Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / membership / i18n / fr.po
index 0a00914..f93d027 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: membership
 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Date de fin d'adhésion"
 #. module: membership
 #: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
 msgid "Product to member"
-msgstr "Produit au membre"
+msgstr "Article vers membre"
 
 #. module: membership
 #: view:res.partner:0
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Partenaire associé."
 #. module: membership
 #: field:report.membership,num_invoiced:0
 msgid "# Invoiced"
-msgstr "# Facturés"
+msgstr "Nb. Facturés"
 
 #. module: membership
 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "De"
 #. module: membership
 #: constraint:membership.membership_line:0
 msgid "Error, this membership product is out of date"
-msgstr "Erreur, ce produit d'adhésion est expiré"
+msgstr "Erreur, cet article d'adhésion est obsolète"
 
 #. module: membership
 #: help:res.partner,membership_state:0
@@ -231,7 +231,6 @@ msgstr "Ligne de Membres"
 
 #. module: membership
 #: help:report.membership,date_from:0
-#: field:res.partner,membership_start:0
 msgid "Start membership date"
 msgstr "Date de début d'adhésion"
 
@@ -255,6 +254,7 @@ msgstr "Nb. en attente"
 #. module: membership
 #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
+#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
 #: view:res.partner:0
 msgid "Members"
 msgstr "Membres"
@@ -291,16 +291,16 @@ msgstr ""
 "l'état de l'adhésion du membre associé."
 
 #. module: membership
-#: field:membership.membership_line,membership_id:0
+#: view:product.product:0
 #: view:report.membership:0
 #: field:report.membership,membership_id:0
 msgid "Membership Product"
-msgstr "Produit pour l'adhésion"
+msgstr "Article pour l'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
 msgid "Define product for membership."
-msgstr "Définissez le produit pour l'adhésion"
+msgstr "Définissez l'article pour l'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Date jusqu'à laquelle l'adhésion reste active."
 #. module: membership
 #: view:product.product:0
 msgid "Membership products"
-msgstr "Produits d'adhésion"
+msgstr "Articles d'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: field:membership.membership_line,date:0
@@ -454,6 +454,7 @@ msgstr "Liste de Prix de Vente Membre"
 #. module: membership
 #: field:report.membership,associate_member_id:0
 #: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,associate_member:0
 msgid "Associate Member"
 msgstr "Membre associé"
 
@@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Vendeur"
 #. module: membership
 #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
 msgid "Define membership product."
-msgstr "Définir un produit d'adhésion"
+msgstr "Définir un article d'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: view:product.product:0
@@ -500,6 +501,7 @@ msgstr "Facture"
 #. module: membership
 #: selection:membership.membership_line,state:0
 #: selection:report.membership,membership_state:0
+#: field:res.partner,free_member:0
 #: selection:res.partner,membership_state:0
 msgid "Free Member"
 msgstr "Membre Libre"
@@ -567,7 +569,7 @@ msgstr "Août"
 #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
 #: view:product.product:0
 msgid "Membership Products"
-msgstr "Produits d'adhésion"
+msgstr "Articles d'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: selection:report.membership,month:0
@@ -575,8 +577,8 @@ msgid "June"
 msgstr "Juin"
 
 #. module: membership
-#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
 #: field:membership.invoice,product_id:0
+#: field:membership.membership_line,membership_id:0
 #: view:product.product:0
 #: field:product.product,membership:0
 #: view:report.membership:0
@@ -640,6 +642,7 @@ msgid "January"
 msgstr "Janvier"
 
 #. module: membership
+#: field:membership.membership_line,member_price:0
 #: view:product.product:0
 msgid "Membership Fee"
 msgstr "Frais d'adhésion"
@@ -674,12 +677,11 @@ msgstr "Ancien Membre"
 #. module: membership
 #: field:membership.membership_line,date_to:0
 msgid "To"
-msgstr "A"
+msgstr "À"
 
 #. module: membership
 #: view:report.membership:0
 #: field:report.membership,membership_state:0
-#: field:res.partner,membership_state:0
 msgid "Current Membership State"
 msgstr "État actuel de l'adhésion"
 
@@ -745,9 +747,6 @@ msgstr "Facture brouillon pour adhésion."
 
 #. module: membership
 #: field:membership.invoice,member_price:0
-#: field:membership.membership_line,member_price:0
-#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
-#: field:product.template,member_price:0
 msgid "Member Price"
 msgstr "Prix Membre"
 
@@ -759,7 +758,7 @@ msgstr "Description d'achat"
 #. module: membership
 #: model:ir.model,name:membership.model_product_product
 msgid "Product"
-msgstr "Produit"
+msgstr "Article"
 
 #. module: membership
 #: view:product.product:0
@@ -831,7 +830,7 @@ msgstr "Date de début"
 #. module: membership
 #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
 msgid "Membership product"
-msgstr "Produit d'adhésion"
+msgstr "Article d'adhésion"
 
 #. module: membership
 #: help:membership.membership_line,member_price:0
@@ -846,7 +845,7 @@ msgid "Cancelled Member"
 msgstr "Adhésion annulée"
 
 #. module: membership
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
 msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Erreur: code EAN invalide"