Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / pt_BR.po
index 4c9dd51..c70e644 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr ""
 "problema."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0 field:hr.attendance,sheet_id:0
+#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
+#: field:hr.attendance,sheet_id:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,sheet_id:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,sheet_id:0
 msgid "Sheet"
@@ -48,20 +49,21 @@ msgid "No employee defined for your user !"
 msgstr "Não há funcionário definido para seu usuário!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 #: view:timesheet.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Agrupar Por..."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_attendance_day:0
 msgid "Total Attendance"
 msgstr "Presença Total"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0 view:timesheet.report:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,department_id:0
+#: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,department_id:0
 msgid "Department"
 msgstr "Departamento"
@@ -85,19 +87,23 @@ msgstr ""
 "Por favor, verifique que a diferença total da planilha é menor que %2f !"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,company_id:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0 view:timesheet.report:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,company_id:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,company_id:0
+#: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_report
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_hr_timesheet_sheet_sheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_sheet.model_timesheet_report
@@ -112,7 +118,8 @@ msgid "Set to Draft"
 msgstr "Definir como Provisório"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0 field:timesheet.report,date_to:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_to:0
+#: field:timesheet.report,date_to:0
 msgid "Date to"
 msgstr "Data até"
 
@@ -127,8 +134,11 @@ msgid "Validate"
 msgstr "Validar"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,day:0
-#: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
+#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,day:0
+#: selection:res.company,timesheet_range:0
+#: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Dia"
@@ -212,15 +222,17 @@ msgid "Employee's timesheet entry"
 msgstr "Entrada na Folha de Hora do Funcionário"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,account_id:0
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,account_id:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,account_id:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,account_id:0
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Conta Analítica"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:timesheet.report,nbr:0
 msgid "#Nbr"
-msgstr ""
+msgstr "#Nbr"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_from:0
@@ -234,17 +246,17 @@ msgid " Month "
 msgstr " Mês "
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
+#: view:hr.employee:0
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
 #: view:res.company:0
 msgid "Timesheets"
 msgstr "Planilhas de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
-#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: selection:timesheet.report,state:0
 msgid "Confirmed"
 msgstr "Confirmado"
 
@@ -354,11 +366,13 @@ msgstr "Linhas do Apontamento de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: view:hr.timesheet.report:0
+#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
 msgid "Hours"
 msgstr "Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,cost:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,cost:0
 msgid "#Cost"
 msgstr "#Custo"
 
@@ -387,7 +401,8 @@ msgid "The project manager validates the timesheets."
 msgstr "O Gerente de Projetos valida as folhas de horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
@@ -416,13 +431,12 @@ msgid "Daily View"
 msgstr "Visão Diária"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,quantity:0
+#: view:timesheet.report:0
 msgid "#Quantity"
 msgstr "#Quantidade"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_timesheet_day:0
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_timesheet:0
 msgid "Total Timesheet"
@@ -439,7 +453,8 @@ msgid "Sign In"
 msgstr "Entrada"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_timesheet:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,total_timesheet:0
 msgid "#Total Timesheet"
 msgstr "#Folha de Horas Totais"
 
@@ -454,12 +469,14 @@ msgid "Go to:"
 msgstr "Ir para:"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
@@ -469,14 +486,18 @@ msgid "It will open your current timesheet"
 msgstr "Isto irá abrir sua planilha de apontamento atual"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,month:0
-#: selection:res.company,timesheet_range:0 view:timesheet.report:0
+#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:res.company,timesheet_range:0
+#: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mês"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_diff:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,total_diff:0
 msgid "#Total Diff"
 msgstr "#Diff Total"
 
@@ -524,7 +545,8 @@ msgstr ""
 "específicos graças à ferramenta de busca."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: selection:timesheet.report,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Provisório"
 
@@ -550,17 +572,20 @@ msgid " Year "
 msgstr " Ano "
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
+#: selection:hr.config.settings,timesheet_range:0
 #: selection:res.company,timesheet_range:0
 msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
@@ -583,8 +608,10 @@ msgid "Timesheets by Period"
 msgstr "Folha de Horas por Período"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,user_id:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0 view:timesheet.report:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,user_id:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,user_id:0
+#: view:timesheet.report:0
 #: field:timesheet.report,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
@@ -595,17 +622,21 @@ msgid "Timesheet by Account"
 msgstr "Planilha de Horas por Conta"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: field:hr.timesheet.report,date:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
+#: field:hr.timesheet.report,date:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,name:0
+#: field:timesheet.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 view:timesheet.report:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: view:timesheet.report:0
 msgid "Extended Filters..."
 msgstr "Filtros Extendidos..."
 
@@ -625,7 +656,8 @@ msgid "My Total Attendance By Week"
 msgstr "Minha Presença por Semana"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
@@ -641,7 +673,8 @@ msgstr ""
 "custos na conta analítica em questão."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
@@ -661,8 +694,10 @@ msgid "Quantity"
 msgstr "Quantidade"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,general_account_id:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,general_account_id:0
 msgid "General Account"
 msgstr "Conta Geral"
 
@@ -682,7 +717,8 @@ msgstr ""
 "controle."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0 field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
+#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
+#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,period_ids:0
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.day:0
 msgid "Period"
 msgstr "Período"
@@ -698,12 +734,12 @@ msgstr ""
 #: view:hr.timesheet.current.open:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_current_open
 #: model:ir.actions.server,name:hr_timesheet_sheet.ir_actions_server_timsheet_sheet
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form_my_current
 msgid "My Timesheet"
 msgstr "Minha Planilha de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 selection:timesheet.report,state:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: selection:timesheet.report,state:0
 msgid "Done"
 msgstr "Concluído"
 
@@ -733,7 +769,7 @@ msgid "Timesheet by Accounts"
 msgstr "Apontamento de horas por Contas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:51
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:50
 #, python-format
 msgid "Open Timesheet"
 msgstr "Abrir Folha de Horas"
@@ -791,8 +827,10 @@ msgid "Timesheet Line"
 msgstr "Linha de Apontamento de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,product_id:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,product_id:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,product_id:0
 msgid "Product"
 msgstr "Produto"
 
@@ -804,7 +842,8 @@ msgid "Attendances"
 msgstr "Presenças"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: field:hr.timesheet.report,name:0 field:timesheet.report,name:0
+#: field:hr.timesheet.report,name:0
+#: field:timesheet.report,name:0
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
@@ -814,7 +853,8 @@ msgid "The employee periodically confirms his own timesheets."
 msgstr "O funcionário periodicamente confere suas próprias Folhas de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
@@ -852,7 +892,6 @@ msgstr "Análise da Folha de Horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference:0
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,total_difference_day:0
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet.day,total_difference:0
 msgid "Difference"
 msgstr "Diferença"
@@ -863,7 +902,8 @@ msgid "Absent"
 msgstr "Ausente"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
@@ -878,7 +918,8 @@ msgid "Information of time spent on a service"
 msgstr "Informações de Tempo Gasto em um Serviço"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: selection:hr.timesheet.report,month:0 selection:timesheet.report,month:0
+#: selection:hr.timesheet.report,month:0
+#: selection:timesheet.report,month:0
 msgid "April"
 msgstr "Abril"
 
@@ -903,12 +944,14 @@ msgid "Analytic accounts"
 msgstr "Contas analíticas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,to_invoice:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,to_invoice:0
 msgid "Type of Invoicing"
 msgstr "Tipo de Faturamento"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,total_attendance:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,total_attendance:0
 msgid "#Total Attendance"
 msgstr "#Presenças Totais"
 
@@ -918,7 +961,6 @@ msgid "Cost"
 msgstr "Custo"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,date_current:0
 #: field:timesheet.report,date_current:0
 msgid "Current date"
 msgstr "Data atual"
@@ -929,13 +971,16 @@ msgid "Hr Timesheet"
 msgstr "Folha de Horas de RH"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.report:0 field:hr.timesheet.report,year:0
-#: view:timesheet.report:0 field:timesheet.report,year:0
+#: view:hr.timesheet.report:0
+#: field:hr.timesheet.report,year:0
+#: view:timesheet.report:0
+#: field:timesheet.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Ano"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: view:hr.timesheet.current.open:0 selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
+#: view:hr.timesheet.current.open:0
+#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
 msgid "Open"
 msgstr "Aberto"
 
@@ -945,7 +990,11 @@ msgid "To Approve"
 msgstr "Para Aprovar"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:15
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/static/src/xml/timesheet.xml:40
 #: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
+#, python-format
 msgid "Total"
 msgstr "Total"