"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-11 05:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_res_partner
#: field:marketing.campaign.workitem,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr "パートナ"
+msgstr "取引先"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.filters,name:marketing_campaign.filter0
msgid "Partners"
-msgstr "パートナ"
+msgstr "取引先"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
"for reporting purposes, via the Campaign Analysis or Campaign Follow-up "
"views."
msgstr ""
-"生成された作業項目はパートナに関連したレコードとリンクされます。レコードがパートナ自身である場合、この項目を空のままとします。これは、キャンペーンの分析や"
-"キャンペーンのフォローアップビューを介して、レポート目的のために役立ちます。"
+"生成された作業項目はレコードに紐づく取引先とリンクされます。レコードが取引先自身である場合、この項目を空のままとします。これは、キャンペーン分析やキャンペ"
+"ーンフォローアップビューでのレポーティングに役立ちます。"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,partner_field_id:0
msgid "Partner Field"
-msgstr "パートナ項目"
+msgstr "取引先項目"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "ステータス"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0