"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_invoicetoassociate0
#. module: membership
#: model:process.transition,name:membership.process_transition_producttomember0
msgid "Product to member"
-msgstr "Produit au membre"
+msgstr "Article vers membre"
#. module: membership
#: view:res.partner:0
#. module: membership
#: field:report.membership,num_invoiced:0
msgid "# Invoiced"
-msgstr "# Facturés"
+msgstr "Nb. Facturés"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_report_membership_tree
#. module: membership
#: constraint:membership.membership_line:0
msgid "Error, this membership product is out of date"
-msgstr "Erreur, ce produit d'adhésion est expiré"
+msgstr "Erreur, cet article d'adhésion est obsolète"
#. module: membership
#: help:res.partner,membership_state:0
#. module: membership
#: help:report.membership,date_from:0
-#: field:res.partner,membership_start:0
msgid "Start membership date"
msgstr "Date de début d'adhésion"
#. module: membership
#: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_members
+#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: view:res.partner:0
msgid "Members"
msgstr "Membres"
"l'état de l'adhésion du membre associé."
#. module: membership
-#: field:membership.membership_line,membership_id:0
+#: view:product.product:0
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_id:0
msgid "Membership Product"
-msgstr "Produit pour l'adhésion"
+msgstr "Article pour l'adhésion"
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0
msgid "Define product for membership."
-msgstr "Définissez le produit pour l'adhésion"
+msgstr "Définissez l'article pour l'adhésion"
#. module: membership
#: model:process.transition,note:membership.process_transition_invoicetoassociate0
#. module: membership
#: view:product.product:0
msgid "Membership products"
-msgstr "Produits d'adhésion"
+msgstr "Articles d'adhésion"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date:0
#. module: membership
#: field:report.membership,associate_member_id:0
#: view:res.partner:0
+#: field:res.partner,associate_member:0
msgid "Associate Member"
msgstr "Membre associé"
#. module: membership
#: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0
msgid "Define membership product."
-msgstr "Définir un produit d'adhésion"
+msgstr "Définir un article d'adhésion"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: selection:membership.membership_line,state:0
#: selection:report.membership,membership_state:0
+#: field:res.partner,free_member:0
#: selection:res.partner,membership_state:0
msgid "Free Member"
msgstr "Membre Libre"
#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership_products
#: view:product.product:0
msgid "Membership Products"
-msgstr "Produits d'adhésion"
+msgstr "Articles d'adhésion"
#. module: membership
#: selection:report.membership,month:0
msgstr "Juin"
#. module: membership
-#: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_membership
#: field:membership.invoice,product_id:0
+#: field:membership.membership_line,membership_id:0
#: view:product.product:0
#: field:product.product,membership:0
#: view:report.membership:0
msgstr "Janvier"
#. module: membership
+#: field:membership.membership_line,member_price:0
#: view:product.product:0
msgid "Membership Fee"
msgstr "Frais d'adhésion"
#. module: membership
#: field:membership.membership_line,date_to:0
msgid "To"
-msgstr "A"
+msgstr "À"
#. module: membership
#: view:report.membership:0
#: field:report.membership,membership_state:0
-#: field:res.partner,membership_state:0
msgid "Current Membership State"
msgstr "État actuel de l'adhésion"
#. module: membership
#: field:membership.invoice,member_price:0
-#: field:membership.membership_line,member_price:0
-#: model:product.price.type,name:membership.product_price_type_memberprice
-#: field:product.template,member_price:0
msgid "Member Price"
msgstr "Prix Membre"
#. module: membership
#: model:ir.model,name:membership.model_product_product
msgid "Product"
-msgstr "Produit"
+msgstr "Article"
#. module: membership
#: view:product.product:0
#. module: membership
#: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0
msgid "Membership product"
-msgstr "Produit d'adhésion"
+msgstr "Article d'adhésion"
#. module: membership
#: help:membership.membership_line,member_price:0
msgstr "Adhésion annulée"
#. module: membership
-#: constraint:product.product:0
+#: constraint:res.partner:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Erreur: code EAN invalide"