[I18N] Update translations from Launchpad 8.0 branches
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_sheet / i18n / es.po
index 6204b25..2940e8c 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-14 21:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-01 01:06+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-02 06:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: help:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
@@ -36,23 +36,23 @@ msgstr ""
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,nbr:0
-msgid "#Nbr"
-msgstr "#Núm"
+msgid "# Nbr Timesheet"
+msgstr "Nº partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_attendance:0
-msgid "#Total Attendance"
-msgstr "Nº total asistencia"
+msgid "# Total Attendance"
+msgstr "Nº total de asistencias"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_diff:0
-msgid "#Total Diff"
-msgstr "#Total dif."
+msgid "# Total Diff"
+msgstr "Nº total de diferencias"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr.timesheet.report,total_timesheet:0
-msgid "#Total Timesheet"
-msgstr "#Total hoja asistencia"
+msgid "# Total Timesheet"
+msgstr "Nº total de partes de horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
@@ -303,15 +303,20 @@ msgstr "¡Error! Una entrada debe seguir a un registro de salida."
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:85
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:87
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:89
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:378
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:491
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:519
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
 #: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
 #, python-format
 msgid "Error!"
 msgstr "¡Error!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
+#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_external_timesheets
+msgid "External Timesheet"
+msgstr "Parte de horas externo"
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
 #: field:hr_timesheet_sheet.sheet,message_follower_ids:0
 msgid "Followers"
 msgstr "Seguidores"
@@ -396,8 +401,13 @@ msgstr ""
 "un producto."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:253
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:255
+#: model:ir.filters,name:hr_timesheet_sheet.filter_hr_timesheet_report_internal_timesheets
+msgid "Internal Timesheet"
+msgstr "Parte de horas interno"
+
+#. module: hr_timesheet_sheet
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
 #, python-format
 msgid "Invalid Action!"
 msgstr "¡Acción no válida!"
@@ -523,7 +533,7 @@ msgid "Please create an employee and associate it with this user."
 msgstr "Por favor, cree un empleado y asócielo con este usuario."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:128
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
 #, python-format
 msgid ""
 "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f."
@@ -747,8 +757,8 @@ msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:493
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:512
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
 #, python-format
 msgid "User Error!"
 msgstr "¡Error de usuario!"
@@ -770,7 +780,7 @@ msgid "Warning !"
 msgstr "¡Aviso!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:128
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:131
 #, python-format
 msgid "Warning!"
 msgstr "¡Advertencia!"
@@ -792,13 +802,13 @@ msgid "Week"
 msgstr "Semana"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:245
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:248
 #, python-format
 msgid "Week "
 msgstr "Semana "
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:493
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:496
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
@@ -807,7 +817,7 @@ msgstr ""
 "horas."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:491
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
 #, python-format
 msgid ""
 "You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
@@ -817,14 +827,14 @@ msgstr ""
 "su responsable para restablecerlo antes de añadir una asistencia."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:255
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries."
 msgstr ""
 "No se puede borrar un parte de horas que tenga entradas de asistencia."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:253
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
 #, python-format
 msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
 msgstr "No puede eliminar un parte de horas que ya está confirmado."
@@ -836,7 +846,7 @@ msgid "You cannot duplicate a timesheet."
 msgstr "No puede duplicar un parte de horas"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:512
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
 #, python-format
 msgid ""
 "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates."
@@ -870,13 +880,13 @@ msgstr ""
 "¡No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado/realizado!"
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:519
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:522
 #, python-format
 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet"
 msgstr "No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado."
 
 #. module: hr_timesheet_sheet
-#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:378
+#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
 #, python-format
 msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
 msgstr "No puede modificar una entrada en un parte de horas confirmado."
@@ -889,3 +899,15 @@ msgid ""
 "You will be able to register your working hours and\n"
 "                        activities."
 msgstr "Podrá registrar las horas trabajadas y las actividades."
+
+#~ msgid "#Nbr"
+#~ msgstr "#Núm"
+
+#~ msgid "#Total Timesheet"
+#~ msgstr "#Total hoja asistencia"
+
+#~ msgid "#Total Diff"
+#~ msgstr "#Total dif."
+
+#~ msgid "#Total Attendance"
+#~ msgstr "Nº total asistencia"