member_id:0
#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,associate_member:0
msgid "Associate Member"
msgstr ""
#: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice
#: view:membership.invoice:0
msgid "Membership Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik Faturası"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
msgid "Define membership product."
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik ürüni tanımlayın."
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice
#: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fatura"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
+#: field:res.partner,free_member:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Free Member"
-msgstr "Free Üye"
+msgstr "Ücretsiz Üye"
#. module: membership
#: model:product.pricelist.version,name:membership.ver1m
#. module: membership
#: view:report.membership:0
msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Tahmin"
#. module: membership
#: field:report.membership,partner_id:0
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Üye"
#. module: membership
#: constraint:res.partner:0
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Date From"
-msgstr ""
+msgstr "Tarihi Itibaren"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Müşteriler"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Ağustos"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Haziran"
#. module: membership
-#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: field:membership.invoice,product_id:0
+#: field:membership.membership_line,membership_id:0
#: view:product.product:0
#: field:product.product,membership:0
#: view:report.membership:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Invoiced Member"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalanmış Üye"
#. module: membership
#: help:membership.membership_line,date:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Waiting Member"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Bekleyen"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_associationpartner0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Kasım"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Ekim"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Ocak"
#. module: membership
+#: field:membership.membership_line,member_price:0
#: view:product.product:0
msgid "Membership Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik Ücreti"
#. module: membership
#: field:res.partner,membership_amount:0
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_amount:0
msgid "The price negotiated by the partner"
-msgstr ""
+msgstr "İş Ortağı tarafından müzakere fiyatı"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
msgid "Basic Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Basit Üyelik"
#. module: membership
#: help:product.product,membership:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Old Member"
-msgstr ""
+msgstr "Eski Üye"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date_to:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_state:0
-#: field:res.partner,membership_state:0
msgid "Current Membership State"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut Üyelik Durumu"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Pasif"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Aralık"
#. module: membership
#: view:membership.invoice:0
#. module: membership
#: view:res.partner:0
msgid "All non Members"
-msgstr ""
+msgstr "Üye Olmayan Tümü"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,account_invoice_line:0
msgid "Account Invoice line"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap fatura satırı"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: field:membership.invoice,member_price:0
-#: field:membership.membership_line,member_price:0
-#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
-#: field:product.template,member_price:0
msgid "Member Price"
msgstr "Üye Fiyatı"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_product_product
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Ürün"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Mayıs"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
msgid "Silver Membership"
-msgstr ""
+msgstr "Gümüş Üyelik"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#: field:report.membership,date_to:0
#: view:res.partner:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Şubat"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0
msgid "Invoiced member"
-msgstr ""
+msgstr "Faturalanmış üyes"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Nisan"
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_cancel:0
msgid "Date on which membership has been cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik iptal edildiği tarihi"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date_cancel:0
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_waitingmember0
msgid "Waiting member"
-msgstr ""
+msgstr "Bekleyen üye"
#. module: membership
#: field:report.membership,date_from:0
#: view:res.partner:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Başlangıç Tarihi"
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
#. module: membership
#: help:membership.membership_line,member_price:0
msgid "Amount for the membership"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelik Tutarı"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Cancelled Member"
-msgstr ""
+msgstr "İptalEdilen Üye"
#. module: membership
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr ""
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,year:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Yıl"
#. module: membership
#: view:report.membership:0