Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / marketing_campaign / i18n / th.po
index f7e9d69..2d052ec 100644 (file)
@@ -14,29 +14,29 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 msgid "Manual Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Mode"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
 msgid "Previous Activity"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมก่อนหน้า"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
 #, python-format
 msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
-msgstr ""
+msgstr "ขั้นตอนนี้จะไม่มีการส่งอีเมล์และรายงานตัวอย่างการแก้ไข"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: constraint:marketing.campaign.transition:0
 msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมที่จะ ทำต่อ/ทำก่อนหน้า นี้ จะต้องอยู่ในแคมเปญเดียวกัน "
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
@@ -49,12 +49,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "เวลา"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
 msgid "Custom Action"
-msgstr ""
+msgstr "Custom Action"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:139
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "จัดกลุ่มตาม..."
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0
@@ -79,21 +79,24 @@ msgid ""
 "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
 "statistics in the Reporting section"
 msgstr ""
+"ตั้งรายได้ที่คาดหวัง "
+"ถ้าคุณสามารถประมาณการหรือมีเป้าหมายว่าเมื่อแคมเปญมาถึงจุดนี้ "
+"ควรมีรายได้เท่าไหร่ คุณจะมีข้อมูลรายได้ในส่วนของการรายงาน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกระตุ้น"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:campaign.analysis,count:0
 msgid "# of Actions"
-msgstr ""
+msgstr "จำนวนกิจกรรม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 msgid "Campaign Editor"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวแก้ไขแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
@@ -104,7 +107,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "มีนาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,object_id:0
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "ออบเจ็กต์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,condition:0
@@ -135,13 +138,13 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign:0
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "กำหนดให้เป็นแบบร่าง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.activity:0
 #: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
 msgid "Next Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมถัดไป"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
@@ -157,19 +160,19 @@ msgstr ""
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
 #, python-format
 msgid "No preview"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่แสดงตัวอย่าง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 #: field:marketing.campaign.segment,date_run:0
 msgid "Launch Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่เริ่มแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 #: field:campaign.analysis,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "วัน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.activity:0
@@ -179,22 +182,22 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าใหม่"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign,object_id:0
 msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกทรัพยากรที่คุณจะใช้กับแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
 msgid "Last Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "การซิงค์ล่าสุด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
 msgid "Year(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ปี"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
@@ -255,7 +258,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,start:0
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่ม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign,partner_field_id:0
@@ -289,16 +292,22 @@ msgid ""
 "of the resource record\n"
 "  "
 msgstr ""
+"รูปแบบของการดำเนินการเมื่อมีการทำกิจกรรมนี้ เช่น\n"
+"   อีเมล์: ส่งอีเมล์ด้วยรูปแบบข้อความที่กำหนด\n"
+"   รายงาน: พิมพ์รายงานที่ได้สร้างไว้ เก็บเข้าไดเรกทอรี่ที่กำหนด\n"
+"   การกระทำที่กำหนดเอง: ดำเนินการตามที่มีการกำหนดไว้ เช่น "
+"แก้ไขข้อมูลทรัพยากรที่กำหนด\n"
+"  "
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
 msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
-msgstr ""
+msgstr "การซิงค์ครั้งต่อไปได้ถูกกำหนดแล้วและจะดำเนินงานโดยอัตโนมัติ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
 msgid "Month(s)"
-msgstr ""
+msgstr "เดือน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
@@ -306,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
 #: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
 msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "พาร์ทเนอร์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.activity:0
@@ -333,12 +342,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 msgid "Marketing Reports"
-msgstr ""
+msgstr "รายงานทางการตลาด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,type:0
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
@@ -351,45 +360,45 @@ msgstr ""
 #: field:marketing.campaign.segment,name:0
 #: field:marketing.campaign.transition,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.workitem,res_name:0
 msgid "Resource Name"
-msgstr ""
+msgstr "ชื่อทรัพยากร"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
 msgid "Synchronization mode"
-msgstr ""
+msgstr "การซิงค์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "เริ่มทำงาน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.activity:0
 #: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
 msgid "Previous Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมก่อนหน้า"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
 msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ส่วนถูกยกเลิกหรือเสร็จแล้ว"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Marketing Campaign Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมของแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
 msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อความผิดพลาด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
@@ -398,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign:0
 #: view:res.partner:0
 msgid "Campaigns"
-msgstr ""
+msgstr "แคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
@@ -408,23 +417,23 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:campaign.analysis,country_id:0
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "ประเทศ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
 #: selection:marketing.campaign.activity,type:0
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "รายงาน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "กรกฎาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่า"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
@@ -433,11 +442,13 @@ msgid ""
 "reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
 "in the Reporting section"
 msgstr ""
+"ตั้งค่าต้นทุนผันแปร ถ้าคุณสามารถประมาณการต้นทุนผันแปรได้ "
+"เมื่อถึงกิจกรรมที่มีต้นทุนนี้ จะถูกคำนวน และแสดงในส่วนของการรายงาน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
 msgid "Hour(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ชั่วโมง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
@@ -447,7 +458,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ยกเลิก"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,keep_if_condition_not_met:0
@@ -455,11 +466,13 @@ msgid ""
 "By activating this option, workitems that aren't executed because the "
 "condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
 msgstr ""
+"การเปิด option นี้ งานที่ไม่ได้ทำเพราะมีปัจจัยไม่ครบจะถูกแสดงว่า ยกเลิก "
+"เท่านั้น จะไม่ถูกลบ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อยกเว้น"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
@@ -470,12 +483,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
 msgid "Fixed Cost"
-msgstr ""
+msgstr "ต้นทุนคงที่"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Newly Modified"
-msgstr ""
+msgstr "ถูกแก้ไขใหม่แล้ว"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
@@ -486,35 +499,35 @@ msgstr ""
 #: field:campaign.analysis,revenue:0
 #: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
 msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "รายได้"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "กันยายน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ธันวาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 #: field:campaign.analysis,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "เดือน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
 msgid "Next Activity"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมถัดไป"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
 msgid "Campaign Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "การติดตามแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
@@ -529,12 +542,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 msgid "Test Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ทดสอบโหมด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
 msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงเฉพาะที่เปลี่ยนแปลงจากการซิงค์ครั้งที่แล้ว (ไม่ซ้ำกัน)"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
@@ -544,7 +557,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 msgid "Campaign Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อมูลสถิติของแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
@@ -562,12 +575,12 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
 #: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
 msgid "Campaign Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "การวิเคราะห์แคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
 msgid "The interval must be positive or zero"
-msgstr ""
+msgstr "ค่าตัวเลขต้องมากกว่าหรือเท่ากับ 0"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign,mode:0
@@ -582,12 +595,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign,mode:0
 msgid "Test Directly"
-msgstr ""
+msgstr "ทดสอบโดยตรง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ไดเรกทอรี่"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: constraint:res.partner:0
@@ -598,12 +611,12 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign:0
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "ฉบับร่าง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงตัวอย่าง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.module.module,description:marketing_campaign.module_meta_information
@@ -635,17 +648,17 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "สิงหาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign,mode:0
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ปกติ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,start:0
 msgid "This activity is launched when the campaign starts."
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมนี้จะทำได้เมื่อแคมเปญเริ่มแล้วเท่านั้น"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,signal:0
@@ -657,49 +670,49 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "มิถุนายน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
 msgid "All records (no duplicates)"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงทั้งหมด (ไม่มีซ้ำ)"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Newly Created"
-msgstr ""
+msgstr "ถูกสร้างใหม่"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:campaign.analysis,date:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "พฤศจิกายน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,condition:0
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "เงื่อนไข"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
 msgid "The report to generate when this activity is activated"
-msgstr ""
+msgstr "รายงานจะถูกสร้างเมื่อกิจกรรมนี้เริ่มทำ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,state:0
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
 msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อยกเว้น"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "ตุลาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:141
@@ -712,18 +725,18 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
 msgid "Email Template"
-msgstr ""
+msgstr "แม่แบบอีเมล์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "มกราคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: field:marketing.campaign.workitem,date:0
 msgid "Execution Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันที่ดำเนินการ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
@@ -733,12 +746,12 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
 msgid "Campaign Activity"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรมของแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
 msgid "This folder is used to store the generated reports"
-msgstr ""
+msgstr "โฟลเดอร์นี้จะถูกใช้เก็บรายงานที่สร้างขึ้น"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
@@ -746,12 +759,12 @@ msgstr ""
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
 #, python-format
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "การกระทำ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528
@@ -773,7 +786,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "กระบวนการ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
@@ -805,13 +818,13 @@ msgstr ""
 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "เสร็จ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
 #, python-format
 msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รองรับปฏิบัติการนี้"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
@@ -821,7 +834,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "ปิด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: constraint:marketing.campaign.segment:0
@@ -831,7 +844,7 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Synchronize Manually"
-msgstr ""
+msgstr "ซิงค์ต้วยตนเอง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
@@ -856,7 +869,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
 msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "สิ่งที่จะทำ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
@@ -870,7 +883,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign:0
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "Segments"
-msgstr ""
+msgstr "ส่วน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
@@ -890,19 +903,19 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
 msgid "Day(s)"
-msgstr ""
+msgstr "วัน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 #: field:marketing.campaign,activity_ids:0
 #: view:marketing.campaign.activity:0
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "พฤษภาคม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
@@ -910,7 +923,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 #: selection:marketing.campaign.segment,state:0
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "กำลังทำงาน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529
@@ -922,17 +935,17 @@ msgstr ""
 #: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "แคมเปญทางการตลาด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "วันสิ้นสุด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "กุมภาพันธ์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
@@ -943,7 +956,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: field:marketing.campaign.workitem,object_id:0
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "ทรัพยากร"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign,fixed_cost:0
@@ -952,17 +965,19 @@ msgid ""
 "revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
 "in Campaign Reporting."
 msgstr ""
+"ต้นทุนคงที่ของแคมเปญ คุณสามารถกำหนดต้นทุนและรายได้ในแต่ละกิจกรรมของแคมเปญ "
+"ต้นทุนและรายได้จะถูกแสดงในรายงานของแคมเปญ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793
 #, python-format
 msgid "Email Preview"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวอย่างอีเมล์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,signal:0
 msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "สัญญาณ"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
@@ -978,13 +993,13 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:campaign.analysis,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "เมษายน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign:0
 #: field:marketing.campaign,mode:0
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "โหมด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
@@ -992,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 #: view:marketing.campaign.workitem:0
 #: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "กิจกรรม"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
@@ -1012,41 +1027,41 @@ msgstr ""
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
 msgid "Next Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "ต่อไป: การซิงค์"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวกรอง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:marketing.campaign.segment:0
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ทั้งหมด"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
 msgid "Only records created after last sync"
-msgstr ""
+msgstr "เฉพาะที่ถูกสร้างขึ้นหลังจากการซิงค์ครั้งที่แล้ว"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
 msgid "Variable Cost"
-msgstr ""
+msgstr "ต้นทุนผันแปร"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: selection:marketing.campaign,mode:0
 msgid "With Manual Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "ยืนยันด้วยตัวเอง"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 #: field:campaign.analysis,total_cost:0
 msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "ต้นทุน"
 
 #. module: marketing_campaign
 #: view:campaign.analysis:0
 #: field:campaign.analysis,year:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "ปี"