"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr_timesheet
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Wed"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_reporting_timesheet
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
msgid "Timesheet"
msgstr "Hoja de asistencia"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Mon"
msgstr "¡No se ha definido un coste unitario para este empleado!"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Tue"
msgstr "Martes"
#. module: hr_timesheet
-#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
msgstr "Acceder/salir del proyecto"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Sat"
msgstr "Sábado"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Sun"
msgstr "Hoja de asistencia mensual de empleados"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Coste total"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Estadísticas por mes"
#. module: hr_timesheet
-#: view:account.analytic.account:0
#: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "Month"
msgstr "Entrada/salida por proyecto"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Fri"
msgstr "Viernes"
#. module: hr_timesheet
+#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:146
#: view:hr.sign.in.project:0
+#, python-format
msgid "Sign in / Sign out"
msgstr "Registrar entrada/salida"
msgstr "(Dejarlo vacío para hora actual)"
#. module: hr_timesheet
+#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
#: view:hr.employee:0
msgid "Timesheets"
msgstr "Hojas de trabajo"
"Especifica la designación del empleado como un producto de tipo 'servicio'."
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Agosto"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Fecha"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Fecha de cierre"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Octubre"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Fechas clave"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Thu"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Cancelar"
#. module: hr_timesheet
+#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
-#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
msgid "Employees Timesheet"
msgstr "Horario de empleados"
msgstr "Facturación"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Registrarse en un proyecto"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgstr "Empleados"
#. module: hr_timesheet
-#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
+#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
"asistencia."
#. module: hr_timesheet
-#: view:account.analytic.account:0
#: view:hr.analytic.timesheet:0
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"