Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_timesheet / i18n / nb.po
index 95718b6..1a8c4b9 100644 (file)
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Service on Timesheet"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Wed"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Analytisk Journal"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.sign.out.project:0
 msgid "Stop Working"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp å jobbe."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
@@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "Ansatttimeliste"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Work done stats"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeid gjort statistikk."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytic.timesheet:0
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
 msgid "Timesheet"
 msgstr "Timeliste"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Mon"
@@ -109,6 +109,10 @@ msgid ""
 "project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
 "record at the same time the attendance and the timesheet."
 msgstr ""
+"Ansatte kan koden sin tid brukt på de ulike prosjektene de er tildelt på. Et "
+"prosjekt er et analytisk konto og tid brukt på et prosjekt genererer "
+"kostnader på det analytiske konto. Denne funksjonen gjør det mulig å spille "
+"inn på samme tid om fremmøtet og timeliste."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
@@ -135,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.sign.in.project,state:0
 #: field:hr.sign.out.project,state:0
 msgid "Current state"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende tilstand."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: field:hr.sign.in.project,name:0
@@ -169,14 +173,14 @@ msgid "No cost unit defined for this employee !"
 msgstr "Ingen kostenhet angitt for denne brukeren !"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
 msgid "Analytic Account"
 msgstr "Analytisk konto"
 
@@ -198,14 +202,14 @@ msgid "Sign In/Out By Project"
 msgstr "Registrer inn/ut på prosjekt"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Sun"
@@ -222,15 +226,15 @@ msgstr "Skriv ut"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
 msgid "Timesheet Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Timeliste linjer."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
 msgid "Monthly Employees Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Månedlig ansatte Timerliste."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -273,7 +277,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -287,7 +291,7 @@ msgid "Total cost"
 msgstr "Totalkostnad"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -311,7 +315,6 @@ msgid "Stats by month"
 msgstr "Statistikk pr. måned"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: view:account.analytic.account:0
 #: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
 msgid "Month"
@@ -336,17 +339,19 @@ msgstr "Ansattimeliste"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
 msgid "Sign in / Sign out by project"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn / Logg ut av prosjektet."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
 #. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:146
 #: view:hr.sign.in.project:0
+#, python-format
 msgid "Sign in / Sign out"
 msgstr "Logg inn / Logg ut"
 
@@ -357,13 +362,16 @@ msgid ""
 "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
 "Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
 msgstr ""
+"Analytisk journal er ikke definert for ansattes% s\n"
+"Definer en ansatt for den valgte brukeren og tilordne et analytisk journal!"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.sign.in.project:0
 msgid "(Keep empty for current time)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hold tom for gjeldende tid)"
 
 #. module: hr_timesheet
+#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
 #: view:hr.employee:0
 msgid "Timesheets"
 msgstr "Timelister"
@@ -371,10 +379,10 @@ msgstr "Timelister"
 #. module: hr_timesheet
 #: help:hr.employee,product_id:0
 msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
-msgstr ""
+msgstr "Angir ansattes betegnelse som et produkt med type \"service\"."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -383,7 +391,7 @@ msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -402,7 +410,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -413,15 +421,15 @@ msgstr "November"
 #. module: hr_timesheet
 #: constraint:hr.employee:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
-msgstr ""
+msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursiv Hierarki av ansatte."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: field:hr.sign.out.project,date:0
 msgid "Closing Date"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttdato"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -430,7 +438,7 @@ msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -441,10 +449,10 @@ msgstr "Januar"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Key dates"
-msgstr ""
+msgstr "Viktige datoer."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
 #, python-format
 msgid "Thu"
@@ -453,12 +461,13 @@ msgstr "Tor"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:account.analytic.account:0
 msgid "Analysis stats"
-msgstr ""
+msgstr "Analyser statistikk."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
 msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
 msgstr ""
+"Skriv ut Ansattes Timeregistrering og skrive ut Min Timeregistrering."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
@@ -482,7 +491,7 @@ msgid "Analysis summary"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -499,12 +508,12 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #. module: hr_timesheet
+#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
-#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
 msgid "Employees Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ansattes Timeregistrering."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytic.timesheet:0
@@ -531,7 +540,7 @@ msgstr "Analytisk konto"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
 msgid "This wizard will print monthly timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Denne veiviseren vil skrive ut månedlig timeliste."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytic.timesheet:0
@@ -545,7 +554,7 @@ msgid "Invoicing"
 msgstr "Fakturering"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -561,7 +570,7 @@ msgstr "Totaltid"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.sign.in.project:0
 msgid "(local time on the server side)"
-msgstr ""
+msgstr "(lokal tid på serversiden)"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
@@ -572,10 +581,10 @@ msgstr "Arbeidstid"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
 msgid "Sign In By Project"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn av prosjekt."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -591,7 +600,7 @@ msgstr "Analytisk linje"
 #. module: hr_timesheet
 #: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
 msgid "Sign Out By Project"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut av prosjekt."
 
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytical.timesheet.users:0
@@ -599,7 +608,7 @@ msgid "Employees"
 msgstr "Ansatte"
 
 #. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
 #: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
 #: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
 #: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
@@ -614,9 +623,10 @@ msgid ""
 "No analytic account defined on the project.\n"
 "Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
 msgstr ""
+"Ingen analytisk konto definert på prosjektet.\n"
+"Vennligst sett ett eller så kan vi ikke automatisk fylle timeliste."
 
 #. module: hr_timesheet
-#: view:account.analytic.account:0
 #: view:hr.analytic.timesheet:0
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "År"
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.analytic.timesheet:0
 msgid "Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Regnskap"
 
 #. module: hr_timesheet
 #: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
@@ -656,4 +666,4 @@ msgstr ""
 #. module: hr_timesheet
 #: view:hr.sign.out.project:0
 msgid "Change Work"
-msgstr ""
+msgstr "Endre jobb."