Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet_invoice / i18n / de.po
index 72748f4..b79bf44 100644 (file)
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
+"Last-Translator: Ferdinand <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report.timesheet.line:0
@@ -60,8 +60,10 @@ msgstr "Erlöse"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:account.analytic.line:0
+#: view:hr.analytic.timesheet:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
 msgid "To Invoice"
-msgstr "Abzurechnen"
+msgstr "Abrechenbar"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_user
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Aktuelles Jahr"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
 msgid "Display time in the history of works"
-msgstr "Anzeige der Zeit in Liste erledigter Aufgaben"
+msgstr "Anzeige der Zeit in der Liste erledigter Aufgaben"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
@@ -133,14 +135,13 @@ msgstr "Konto"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:hr.timesheet.invoice.create,time:0
-#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,time:0
 msgid "Time spent"
-msgstr "Zeitbedarf"
+msgstr "Zeitaufwand"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
 msgid "Invoiced Amount"
-msgstr "Rechnungsbetrag"
+msgstr "Abgerechneter Betrag"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report.timesheet.line:0
@@ -170,12 +171,12 @@ msgstr "Konto reaktivieren"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
 msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Details der erledigten Arbeit werden auf dieser Rechnung angezeigt"
+msgstr "Details der erledigten Aufgaben werden auf der Rechnung ausgegeben."
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
 msgid "Create invoice from timesheet"
-msgstr "Erzeuge Rechnung für abrechenbare Zeiten"
+msgstr "Erzeuge Rechnung auf Zeiterfassungsbasis"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: report:account.analytic.profit:0
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "bis Periode"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_analytic_account_close
 msgid "Analytic account to close"
-msgstr "Abzuschliessende Analysekonten"
+msgstr "Abzuschliessende Kostenstellen"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:board.board:0
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Offene Positionen mit Abrechnungsfaktor"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report.timesheet.line:0
 msgid "Group By..."
-msgstr "Gruppierung..."
+msgstr "Gruppierung ..."
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Analytisches Konto unvollständig"
 #: field:report_timesheet.account,account_id:0
 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
 msgid "Analytic Account"
-msgstr "Analytisches Konto"
+msgstr "Kostenstelle"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Analytische Konten definieren."
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:hr.timesheet.invoice.create,time:0
 msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
-msgstr "Die Zeit jedes Arbeitsvorgangs wird auf der Rechnung ausgewiesen"
+msgstr "Der Zeitaufwand jeder Aufgabe wird auf der Rechnung ausgewiesen"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Abzurechnende Kosten"
 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
 #: field:report.analytic.account.close,name:0
 msgid "Analytic account"
-msgstr "Analytisches Konto"
+msgstr "Kostenstelle"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:report.analytic.account.close,state:0
@@ -311,10 +312,9 @@ msgid "Debit"
 msgstr "Soll"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 msgid "Print"
-msgstr "Druck"
+msgstr "Drucken"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:account.analytic.line,to_invoice:0
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
 "don't want to check this"
 msgstr ""
 "Die Selbstkosten für jede erledigte Aufgabe werden auf der Rechnung mit "
-"angezeigt. Sie sollten prüfen, ob dieses wirklich gewollt ist."
+"angezeigt. Sie sollten prüfen, ob dies wirklich gewollt ist."
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Partner Unvollständig"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,name:0
 msgid "Display detail of work in the invoice line."
-msgstr "Zeige Details der Arbeitsvorgänge in Rechnung"
+msgstr "Zeige Details der Aufgaben in der Rechnung"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Abrechnung von Aufgaben"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
 msgid "Types of Invoicing"
-msgstr "Rechnungsarten"
+msgstr "Abrechnungsarten"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: report:account.analytic.profit:0
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Zeiterfassung nach Abrechnung"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_analytic_account_tree
 #: view:report.analytic.account.close:0
 msgid "Expired analytic accounts"
-msgstr "Überfällige Analytische Konten"
+msgstr "Überfällige Kostenstellen"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
@@ -480,8 +480,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
-#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:58
+#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
 #, python-format
 msgid "Invoices"
 msgstr "Alle Rechnungen"
@@ -543,6 +543,7 @@ msgstr "Keine zugewiesene Zeiterfassung bei Benutzern"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:account.analytic.line:0
+#: view:hr.analytic.timesheet:0
 #: field:report.timesheet.line,invoice_id:0
 msgid "Invoiced"
 msgstr "Abgerechnet"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Abgerechnet"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
 msgid "Max. Quantity"
-msgstr "Max Anzahl"
+msgstr "Max. Anzahl"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
@@ -564,6 +565,7 @@ msgstr "Abrechnungsquote nach Benutzern"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report_timesheet.account:0
+#: view:report_timesheet.account.date:0
 msgid "Timesheet by account"
 msgstr "Zeiterfassung nach Konto"
 
@@ -590,7 +592,7 @@ msgstr "Bis Periode"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_analytic_line
 msgid "Analytic Line"
-msgstr "Analytische Buchung"
+msgstr "Kostenstellen Buchung"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
@@ -625,7 +627,7 @@ msgstr "Juni"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: help:hr.timesheet.invoice.create.final,date:0
 msgid "Display date in the history of works"
-msgstr "Anzeige Datum in der Arbeitsvorgangshistorie"
+msgstr "Anzeigen des Datums in der Historie der Aufgaben"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_report_timesheet_account
@@ -724,7 +726,6 @@ msgid "End of period"
 msgstr "Ende Abrechnungszeitraum"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
-#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 #: field:report.analytic.account.close,balance:0
 msgid "Balance"
 msgstr "Saldo"
@@ -732,18 +733,13 @@ msgstr "Saldo"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:report.analytic.account.close,quantity:0
 #: view:report.timesheet.line:0
-#: field:report.timesheet.line,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account,quantity:0
-#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
-#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
-#: field:report_timesheet.user,quantity:0
 msgid "Quantity"
 msgstr "Menge"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 msgid "Date/Code"
-msgstr "Datum/Kurzbez."
+msgstr "Dat/Kurzb."
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:report.timesheet.line,general_account_id:0
@@ -797,8 +793,6 @@ msgid "Invoice"
 msgstr "Rechnung"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
-#: view:account.analytic.account:0
-#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
 #: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
 #: view:hr.timesheet.invoice.create:0
 #: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
@@ -893,7 +887,7 @@ msgstr "Zumindest eine Zeile hat oft kein Produkt"
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: view:report_timesheet.invoice:0
 msgid "Timesheets to invoice"
-msgstr "Weiterberechnung Arbeitszeiterfassung"
+msgstr "Abrechenbare Zeiterfassungen"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: field:hr.timesheet.analytic.cost.ledger,date1:0
@@ -906,7 +900,6 @@ msgid "Daily Timesheet by Account"
 msgstr "Tägliche Zeiterfassung nach Konto"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
-#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
 #: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
 #: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
 #: view:report.timesheet.line:0
@@ -1065,9 +1058,10 @@ msgid "Type of Invoicing"
 msgstr "Abrechnungstyp"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_account_analytic_line_to_invoice
 #: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
 msgid "Analytic Lines to Invoice"
-msgstr "Analytische Buchungen zur Abrechnung"
+msgstr "Kostenstellen Buchungen zur Abrechnung"
 
 #. module: hr_timesheet_invoice
 #: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:142