msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 06:18+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 05:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:0
+msgid "Timesheet lines in this year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
msgstr "Arveldamise tüüp"
msgstr "Kasum"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
-#, python-format
-msgid "Analytic account incomplete"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
msgstr ""
msgstr "Tulu"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.line:0
-msgid "To Invoice"
+#: view:report_timesheet.account.date:0
+msgid "Daily Timesheets for this year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Re-open project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
+#, python-format
+msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: sql_constraint:account.invoice:0
+msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
-msgid "Sale Pricelist"
-msgstr "Müügi hinnakiri"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-msgid "Reactivate Account"
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr "Iga tehtud töö detailid kuvatakse arvel."
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:account.invoice:0
+msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Create Invoices"
msgstr "Loo arved"
msgstr "Igapäevane tööajakaart konto kohta"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Final invoice for analytic account"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
#, python-format
msgid "Analytic Account incomplete"
msgstr ""
msgstr "Iga tehtud tööle kulutatud aeg kuvatakse arvel."
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
-msgid "Balance product"
-msgstr "Toote saldo"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets"
msgstr "Tööajalehed"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
-msgid "Final Invoice"
-msgstr "Lõplik arve"
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
+msgid "From"
+msgstr "Alates"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
-msgstr "Kas sa tahad arvele detaile iga rea kohta?"
+#: report:account.analytic.profit:0
+msgid "User or Journal Name"
+msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
msgstr "Kulud arveldamiseks"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.user:0
+msgid "Timesheet by user in this month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
msgid "Analytic account"
msgstr "Deebet"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
-msgid "Employee"
-msgstr "Töötaja"
+#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
+msgid "Print"
+msgstr "Prindi"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.line,to_invoice:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
-msgid "Name"
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
+msgid "Force to use a special product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr "Read arveldada"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, "
-"...).\n"
-"You can define price lists in analytic account, make some theoretical "
-"revenue\n"
-"reports, eso."
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "To Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr "Tööajalehe kasum"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
#, python-format
msgid "Partner incomplete"
msgstr ""
msgstr "Teoreetiline"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
#, python-format
-msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
+msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr "Analüütilised read arve aruandesse"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
+msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:account.analytic.profit:0
-msgid "Employee or Journal Name"
-msgstr "Töötaja või päeviku nimi"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:189
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
+msgid "Invoice contract"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
+"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
+"a multi-currency view on the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,month:0
msgstr "Valuuta"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account,user_id:0
-#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
-#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
-#: field:report_timesheet.user,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr "Kasutaja"
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,product:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Non Assigned timesheets to users"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.line:0
#: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Maks kogus"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
-msgid "Invoice Balance amount"
-msgstr "Arve saldo kogus"
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
+"change the date or remove this constraint from the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
+#, python-format
+msgid "No income account defined for product '%s'"
+msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
msgstr "Tööajakaart konto järgi"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
-msgid "From"
-msgstr "Alates"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Kuluraamat"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
+#: selection:report.timesheet.line,month:0
+#: selection:report_timesheet.account,month:0
+#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
+#: selection:report_timesheet.user,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
msgid "50%"
msgstr ""
msgstr "Kuupäev"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
#, python-format
msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
-msgid "Invoice analytic lines"
-msgstr "Arvelda analüütilised read"
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
+#: view:report.timesheet.line:0
+#: field:report.timesheet.line,user_id:0
+#: field:report_timesheet.account,user_id:0
+#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
+#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
+#: field:report_timesheet.user,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Kasutaja"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
-msgid "Credit"
-msgstr "Kreedit"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
-"%s"
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create journal items on closed account."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: constraint:account.analytic.account:0
-msgid ""
-"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
-"company"
-msgstr ""
+#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "Credit"
+msgstr "Kreedit"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Perioodi lõpp"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
+msgid "Do you want to display work details on the invoice?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Bilanss"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create journal items on an account of type view."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,quantity:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
-msgid "Reinvoice Costs"
-msgstr "Taasarvelda kulud"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Totals:"
msgstr "Kogusummad:"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
-msgid "To"
-msgstr "Kuni"
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
msgstr "Kas sa tahad kuvada arvel tööde detailid?"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:account.analytic.line:0
+msgid "You can not create analytic line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgstr "Arve"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
+msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
+msgid "Display cost of the item you reinvoice"
+msgstr "Kuva taasarveldatava eseme maksumus"
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid ""
"OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
-#, python-format
-msgid "Balance product needed"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Billing Data"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
#, python-format
msgid ""
"Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be the same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Label for the customer"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Print"
-msgstr "Prindi"
+#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
+msgid "To"
+msgstr "Kuni"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
-#: selection:report.timesheet.line,month:0
-#: selection:report_timesheet.account,month:0
-#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
-#: selection:report_timesheet.user,month:0
-msgid "October"
+#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
+#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
+msgid "Create Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
-msgid "Display cost of the item you reinvoice"
-msgstr "Kuva taasarveldatava eseme maksumus"
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
+#, python-format
+msgid "At least one line has no product !"
+msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,date:0
msgstr "Iga töö tegelik kuupäev kuvatakse arvel"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
-#, python-format
-msgid "At least one line has no product !"
+#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
+msgid "Customer Pricelist"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
+#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
msgstr "Päevik"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
+#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.account.date:0
+msgid "Daily Timesheets of this month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
#, python-format
msgid "No Records Found for Report!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: help:account.analytic.account,amount_max:0
+msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr "Tööajakaart arveldamiseks"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
-msgid "Invoice on analytic lines"
+#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
+msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgstr "Müügihind"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
-msgid "Employees"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
msgstr "Tööajakaardid päeva kohta"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
+#, python-format
+msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Types of invoicing"
msgstr "Arveldamise tüübid"
msgstr "Ühikud"
#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report_timesheet.user:0
+msgid "Timesheet by user in this year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Type of Invoicing"
msgstr ""
msgstr "Analüütilised read arveldada"
#. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
-#, python-format
-msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
+#: view:report.timesheet.line:0
+msgid "Timesheet lines in this month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Invoicing Statistics"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
msgid "Year"
msgstr ""
+#. module: hr_timesheet_invoice
+#: view:report.timesheet.line:0
+msgid "Timesheet lines during last 7 days"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#~ msgstr ""
#~ "Iga tehtud töö maksumus kuvatakse arvel. Ilmselt sa ei taha seda märgistada."
+#~ msgid "Invoice analytic lines"
+#~ msgstr "Arvelda analüütilised read"
+
#~ msgid "Visible name"
#~ msgstr "Nähtav nimi"
#~ msgid "Date or Code"
#~ msgstr "Kuupäev või kood"
+#~ msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
+#~ msgstr "Kas sa tahad arvele detaile iga rea kohta?"
+
+#~ msgid "Final Invoice"
+#~ msgstr "Lõplik arve"
+
+#~ msgid "Balance product"
+#~ msgstr "Toote saldo"
+
#~ msgid "Open Analytic Accounts"
#~ msgstr "Lahtised analüütilised kontod"
+#~ msgid "Sale Pricelist"
+#~ msgstr "Müügi hinnakiri"
+
#~ msgid "Filter on Accounts"
#~ msgstr "Filter kontodel"
#~ msgid "Create invoices"
#~ msgstr "Loo arved"
+#~ msgid "Invoice Balance amount"
+#~ msgstr "Arve saldo kogus"
+
#~ msgid "Uninvoiced Entries"
#~ msgstr "Arveldamata kirjed"
+#~ msgid "Employee or Journal Name"
+#~ msgstr "Töötaja või päeviku nimi"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Staatus"
#~ msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
#~ msgstr "Toode, mida kasutatakse järelejäänud koguse arveldamiseks."
+#~ msgid "Reinvoice Costs"
+#~ msgstr "Taasarvelda kulud"
+
#~ msgid "Analytic Accounts"
#~ msgstr "Analüütilised kontod"
+#~ msgid "Employee"
+#~ msgstr "Töötaja"
+
#~ msgid "Entries to invoice"
#~ msgstr "Kirjed arveldada"
#~ msgid "Invoice rate"
#~ msgstr "Arve määr"
-
-#~ msgid "Analytic Account Reporting"
-#~ msgstr "Analüütilise konto aruandlus"
-
-#~ msgid "Analytic lines - Reporting"
-#~ msgstr "Analüütilised read - Aruandlus"
-
-#~ msgid "My daily timesheets by account"
-#~ msgstr "Minu igapäevased tööajakaardid konto järgi"
-
-#~ msgid "My Timesheet of the Month"
-#~ msgstr "Minu kuu tööajakaart"
-
-#~ msgid "Random Timesheet Lines"
-#~ msgstr "Juhuslikud tööajalehe read"
-
-#~ msgid "Timesheet - Reporting"
-#~ msgstr "Tööajaleht - Aruandlus"
-
-#~ msgid "My timesheets by account"
-#~ msgstr "Minu tööajakaardid konto järgi"
-
-#~ msgid "Random Timesheet Report"
-#~ msgstr "Juhuslik tööajalehe aruanne"
-
-#~ msgid "Random Timesheets"
-#~ msgstr "Juhuslikud tööajalehed"
-
-#~ msgid "Random Timesheets Lines"
-#~ msgstr "Juhuslikud tööajalehtede read"
-
-#~ msgid "Random Timesheet"
-#~ msgstr "Juhuslik tööajaleht"
-
-#~ msgid "My timesheets to invoice"
-#~ msgstr "Minu tööajakaardid arveldamiseks"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Module to add timesheet views like\n"
-#~ " All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Moodul tööajalehe vaadete lisamiseks nagu nt\n"
-#~ " Kõik kuud, Tööajaleht kasutaja järgi, Kuu tööajaleht, Tööajaleht konto "
-#~ "järgi"
-
-#~ msgid "Timesheet by user (this month)"
-#~ msgstr "Tööajakaart kasutaja järgi (see kuu)"