[ADD] uid field in context used when requesting a view, so modifiers processing can...
[odoo/odoo.git] / addons / marketing / i18n / it.po
index 9ca8675..38ca88e 100644 (file)
@@ -7,126 +7,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n"
 "Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-19 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14157)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
 #. module: marketing
-#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
-msgid "Menu for Marketing"
-msgstr "MenĂ¹ per Marketing"
-
-#. module: marketing
-#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
-msgid ""
-"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
-"communication steps."
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
+msgid "Manager"
 msgstr ""
-"Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
-"delle comunicazioni."
 
 #. module: marketing
-#: field:marketing.installer,progress:0
-msgid "Configuration Progress"
-msgstr "Avanzamento Configurazione"
+#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
+msgid "User"
+msgstr "Utente"
 
-#. module: marketing
-#: view:marketing.installer:0
-msgid "title"
-msgstr "titolo"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Immagine"
 
-#. module: marketing
-#: field:marketing.installer,email_template:0
-msgid "Automated E-Mails"
-msgstr "E-mail automatica"
+#~ msgid "Automated E-Mails"
+#~ msgstr "E-mail automatica"
 
-#. module: marketing
-#: field:marketing.installer,config_logo:0
-msgid "Image"
-msgstr "Immagine"
+#~ msgid "title"
+#~ msgstr "titolo"
 
-#. module: marketing
-#: view:marketing.installer:0
-msgid "Configure Your Marketing Application"
-msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
+#~ msgid "Configuration Progress"
+#~ msgstr "Avanzamento Configurazione"
 
-#. module: marketing
-#: help:marketing.installer,email_template:0
-msgid ""
-"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
-"processes."
-msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
 
-#. module: marketing
-#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
-msgid "marketing.installer"
-msgstr "marketing.installer"
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
+#~ "speciali!"
 
-#. module: marketing
-#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
-msgid "Marketing"
-msgstr "Marketing"
+#~ msgid "Menu for Marketing"
+#~ msgstr "MenĂ¹ per Marketing"
 
-#. module: marketing
-#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
-msgid "Profiling Tools"
-msgstr "Strumenti per Profili"
+#~ msgid "Marketing Campaigns"
+#~ msgstr "Campagne di Marketing"
 
-#. module: marketing
-#: view:marketing.installer:0
-msgid ""
-"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
-"Select the ones you would be interested in."
-msgstr ""
-"OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
-"processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
 
-#. module: marketing
-#: view:marketing.installer:0
-msgid "Marketing Application Configuration"
-msgstr "Configurazione applicazione marketing"
+#~ msgid "Marketing"
+#~ msgstr "Marketing"
 
-#. module: marketing
-#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
-msgid "Marketing Modules Installation"
-msgstr "Installazione modulo Marketing"
+#~ msgid "Profiling Tools"
+#~ msgstr "Strumenti per Profili"
 
-#. module: marketing
-#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
-msgid "Marketing Campaigns"
-msgstr "Campagne di Marketing"
+#~ msgid "marketing.installer"
+#~ msgstr "marketing.installer"
 
-#. module: marketing
-#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
-msgid ""
-"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
-"questionnaires"
-msgstr ""
-"Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
-"la segmentazione"
+#~ msgid ""
+#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
+#~ "communication steps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
+#~ "delle comunicazioni."
 
-#. module: marketing
-#: view:marketing.installer:0
-msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
+#~ msgid ""
+#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
+#~ "processes."
+#~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
 
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
+#~ msgid ""
+#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
+#~ "questionnaires"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
+#~ "la segmentazione"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configura"
+
+#~ msgid "Marketing Application Configuration"
+#~ msgstr "Configurazione applicazione marketing"
 
 #~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
+#~ "Select the ones you would be interested in."
 #~ msgstr ""
-#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
-#~ "speciali!"
+#~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
+#~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
 
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
+#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
+#~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
 
 #~ msgid "Marketing Applications Configuration"
 #~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"