[IMP] improved modules message at installation --> to be reviewed later
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / mn.po
index 4d986aa..dfbeed7 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-25 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,active:0
@@ -26,12 +26,18 @@ msgstr ""
 "устгахгүй нуух боломжийг олгоно."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.stage:0
-#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
+#: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
 msgid "Requirements"
 msgstr "Шаардлагууд"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.source:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
+msgid "Sources of Applicants"
+msgstr "Горилогчдын Сурвалж"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
 msgid "Avg. Delay to Open"
 msgstr "Нээх дундаж хугацаа"
@@ -47,11 +53,18 @@ msgid "Group By..."
 msgstr "Бүлэглэвэл"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,user_email:0
+msgid "User Email"
+msgstr "Хэрэглэгчийн Имэйл"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,department_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
-#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
+msgid "Filter and view on next actions and date"
+msgstr "Дараах үйлдэл болон огноогоор шүүж харах"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
 msgid "Department"
 msgstr "Хэлтэс"
 
@@ -61,21 +74,41 @@ msgid "Next Action Date"
 msgstr "Дараа үйлдэл хийх огноо"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
+msgid "Expected Salary Extra"
+msgstr "Хүлээж буй цалингийн нэмэгдэл"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Jobs"
 msgstr "Ажлын байрууд"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,company_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Pending Jobs"
+msgstr "Хүлээгдэж байгаа ажлууд"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Компани"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,email_cc:0
-msgid "Watchers Emails"
-msgstr "Бусад э-мэйл"
+#: view:hired.employee:0
+msgid "No"
+msgstr "Үгүй"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
+#, python-format
+msgid "You must define Applied Job for this applicant."
+msgstr "Энэ горилогчид Өргөдөл гаргасан Ажлыг нь тодорхойлох ёстой."
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Job"
+msgstr "Ажлын байр"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.partner.create,close:0
@@ -98,19 +131,22 @@ msgid "Partner Contact Name"
 msgstr "Харилцагчийн холбоо барих хаяг"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+#: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
 msgid "Create Partner"
 msgstr "Харилцагч бүртгэх"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,day:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Өдөр"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,reference:0
+msgid "Refered By"
+msgstr "Зөвлөсөн нь"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Contract Data"
 msgstr "Гэрээний мэдээлэл"
@@ -121,6 +157,16 @@ msgid "Add Internal Note"
 msgstr "Дотоод тэмдэглэл нэмэх"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Refuse"
+msgstr "Татгалзах"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
+msgid "Master Degree"
+msgstr "Магистрын зэрэг"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
 msgid "Mobile"
 msgstr "Гар утас"
@@ -141,13 +187,12 @@ msgid "Next Actions"
 msgstr "Дараагийн үйлдэл"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2
-msgid "Junior Developer"
-msgstr "Туслах хөгжүүлэгч"
+#: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Expected Salary"
+msgstr "Хүсэж байгаа цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,job_id:0
-#: field:hr.recruitment.report,job_id:0
+#: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
 msgid "Applied Job"
 msgstr "Горилсон ажлын байр"
 
@@ -157,23 +202,12 @@ msgid "Graduate"
 msgstr "Бакалавр"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
-msgid "Initial Jobs Demand"
-msgstr "Ажлын байрны эхний хэрэгцээ"
+#: field:hr.applicant,color:0
+msgid "Color Index"
+msgstr "Өнгөний Индекс"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
-msgid "Partner Contact"
-msgstr "Харилцагчийн холбоо барих хаяг"
-
-#. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,reference:0
-msgid "Reference"
-msgstr "Хамааралын лавлагаа"
-
-#. module: hr_recruitment
-#: view:board.board:0
-#: view:hr.applicant:0
+#: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
 msgid "Applicants Status"
 msgstr "Горилогчийн төлөв"
@@ -184,9 +218,18 @@ msgid "My Recruitment"
 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт (Өөрийн)"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,title_action:0
-msgid "Next Action"
-msgstr "Дараагийн үйлдэл"
+#: field:hr.job,survey_id:0
+msgid "Interview Form"
+msgstr "Ярилцлагын Дэлгэц"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: help:hr.job,survey_id:0
+msgid ""
+"Choose an interview form for this job position and you will be able to "
+"print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
+msgstr ""
+"Энэ ажлын байрны ярилцлагын формыг сонгоно уу. Ингэснээр энэ ажлын байранд "
+"өргөдөл гаргагсдаас авсан ярилцлагын хариултуудыг хэвлэх боломж бүрдэнэ."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
@@ -194,16 +237,20 @@ msgid "Recruitment"
 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Анхааруулга!"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
 msgid "Salary Proposed"
 msgstr "Санал болгож байгаа цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,partner_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
-msgid "Partner"
-msgstr "Харилцагч"
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Change Color"
+msgstr "Өнгө Өөрчлөх"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -211,19 +258,31 @@ msgid "Avg Proposed Salary"
 msgstr "Санал болгож буй дундаж цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.recruitment.report,available:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
 msgid "Availability"
 msgstr "Боломжит хоног"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
+msgid ""
+"Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
+"stage is common to all departments, keep tempy this field."
+msgstr ""
+"Ажилтан авах процессын үеүүд нь хэлтэс хэлтсээр ялгаатай байж болно. Хэрэв "
+"энэ үе нь бүх хэлтэст ерөнхий бол энэ талбарыг хоосон үлдээнэ."
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Previous"
 msgstr "Өмнөх"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:107
-#: view:hr.applicant:0
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
+msgid "Source of Applicants"
+msgstr "Горилогчийн Сурвалж"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
 #, python-format
 msgid "Phone Call"
 msgstr "Утасны дуудлага"
@@ -239,6 +298,22 @@ msgid "Recruitments Statistics"
 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үзүүлэлтүүд"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
+#, python-format
+msgid "Changed Stage to: %s"
+msgstr "Өөрчлөгдөх шат: %s"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Hire"
+msgstr "Хөлс"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Hired employees"
+msgstr "Цалинт ажилтан"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Next"
 msgstr "Дараагийн"
@@ -249,6 +324,11 @@ msgid "Job Description"
 msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
+msgid "Source"
+msgstr "Эх үүсвэр"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Send New Email"
 msgstr "Э-мэйл шинээр илгээх"
@@ -260,10 +340,8 @@ msgid "A partner is already defined on this job request."
 msgstr "Энэ ажлын байрын хүсэлтэд харилцагч хэдийн тодорхойлогджээ."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "New"
 msgstr "Шинэ"
 
@@ -283,6 +361,11 @@ msgid "Available"
 msgstr "Боломжтой"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,title_action:0
+msgid "Next Action"
+msgstr "Дараагийн үйлдэл"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,priority:0
 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Good"
@@ -301,55 +384,64 @@ msgid ""
 "Define here your stages of the recruitment process, for example: "
 "qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
 msgstr ""
+"Define here your stages of the recruitment process, for example: "
+"qualification call, first interview, second interview, refused, hired."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,create_date:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr "Үүсгэсэн огноо"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
+#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
+msgid "Create Employee"
+msgstr "Ажилчин үүсгэх"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
 msgid "Planned Date"
 msgstr "Төлөвлөсөн огноо"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,priority:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Appreciation"
 msgstr "Үнэлгээ"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-msgid "Job"
-msgstr "Ажлын байр"
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
+msgid "Initial Qualification"
+msgstr "Анхны Магадлагаа"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,stage_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
+msgid "Print Interview"
+msgstr "Ярилцлагын хэвлэх"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
 #: view:hr.recruitment.stage:0
 msgid "Stage"
 msgstr "Үе шат"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
-msgid "Second Interview"
-msgstr "2 дахь ярилцлага"
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr "Хүлээгдсэн"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
-msgid "Salary Expected"
-msgstr "Хүсэж байгаа цалин"
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
+msgid "Recruitment / Applicants Stages"
+msgstr "Ажилтан авах / Өргөдөл Гаргагчийн Үеүүд"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,salary_expected:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-msgid "Expected Salary"
-msgstr "Хүсэж байгаа цалин"
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
+msgid "Doctoral Degree"
+msgstr "Докторын зэрэг"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -362,6 +454,11 @@ msgid "Subject"
 msgstr "Нэр чиглэл"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,email_cc:0
+msgid "Watchers Emails"
+msgstr "Бусад э-мэйл"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
@@ -379,14 +476,25 @@ msgid "Dates"
 msgstr "Огноо"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
+msgid ""
+" Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
+"forget to specify the department if your recruitment process is different "
+"according to the job position."
+msgstr ""
+" Ажилтан авах процесс танайхтай таарч байгаа эсэхийг хянана уу. Ажилтан авах "
+"процесс тань ажлын байруудаар ялгаатай байдаг бол хэлтсийг зааж өгөхөө "
+"мартаж болохгүйг анхаарна уу."
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "    Month-1    "
 msgstr "    Сар-1    "
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
-msgid " > Bac +5"
-msgstr " > Bac +5"
+#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
+msgid "Salary Expected"
+msgstr "Хүсэж байгаа цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
@@ -404,11 +512,22 @@ msgid "Contact"
 msgstr "Харилцах хаяг"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
+msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
+msgstr "Өргөдөл гаргагчийн хүсч буй цалин болон нэмэлт хангамжууд"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Qualification"
 msgstr "Боловсрол"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Харилцагч"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
 msgid "March"
 msgstr "3 сар"
@@ -427,10 +546,25 @@ msgstr "Үе шатууд"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Draft recruitment"
+msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн ноорог"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Delete"
+msgstr "Устгах"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "In progress"
 msgstr "Эхэлсэн"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
+msgid "Review Recruitment Stages"
+msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн шатуудыг харах"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Jobs - Recruitment Form"
 msgstr "Ажлын байр - Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн маягт"
@@ -451,9 +585,24 @@ msgid "December"
 msgstr "12 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_recruitment.module_meta_information
-msgid "HR - Recruitement"
-msgstr "ХН - Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт"
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Recruitment performed in current year"
+msgstr "Энэ жил явагдсан ажилтан авсан тохиолдлууд"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Recruitment during last month"
+msgstr "Сүүлийн сарын хүний нөөцийн бүрдүүлэлт"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr "Сар"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Unassigned Recruitments"
+msgstr "Тодорхойгүй хүний нөөцийн бүрдүүлэлт"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -471,15 +620,19 @@ msgid "Update Date"
 msgstr "Шинэчилсэн огноо"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,salary_proposed:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hired.employee:0
+msgid "Yes"
+msgstr "Тийм"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Proposed Salary"
 msgstr "Санал болгосон цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1
-msgid "Salesman"
-msgstr "Борлуулагч"
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Schedule Meeting"
+msgstr "Уулзалт төлөвлөх"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -518,8 +671,7 @@ msgid "Group By ..."
 msgstr "Бүлэглэх ..."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "Эхэлсэн"
 
@@ -534,6 +686,11 @@ msgid "Salary Expected by Applicant"
 msgstr "Горилогчоор ангилсан хүссэн цалин"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "All Initial Jobs"
+msgstr "Бүх Шинэ Ажлууд"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,email_cc:0
 msgid ""
 "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
@@ -544,8 +701,12 @@ msgstr ""
 "эдгээр э-мэйл хаягуудыг нэмж өгнө. Э-мэйл хаягуудыг таслалаар тусгаарлана."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,date_closed:0
-#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
+msgid "Degrees"
+msgstr "Цол"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
 msgid "Closed"
 msgstr "Хаагдсан"
 
@@ -575,12 +736,10 @@ msgid "Meeting"
 msgstr "Уулзалт"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
-msgid "Pending"
-msgstr "Хүлээгдсэн"
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
+#, python-format
+msgid "No Subject"
+msgstr "Гарчиг үгүй"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -590,7 +749,7 @@ msgstr "Төлөв"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Communication & History"
-msgstr ""
+msgstr "Харилцаа болон Түүх"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -598,10 +757,8 @@ msgid "August"
 msgstr "8 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,type_id:0
-#: view:hr.recruitment.degree:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
+#: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
 msgid "Degree"
@@ -619,25 +776,10 @@ msgstr "Нийтлэг э-мэйлүүд"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
-msgid "October"
-msgstr "10 сар"
-
-#. module: hr_recruitment
-#: selection:hr.recruitment.report,month:0
 msgid "June"
 msgstr "6 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
-msgid "Applicant Stages"
-msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үе шатууд"
-
-#. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
-msgid "Refused by Company"
-msgstr "Компаниас татгалзсан"
-
-#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,day_close:0
 msgid "Days to Close"
 msgstr "Хаагдах өдөр"
@@ -674,9 +816,9 @@ msgid "Response"
 msgstr "Хариулт"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
-msgid "Licenced"
-msgstr "Лицензтэй"
+#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
+msgid "Specific to a Department"
+msgstr "Хэлтэст Тухайлсан"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
@@ -691,6 +833,11 @@ msgid "Schedule Phone Call"
 msgstr "Утасны дуудлагыг төлөвлөх"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
+msgid "Proposed Salary Extra"
+msgstr "Санал болгосон хамгийн их цалин"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
 msgid "January"
 msgstr "1 сар"
@@ -707,8 +854,7 @@ msgid "Not Good"
 msgstr "Сайн биш"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,date:0
-#: field:hr.recruitment.report,date:0
+#: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Огноо"
 
@@ -723,6 +869,11 @@ msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
 msgstr "Энэ ажлын байрны хүсэлтийн дагуу харилцагч үүсгэх нь баттай юу ?"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hired.employee:0
+msgid "Would you like to create an employee ?"
+msgstr "Ажилтан үүсгэх үү?"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
 msgid ""
 "From this menu you can track applicants in the recruitment process and "
@@ -733,6 +884,13 @@ msgid ""
 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
 "content."
 msgstr ""
+"Энэ менюгээс ажилтан авах процесс дахь өргөдөл гаргагчдийг хянаж хөтлөх "
+"болон уулзалт, ярилцлага, утасны дуудлага гэх мэт бүх ажлыг менеж хийх "
+"боломжтой. Хэрэв имэйл үүдийг тохируулсан бол jobs@yourcompany.com-руу "
+"илгээсэн өргөдөл гаргагчийн имэйл, хавсаргасан анкет зэрэг нь автоматаар "
+"горилогчийн жагсаалтад нэмэгдэнэ. Хэрэв баримтын менежментийн модулийг "
+"суулгасан бол бүх баримтууд (Анкет, CV, идэвхжүүлэлтийн захиа) зэрэг нь "
+"индекслэгдэж хадгалагддаг тул агуулгаар нь хайлт хийх боломж бүрдэнэ."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -740,9 +898,25 @@ msgid "History"
 msgstr "Түүх"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-msgid "Attachments"
-msgstr "Хавсралтууд"
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Recruitment performed in current month"
+msgstr "Энэ сард ажилтан авсан тохиолдлууд"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
+msgid ""
+"Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't "
+"forget to specify the department if your recruitment process is different "
+"according to the job position."
+msgstr ""
+"Дараах үеүүд танай ажилтайн авах процесстой таарч байгаа эсэхийг хянана уу. "
+"Хэрэв ажлын байраас хамаарч ажилтан авах процесс ялгаатай байдаг бол "
+"хэлтсийг зааж өгөхөө мартаж болохгүй."
+
+#. module: hr_recruitment
+#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
+msgid "Partner Contact"
+msgstr "Харилцагчийн холбоо барих хаяг"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
@@ -750,15 +924,28 @@ msgid "Contract Proposed"
 msgstr "Санал болгосон хөдөлмөрийн гэрээ"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "State"
 msgstr "Төлөв"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
+#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
+msgid "Company Website"
+msgstr "Компаний Вэбсайт"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
+msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
+msgstr "Цол үл давхцах байх ёстой!"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Он"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Цуцлах"
@@ -780,13 +967,17 @@ msgid "A partner is already existing with the same name."
 msgstr "Ижил нэртэй харилцагч системд аль хэдийн байна."
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Subject / Applicant"
+msgstr "Гарчиг / Өргөдөл гаргагч"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
 msgstr "Боловсролын түвшинг харах үедээ тэдгээрт дарааллыг олгодог"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,user_id:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Хариуцагч"
@@ -799,40 +990,19 @@ msgid "Recruitment Analysis"
 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн шинжилгээ"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-msgid "Current"
-msgstr "Одоогийн"
+#: view:hired.employee:0
+msgid "Create New Employee"
+msgstr "Шинэ ажилтан үүсгэх"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
-msgid ""
-"\n"
-"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
-"the\n"
-"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
-"\n"
-"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
-"email\n"
-"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
-"management\n"
-"system to store and search in your CV base.\n"
-"    "
-msgstr ""
-"\n"
-"Ажлын байр, албан тушаал, хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл явцыг зохицуулна.\n"
-"Судалгаа модультай уялдаж янз бүрийн ажлын байр бүрт ярилцлагыг тодорхойлох "
-"боломж олгоно.\n"
-"\n"
-"Энэ модуль нь э-мэйл гарцтай холбогдон ажилласнаар\n"
-"jobs@YOURCOMPANY.com хаяг руу илгээх э-мэйлийг автоматаар хянах боломжийг "
-"олгоно. Бас баримтын менежментийн системтэй уялдан\n"
-"өргөдөл, анкетыг хадгалах, түүнээс хайх боломжтой.\n"
-"    "
+#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-msgid "Details"
-msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+#: selection:hr.recruitment.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr "10 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -850,10 +1020,9 @@ msgid "Interview"
 msgstr "Ярилцлага"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,month:0
-msgid "Month"
-msgstr "Сар"
+#: field:hr.recruitment.source,name:0
+msgid "Source Name"
+msgstr "Сурвалжийн Нэр"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,description:0
@@ -871,32 +1040,29 @@ msgid "Contract Signed"
 msgstr "Батлагдсан хөдөлмөрийн гэрээ"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
+msgid "Word of Mouth"
+msgstr "Амны Үг"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
 msgid "Refused"
 msgstr "Татгалзсан"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:412
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
 #, python-format
 msgid "Applicant '%s' is being hired."
 msgstr "'%s' горилогчийг ажилд авлаа."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "Hired"
 msgstr "Ажилд орсон"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
-msgid "Refused by Employee"
-msgstr "Ажилтан татгалзсан"
-
-#. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,priority:0
 #: selection:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "On Average"
@@ -908,18 +1074,32 @@ msgid "Degree of Recruitment"
 msgstr "Боловсролын түвшин"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Open Jobs"
+msgstr "Нээлттэй ажлын байрууд"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
 msgid "February"
 msgstr "2 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,name:0
-#: field:hr.recruitment.degree,name:0
+#: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Нэр"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: view:hr.applicant:0
+msgid "Edit"
+msgstr "Засах"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
+msgid "Second Interview"
+msgstr "2 дахь ярилцлага"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
 msgid "Create Partner from job application"
 msgstr "Хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн хүсэлтээс харилцагч үүсгэх"
@@ -930,9 +1110,29 @@ msgid "April"
 msgstr "4 сар"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
-msgid "HR Department"
-msgstr "ХН хэлтэс"
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "Pending recruitment"
+msgstr "Хүлээгдэж байгаа хүний нөөц бүрдүүлэлт"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
+msgid "Monster"
+msgstr "Monster"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
+msgid "Job Positions"
+msgstr "Ажлын байрууд"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: view:hr.recruitment.report:0
+msgid "In progress recruitment"
+msgstr "Явагдаж буй хүний нөөц бүрдүүлэлт"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: sql_constraint:hr.job:0
+msgid "The name of the job position must be unique per company!"
+msgstr "Нэг компаний ажлын байруудын нэр давхцаж болохгүй!"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
@@ -941,21 +1141,25 @@ msgid "Sequence"
 msgstr "Дараалал"
 
 #. module: hr_recruitment
+#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
+msgid "Bachelor Degree"
+msgstr "Баклавр"
+
+#. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
 msgid "Assign To"
 msgstr "Хариуцуулсан хэрэглэгч"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:396
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
 #, python-format
 msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
 msgstr "'%s' ажлын байрны хүсэлт нь 'Эхэлсэн' төлөвт шилжлээ."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,year:0
-msgid "Year"
-msgstr "Он"
+#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
+msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
+msgstr "Байгууллагын санал болгосон цалин болон нэмэлт хангамжууд"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0
@@ -965,6 +1169,68 @@ msgstr "Төслийн даалгаврыг хаах хүртэл өдрийн 
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,survey:0
-#: field:hr.job,survey_id:0
 msgid "Survey"
 msgstr "Судалгаа"
+
+#~ msgid "Junior Developer"
+#~ msgstr "Туслах хөгжүүлэгч"
+
+#~ msgid "Initial Jobs Demand"
+#~ msgstr "Ажлын байрны эхний хэрэгцээ"
+
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Хамааралын лавлагаа"
+
+#~ msgid "HR - Recruitement"
+#~ msgstr "ХН - Хүний нөөцийн бүрдүүлэлт"
+
+#~ msgid "Salesman"
+#~ msgstr "Борлуулагч"
+
+#~ msgid "Refused by Company"
+#~ msgstr "Компаниас татгалзсан"
+
+#~ msgid "Licenced"
+#~ msgstr "Лицензтэй"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "Хавсралтууд"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "Одоогийн"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Дэлгэрэнгүй"
+
+#~ msgid "Refused by Employee"
+#~ msgstr "Ажилтан татгалзсан"
+
+#~ msgid "HR Department"
+#~ msgstr "ХН хэлтэс"
+
+#~ msgid " > Bac +5"
+#~ msgstr " > Bac +5"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with "
+#~ "the\n"
+#~ "survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks "
+#~ "email\n"
+#~ "sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document "
+#~ "management\n"
+#~ "system to store and search in your CV base.\n"
+#~ "    "
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Ажлын байр, албан тушаал, хүний нөөцийн бүрдүүлэлтийн үйл явцыг зохицуулна.\n"
+#~ "Судалгаа модультай уялдаж янз бүрийн ажлын байр бүрт ярилцлагыг тодорхойлох "
+#~ "боломж олгоно.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Энэ модуль нь э-мэйл гарцтай холбогдон ажилласнаар\n"
+#~ "jobs@YOURCOMPANY.com хаяг руу илгээх э-мэйлийг автоматаар хянах боломжийг "
+#~ "олгоно. Бас баримтын менежментийн системтэй уялдан\n"
+#~ "өргөдөл, анкетыг хадгалах, түүнээс хайх боломжтой.\n"
+#~ "    "