Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / marketing / i18n / sr.po
index 1eba460..f8f303b 100644 (file)
@@ -7,27 +7,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-03 17:54+0000\n"
-"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:50+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-04 04:51+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:34+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #. module: marketing
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neispravan XML za pregled Arhitekture !"
+#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
+msgid "Menu for Marketing"
+msgstr "Meni Marketinga"
 
 #. module: marketing
-#: constraint:ir.model:0
+#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
+"communication steps."
 msgstr ""
-"IMe objekta mora zapoceti sa x_ i ne sme sadrzavati sprecijalne karaktere !"
+"POmaze ti da uredjujes marketinske kampanje i automatizujes akcije i "
+"komunikacione korake."
 
 #. module: marketing
 #: field:marketing.installer,progress:0
@@ -40,9 +42,9 @@ msgid "title"
 msgstr "Naslov"
 
 #. module: marketing
-#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
-msgid "Marketing"
-msgstr "Marketing"
+#: field:marketing.installer,email_template:0
+msgid "Automated E-Mails"
+msgstr ""
 
 #. module: marketing
 #: field:marketing.installer,config_logo:0
@@ -50,18 +52,9 @@ msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
 #. module: marketing
-#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
-msgid ""
-"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
-"communication steps."
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Configure Your Marketing Application"
 msgstr ""
-"POmaze ti da uredjujes marketinske kampanje i automatizujes akcije i "
-"komunikacione korake."
-
-#. module: marketing
-#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
-msgid "Menu for Marketing"
-msgstr "Meni Marketinga"
 
 #. module: marketing
 #: help:marketing.installer,email_template:0
@@ -78,14 +71,9 @@ msgid "marketing.installer"
 msgstr "marketing.installer"
 
 #. module: marketing
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije."
-
-#. module: marketing
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
-msgid "Marketing Applications Configuration"
-msgstr "POdesavanje Aplikacije Marketinga"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marketing"
 
 #. module: marketing
 #: field:marketing.installer,crm_profiling:0
@@ -93,6 +81,23 @@ msgid "Profiling Tools"
 msgstr "Alati Profiliranja"
 
 #. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid ""
+"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
+"Select the ones you would be interested in."
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Marketing Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
+#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
+msgid "Marketing Modules Installation"
+msgstr ""
+
+#. module: marketing
 #: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
 msgid "Marketing Campaigns"
 msgstr "Marketingske kampanje"
@@ -104,3 +109,22 @@ msgid ""
 "questionnaires"
 msgstr ""
 "Pomaze ti da uradis segmentaciju partnera i dizajniras segmentaciona pitanja."
+
+#. module: marketing
+#: view:marketing.installer:0
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "IMe objekta mora zapoceti sa x_ i ne sme sadrzavati sprecijalne karaktere !"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Neispravan XML za pregled Arhitekture !"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije."
+
+#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
+#~ msgstr "POdesavanje Aplikacije Marketinga"