"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Manual Mode"
-msgstr "Зааврын арга"
+msgstr "Гар Горим"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0
msgid "Previous Activity"
-msgstr "Өмнөх"
+msgstr "Өмнөх Үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
#, python-format
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
msgstr ""
+"Энэ зүйл дахь идэвхтэй алхам нь урьдчилан харах имэйл эсвэл тайлан байхгүй "
+"байна."
#. module: marketing_campaign
#: constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
-msgstr "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign "
+msgstr "Хэнээс/Хэнд шилжилтийн үйл ажиллагаа нь ижил Аян дотор байх ёстой. "
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:148
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Custom Action"
-msgstr "Custom Action"
+msgstr "Өөриймшүүлсэн Үйлдэл"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:139
"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
"statistics in the Reporting section"
msgstr ""
-"Set an expected revenue if you consider that every campaign item that has "
-"reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue "
-"statistics in the Reporting section"
+"Хэрэв та аяны зүйл бүр нь энэ цэгт хүрэхээрээ тодорхой оролго үүсгэдэг "
+"байхаар бодож байгаа бол таамагласан оролгыг тохируулна. Тайлан хэсэгт "
+"оролгын статистикийг харж болно."
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Өдөөгч"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,count:0
msgid "# of Actions"
-msgstr "# Үйлдлийн"
+msgstr "Үйлдлийн #"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaign Editor"
-msgstr "Засварлах"
+msgstr "Аян Засварлагч"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "March"
-msgstr "3 сар"
+msgstr "3-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
"...- re: Python regular expression module"
msgstr ""
-"Python expression to decide whether the activity can be executed, otherwise "
-"it will be deleted or cancelled.The expression may use the following "
-"[browsable] variables:\n"
-" - activity: the campaign activity\n"
-" - workitem: the campaign workitem\n"
-" - resource: the resource object this campaign item represents\n"
-" - transitions: list of campaign transitions outgoing from this activity\n"
-"...- re: Python regular expression module"
+"Үйл ажиллагааг ажиллуулах эсэхийг шийдэхн Python илэрхийлэл, үгүй бол энэ "
+"устгагдах юмуу цуцлагдана. Илэрхийлэл нь дараах [тольдох] хувьсагчдийг "
+"хэрэглэх боломжтой:\n"
+" - activity: аяны үйл ажиллагаа\n"
+" - workitem: аяны ажил\n"
+" - resource: энэ аяны илтгэж байгаа нөөцийн обьект\n"
+" - transitions: энэ үйл ажиллагаанаас шилжсэн аяны шилжилтийн жагсаалт\n"
+"...- re: Python-н regular expression модуль"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgstr "Ноороглох"
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
msgid "Next Activities"
-msgstr "Дараагийн үйлдэл"
+msgstr "Дараагийн үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgstr "Энэ жил"
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
#, python-format
msgid "No preview"
msgstr "Урьдчилж харахгүй"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Outgoing Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Гарах шилжилтүүд"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэчлэх"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ аян явагдах нөөцийг сонгоно уу"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
msgid "Last Synchronization"
-msgstr "Сүүлийн синхрончлол"
+msgstr "Сүүлийн Ижилтгэл"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
"Date on which this segment was synchronized last time (automatically or "
"manually)"
msgstr ""
+"Энэ сегмент хамгийн сүүлд ижилтгэл хийгдсэн огноо (автоматаар эсвэл гараар)"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,state:0
"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
"reports (be very careful with this mode, you're live!)"
msgstr ""
-"Test - It creates and process all the activities directly (without waiting "
-"for the delay on transitions) but does not send emails or produce reports.\n"
-"Test in Realtime - It creates and processes all the activities directly but "
-"does not send emails or produce reports.\n"
-"With Manual Confirmation - the campaigns runs normally, but the user has to "
-"validate all workitem manually.\n"
-"Normal - the campaign runs normally and automatically sends all emails and "
-"reports (be very careful with this mode, you're live!)"
+"Тест - Энэ нь бүх үйл ажиллагааг шууд үүсгэж боловсруүлдаг (шилжилтүүд даар "
+"огт хүлээдэггүй) боловч ямарч эмэйл илгээдэггүй, тайлан үүсгэдэггүй.\n"
+"Бодит хугацаанд тестлэх - Энэ нь бүх үйл ажиллагааг шууд үүсгэж "
+"боловсруүлдаг боловч ямарч эмэйл илгээдэггүй, тайлан үүсгэдэггүй..\n"
+"Гар баталгаажилттай - аян хэвийн явагдах боловч хэрэглэгч ажил бүрийг гараар "
+"баталгаажуулах шаардлагатай.\n"
+"Хэвийн - Аян хэвийн явагдах бөгөөд автоматаар бүх эмэйл болон тайланг "
+"илгээдэг (энэ горимыг хэрэглэхдээ маш болгоомжтой байх хэрэгтэй, учир нь "
+"бодит амьдрал дээр явагдана)"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_run:0
msgid "Initial start date of this segment."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ сегментийн эхлүүлэх эхлэлийн огноо"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,campaign_id:0
msgid "Campaign"
-msgstr "Компанит ажил"
+msgstr "Аян"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,start:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,segment_id:0
msgid "Segment"
-msgstr "Хуваалт"
+msgstr "Сегмент"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
"of the resource record\n"
" "
msgstr ""
-"The type of action to execute when an item enters this activity, such as:\n"
-" - Email: send an email using a predefined email template\n"
-" - Report: print an existing Report defined on the resource item and save "
-"it into a specific directory\n"
-" - Custom Action: execute a predefined action, e.g. to modify the fields "
-"of the resource record\n"
+"Ямарваа зүйл энэ үйл ажиллагаанд орж ирэхэд хийгдэх үйлдлийн төрөл, "
+"тухайлбал:\n"
+" - Эмэйл: Урьдчилан тодорхойлсон үлгэр ашиглан эмэйл илгээгдэнэ\n"
+" - Тайлан: нөөц дээр тодорхойлогдсон тайлан хэвлэж түүнийгээ тодорхой "
+"директорт хадгалдаг\n"
+" - Өөриймшүүлсэн Үйлдэл: урьдчилан тодорхойлсон үйлдлийг хэрэгжүүлнэ, ж: "
+"нөөцийн бичлэгүүдийг засварлах\n"
" "
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Дараачийн удаа ижилтгэх ажил автоматаар ажиллахаар товлогдлоо"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Synchronization mode"
-msgstr "Синхрончлох арга"
+msgstr "Ижилтгэх Горим"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Run"
-msgstr "Ачааллах"
+msgstr "Ажиллуулах"
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
msgid "Previous Activities"
-msgstr "Өмнөх"
+msgstr "Өмнөх Үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ сегмент хамгийн сүүлд хаагдсан эсвэл цуцлагдсан огноо."
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Marketing Campaign Activities"
-msgstr "Компанит ажлын маркетинг"
+msgstr "Маркетингийн Аяны Үйл ажиллагаанууд"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,error_msg:0
msgid "Error Message"
-msgstr "Алдааны мэссэж"
+msgstr "Алдааны Мэдэгдэл"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Campaigns"
-msgstr "Компанит ажил"
+msgstr "Аянууд"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgid "Interval Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал нэгж"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,country_id:0
#: field:marketing.campaign.activity,report_id:0
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgid "Report"
-msgstr "Мэдээлэл"
+msgstr "Тайлан"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "July"
-msgstr "7 сар"
+msgstr "7-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_configuration
"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
"in the Reporting section"
msgstr ""
+"Хэрэв та аяны зүйл бүр нь энэ цэгт хүрээд тодорхой өртөгийг дагуулахаар "
+"бодож байгаа бол хувьсах өртөгийг тохируулна уу. Тайлан хэсгээс "
+"статистикуудыг харах боломжтой."
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_segment
msgid "Campaign Segment"
-msgstr "Компанит ажлын хуваалт"
+msgstr "Аяны Сегмент"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign:0
-#: view:marketing.campaign.segment:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
"By activating this option, workitems that aren't executed because the "
"condition is not met are marked as cancelled instead of being deleted."
msgstr ""
+"Энэ сонголтыг идэвхжүүлснээр нөхцөл биелээгүйн улмаас биелэгдээгүй ажлыг "
+"устгахын оронд цуцлагдсан гэж тэмдэглэдэг."
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Саатлууд"
#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
#: field:res.partner,workitem_ids:0
msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Ажлууд"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
msgid "Fixed Cost"
-msgstr "Үнэ тогтоох"
+msgstr "Тогтмол Өртөг"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Newly Modified"
-msgstr "Шинэ засвар"
+msgstr "Шинээр засварлагдсан"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
msgid "Interval Value"
-msgstr ""
+msgstr "Интервалын утга"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,revenue:0
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "September"
-msgstr "9 сар"
+msgstr "9-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "December"
-msgstr "12 сар"
+msgstr "12-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,activity_to_id:0
msgid "Next Activity"
-msgstr "Дараагийн"
+msgstr "Дараагийн үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Аяны мөшгөлт"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Test Mode"
-msgstr "Тестийн арга"
+msgstr "Тестийн горим"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records modified after last sync (no duplicates)"
msgstr ""
+"Зөвхөн сүүлийн ижилтгэлээс хойш өөрчлөгдсөн бичлэгүүд(давхардал үгүй)"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_ir_actions_report_xml
msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: marketing_campaign
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaign Statistics"
-msgstr "Статистик"
+msgstr "Аяны Статистик"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "The action to perform when this activity is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Үйл ажиллагаа идэвхжихэд хийгдэх үйлдэл"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_campaign_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_campaign_analysis_all
msgid "Campaign Analysis"
-msgstr "Шинжилгээ"
+msgstr "Аяны Шинжилгээ"
#. module: marketing_campaign
#: sql_constraint:marketing.campaign.transition:0
msgid "The interval must be positive or zero"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал нь эерэг юмуу тэг байх ёстой"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test Directly"
-msgstr "Тестийн чиглэл"
+msgstr "Шууд Тестлэх"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "August"
-msgstr "8 сар"
+msgstr "8-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,start:0
msgid "This activity is launched when the campaign starts."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь аян эхлэхэд дуудагдаж эхлэнэ."
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,signal:0
"An activity with a signal can be called programmatically. Be careful, the "
"workitem is always created when a signal is sent"
msgstr ""
+"Сигналтай үйл ажиллагаа нь програмчлагдан дуудагдаж болно. Сигнал илгээх "
+"бүрт ажил үүсдэг тул болгоомжтой байгаарай."
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "June"
-msgstr "6 сар"
+msgstr "6-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "All records (no duplicates)"
-msgstr "Бүх бичлэг (хуулж болохгүй)"
+msgstr "Бүх бичлэг (давхардал үгүй)"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,date:0
-#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "November"
-msgstr "11 сар"
+msgstr "11-р сар"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid "Condition"
-msgstr "Болзол"
+msgstr "Нөхцөл"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,report_id:0
msgid "The report to generate when this activity is activated"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ үйл ажиллагаа идэвхжихэд үүсэх тайлан"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,state:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Exception"
-msgstr ""
+msgstr "Саатал"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "October"
-msgstr "10 сар"
+msgstr "10-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:141
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,email_template_id:0
msgid "Email Template"
-msgstr "Э-мэйл загвар"
+msgstr "Э-мэйл үлгэр"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "January"
-msgstr "1 сар"
+msgstr "1-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Аяны ажил"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
msgid "Campaign Activity"
-msgstr "Идэвхтэй компанит ажил"
+msgstr "Аяны Үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
msgid "This folder is used to store the generated reports"
-msgstr "Мэдээлэл нөөцлөхөд энэ хавтсыг хэрэглэсэн байна"
+msgstr "Энэ хавтас нь үүсгэсэн тайлангуудыг хадгалахад хэрэглэгддэг"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:136
msgstr "Алдаа"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "Action"
-msgstr "Үйл ажиллагаа"
+msgstr "Vйлдэл"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:528
#, python-format
msgid "Automatic transition"
-msgstr "Автомат өөрчлөлт"
+msgstr "Автомат шилжилт"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Процесс"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
#, python-format
msgid "Cosmetic"
-msgstr "Гоо сайхны бараа"
+msgstr "Гоо сайхны"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "How is the destination workitem triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Зорилтот ажил яаж өдөөгдөх"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,help:marketing_campaign.action_marketing_campaign_form
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Done"
-msgstr "Дууссан"
+msgstr "Хийгдсэн"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:214
#, python-format
msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Үйлдэл дэмжигдээгүй"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_email_template
#. module: marketing_campaign
#: constraint:marketing.campaign.segment:0
msgid "Model of filter must be same as resource model of Campaign "
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтүүрийн модель нь аяны нөөцийн модельтой ижил байх ёстой "
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Synchronize Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Гараар Ижилтгэх"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:158
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_transition
msgid "Campaign Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Аяны шилжилт"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: selection:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "To Do"
-msgstr ""
+msgstr "Хийх"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgstr "Алхам"
#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Segments"
-msgstr "Хуваалт"
+msgstr "Сегментүүд"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Incoming Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Ирж буй шилжилтүүд"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
msgstr "Өдөр(үүд)"
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Activities"
-msgstr "Ажлууд"
+msgstr "Үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "May"
-msgstr "5 сар"
+msgstr "5-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
#: selection:marketing.campaign.segment,state:0
msgid "Running"
-msgstr "Ачааллаж байна"
+msgstr "Ажиллаж байна"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:529
#, python-format
msgid "After %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
-msgstr "Дараа %(interval_nbr)d %(interval_type)s"
+msgstr "%(interval_nbr)d %(interval_type)s-н дараа"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
msgid "Marketing Campaign"
-msgstr "Маркетинг"
+msgstr "Маркетингийн Аян"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_done:0
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "February"
-msgstr "2 сар"
+msgstr "2-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
"revenue on each campaign activity. Cost and Revenue statistics are included "
"in Campaign Reporting."
msgstr ""
+"Энэ аянг ажиллуулахад тогтмол өртөгтэй. Аяны үйл ажиллагаа бүр дээр хувьсах "
+"өртөг болон орлогыг зааж өгч болно. Өртөг болон Орлого нь Аяны тайлагналд "
+"агуулагддаг."
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793
#, python-format
msgid "Email Preview"
msgstr "Э-мэйл уридчлан харах"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.workitem,date:0
msgid "If date is not set, this workitem has to be run manually"
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэв огноог тохируулаагүй бол энэ ажилыг гараар ажлуулах хэрэгтэй"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgid "April"
-msgstr "4 сар"
+msgstr "4-р сар"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,mode:0
msgid "Mode"
-msgstr "Арга"
+msgstr "Горим"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,activity_id:0
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
msgid "Activity"
-msgstr "Идэвхтэй"
+msgstr "Үйл ажиллагаа"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
"view of the Resource. If no filter is set, all records are selected without "
"filtering. The synchronization mode may also add a criterion to the filter."
msgstr ""
+"Энэ сегментэд харъяалагдах нөөцийн бичлэгүүдийг сонгохдоо шүүнэ. Шинэ "
+"шүүтүүүр нь нөөцийн жагсаалт харагдац дээрх дэлгэрүүлсэн хайлтыг ашиглан "
+"үүсгэж, хадгалж болно. Хэрэв шүүлтүүр тохируулагдаагүй бол бүх бичлэг "
+"шүүтүүргүйгээр сонгогдоно. Мөн ижилтгэх горим нь шүүх нөхцөлийг нэмж болно."
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next Synchronization"
-msgstr "Дараагийн синхрончлол"
+msgstr "Дараагийн ижилтгэл"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.segment:0
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.segment,sync_mode:0
msgid "Only records created after last sync"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвхөн хамгийн сүүлийн ижилтгэлээс хойш үүссэн бичлэгүүд"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,variable_cost:0
msgid "Variable Cost"
-msgstr "Хувьсах үнэ"
+msgstr "Хувьсах өртөг"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "With Manual Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Гар Баталгаагаар"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,total_cost:0
-#: view:marketing.campaign:0
msgid "Cost"
-msgstr "Үнэ"
+msgstr "Өртөг"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0