"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
#: selection:report.membership,membership_state:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Paid Member"
-msgstr "Estado pago"
+msgstr "Membro Pagante"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_waitingtoinvoice0
msgid "Waiting to invoice"
-msgstr "Esperando pela fatura"
+msgstr "Esperando para faturar"
#. module: membership
#: help:report.membership,date_to:0
#. module: membership
#: help:report.membership,date_from:0
-#: field:res.partner,membership_start:0
msgid "Start membership date"
msgstr "Data de início da associação"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
+#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: view:res.partner:0
msgid "Members"
msgstr "Membros"
"estado do grupo do membro associado."
#. module: membership
-#: field:membership.membership_line,membership_id:0
+#: view:product.product:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_id:0
msgid "Membership Product"
#: code:addons/membership/membership.py:411
#, python-format
msgid "Partner is a free Member."
-msgstr "Parceiro é um membro livre."
+msgstr "O Parceiro é um membro gratuíto"
#. module: membership
#: model:product.pricelist,name:membership.list1m
#. module: membership
#: field:report.membership,associate_member_id:0
#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,associate_member:0
msgid "Associate Member"
msgstr "Associar Membro"
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
+#: field:res.partner,free_member:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Free Member"
msgstr "Membro Gratuito"
msgstr "Junho"
#. module: membership
-#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: field:membership.invoice,product_id:0
+#: field:membership.membership_line,membership_id:0
#: view:product.product:0
#: field:product.product,membership:0
#: view:report.membership:0
msgstr "Janeiro"
#. module: membership
+#: field:membership.membership_line,member_price:0
#: view:product.product:0
msgid "Membership Fee"
msgstr "Taxa de Associação"
#. module: membership
#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
msgid "Basic Membership"
-msgstr "Composição Básica"
+msgstr "Associação Básica"
#. module: membership
#: help:product.product,membership:0
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_state:0
-#: field:res.partner,membership_state:0
msgid "Current Membership State"
msgstr "Estado atual da Associação"
#. module: membership
#: field:membership.invoice,member_price:0
-#: field:membership.membership_line,member_price:0
-#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
-#: field:product.template,member_price:0
msgid "Member Price"
msgstr "Preço para membro"
msgstr "Membro cancelado"
#. module: membership
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Erro: Código EAN inválido"