"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgstr "Attività precedente"
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
#, python-format
msgid "The current step for this item has no email or report to preview."
msgstr ""
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Time"
-msgstr "Orario"
+msgstr "Periodo"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.activity,type:0
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Avvio"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,count:0
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaign Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione Campagna"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
msgstr "Imposta a \"Bozza\""
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,to_ids:0
msgid "Next Activities"
msgstr "Prossime attività"
msgstr "Questo anno"
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:818
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:819
#, python-format
msgid "No preview"
msgstr "Nessuna anteprima"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgstr "Ripristina"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign,object_id:0
msgid "Choose the resource on which you want this campaign to be run"
-msgstr "Selezionare la risorsa sulla quale volete lanciare questa campagna"
+msgstr "Selezionare la risorsa sulla quale lanciare questa campagna"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.segment,sync_last_date:0
#: help:marketing.campaign.segment,date_next_sync:0
msgid "Next time the synchronization job is scheduled to run automatically"
msgstr ""
+"La sincronizzazione è programmata per l'esecuzione automatica al prossimo "
+"passaggio"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgstr "Esegui"
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,from_ids:0
msgid "Previous Activities"
msgstr "Attività precedente"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.segment,date_done:0
msgid "Date this segment was last closed or cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Ultima data in cui questo segmento è stato chiuso o annullato."
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_form
#: view:marketing.campaign:0
+#: view:res.partner:0
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagne"
"reached this point has entailed a certain cost. You can get cost statistics "
"in the Reporting section"
msgstr ""
+"Impostare un costo variabile se ogni voce della campagna che ha raggiunto "
+"questo punto ha comportato un costo specifico. E' possibile ottenere "
+"statistiche dei costi nella sezione Reporting"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign.transition,interval_type:0
msgstr "Segmento campagna"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign:0
-#: view:marketing.campaign.segment:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgstr "Eccezioni"
#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
#: field:res.partner,workitem_ids:0
msgid "Workitems"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetti di Lavoro"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign,fixed_cost:0
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Newly Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificato Recentement"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.transition,interval_nbr:0
#: field:campaign.analysis,revenue:0
#: field:marketing.campaign.activity,revenue:0
msgid "Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ricavo"
#. module: marketing_campaign
#: selection:campaign.analysis,month:0
msgstr "Prossima attività"
#. module: marketing_campaign
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_followup
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_workitem
+#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_action_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Follow-up"
msgstr "Follow up campagna"
msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: marketing_campaign
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_stat
+#: view:marketing.campaign:0
msgid "Campaign Statistics"
msgstr "Statistiche campagna"
#. module: marketing_campaign
#: selection:marketing.campaign,mode:0
msgid "Test Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Test diretto"
#. module: marketing_campaign
#: field:marketing.campaign.activity,report_directory_id:0
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Newly Created"
-msgstr ""
+msgstr "Creato Recentemente"
#. module: marketing_campaign
#: field:campaign.analysis,date:0
-#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgstr "Novembre"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_workitem
msgid "Campaign Workitem"
-msgstr ""
+msgstr "Oggetto di Lavoro Campagna"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign_activity
msgstr "Errore"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: field:marketing.campaign.activity,server_action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. module: marketing_campaign
#: view:marketing.campaign.workitem:0
msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processo"
#. module: marketing_campaign
#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:530
#: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0
#, python-format
msgid "Cosmetic"
-msgstr "Cosmetico"
+msgstr "Fittizio"
#. module: marketing_campaign
#: help:marketing.campaign.transition,trigger:0
msgstr "Passi campagna"
#. module: marketing_campaign
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.act_marketing_campaing_segment_opened
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing_campaign.action_marketing_campaign_segment_form
#: model:ir.ui.menu,name:marketing_campaign.menu_marketing_campaign_segment_form
+#: view:marketing.campaign:0
#: view:marketing.campaign.segment:0
msgid "Segments"
msgstr "Segmenti"
msgstr "Giorno(i)"
#. module: marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
#: field:marketing.campaign,activity_ids:0
#: view:marketing.campaign.activity:0
msgid "Activities"
#. module: marketing_campaign
#: model:ir.model,name:marketing_campaign.model_marketing_campaign
+#: view:marketing.campaign:0
msgid "Marketing Campaign"
msgstr "Campagna Marketing"
"ed entrate sono incluse nelle stampe della campagna."
#. module: marketing_campaign
-#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:792
+#: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:793
#, python-format
msgid "Email Preview"
msgstr "Anteprima email"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,activity_id:0
-#: view:marketing.campaign.activity:0
#: view:marketing.campaign.workitem:0
#: field:marketing.campaign.workitem,activity_id:0
msgid "Activity"
msgstr "Prossima sincronizzazione"
#. module: marketing_campaign
-#: view:marketing.campaign.segment:0
#: field:marketing.campaign.segment,ir_filter_id:0
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: marketing_campaign
#: view:campaign.analysis:0
#: field:campaign.analysis,total_cost:0
-#: view:marketing.campaign:0
msgid "Cost"
msgstr "Costo"