[MERGE] trunk
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / de.po
index fe73866..e2c4408 100644 (file)
@@ -6,16 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-17 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
-"consulting.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:19+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,active:0
@@ -27,8 +26,7 @@ msgstr ""
 "löschen."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.stage:0
-#: field:hr.recruitment.stage,requirements:0
+#: view:hr.recruitment.stage:0 field:hr.recruitment.stage,requirements:0
 msgid "Requirements"
 msgstr "Anforderungen"
 
@@ -37,7 +35,7 @@ msgstr "Anforderungen"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
 msgid "Sources of Applicants"
-msgstr ""
+msgstr "Herkunft der Bewerber"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
@@ -57,18 +55,16 @@ msgstr "Gruppierung..."
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,user_email:0
 msgid "User Email"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer EMail"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Filter and view on next actions and date"
-msgstr ""
+msgstr "Filter und Ansicht der nächsten Aktionen und Daten"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,department_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,department_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,department_id:0
 msgid "Department"
 msgstr "Abteilung"
 
@@ -80,7 +76,7 @@ msgstr "Datum nächste Aktion"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
 msgid "Expected Salary Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Erwartete Mehr-Entlohnung"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -90,11 +86,10 @@ msgstr "Stellen"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Pending Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgeschriebene Jobs"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,company_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.applicant,company_id:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
@@ -102,7 +97,13 @@ msgstr "Unternehmen"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nein"
+
+#. module: hr_recruitment
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
+#, python-format
+msgid "You must define Applied Job for this applicant."
+msgstr "Sie müssen den beantragten Job für diesen Bewerber definieren."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -130,22 +131,20 @@ msgid "Partner Contact Name"
 msgstr "Partner Kontakt"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: view:hr.recruitment.partner.create:0
+#: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
 msgid "Create Partner"
 msgstr "Erzeuge Partner"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,day:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,reference:0
 msgid "Refered By"
-msgstr ""
+msgstr "Bezogen auf"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -160,12 +159,12 @@ msgstr "Hinzufügen Bemerkung"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Refuse"
-msgstr ""
+msgstr "Ablehnen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
 msgid "Master Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Master Titel"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,partner_mobile:0
@@ -188,14 +187,12 @@ msgid "Next Actions"
 msgstr "Nächste Schritte"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,salary_expected:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Expected Salary"
 msgstr "Gehaltsforderung"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,job_id:0
-#: field:hr.recruitment.report,job_id:0
+#: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
 msgid "Applied Job"
 msgstr "Arbeitsstelle"
 
@@ -207,11 +204,10 @@ msgstr "Schulabschluss"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,color:0
 msgid "Color Index"
-msgstr ""
+msgstr "Farb Index"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:board.board:0
-#: view:hr.applicant:0
+#: view:board.board:0 view:hr.applicant:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_applicants_status
 msgid "Applicants Status"
 msgstr "Status Bewerbung"
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "Meine Einstellungen"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.job,survey_id:0
 msgid "Interview Form"
-msgstr ""
+msgstr "Interview Formular"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.job,survey_id:0
@@ -232,6 +228,8 @@ msgid ""
 "Choose an interview form for this job position and you will be able to "
 "print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
 msgstr ""
+"Wählen Sie ein Interview Formular für diesen Job damit Sie diese für alle "
+"Anwärter drucken und auswerten können"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_recruitment
@@ -242,7 +240,7 @@ msgstr "Personalbeschaffung"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung!"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
@@ -252,7 +250,7 @@ msgstr "Gehaltsvorschlag"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Change Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farbe ändern"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -260,8 +258,7 @@ msgid "Avg Proposed Salary"
 msgstr "Durch. Gehaltsangebot"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.recruitment.report,available:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.recruitment.report,available:0
 msgid "Availability"
 msgstr "Frühester Beginn"
 
@@ -271,6 +268,8 @@ msgid ""
 "Stages of the recruitment process may be different per department. If this "
 "stage is common to all departments, keep tempy this field."
 msgstr ""
+"Die Phasen der Bewerbung können je Abteilung unterschiedlich sein.  Für "
+"gemeinsame Phase das Feld leer lassen."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Vorherige"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
 msgid "Source of Applicants"
-msgstr ""
+msgstr "Herkunft der ABewerber"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
@@ -299,20 +298,20 @@ msgid "Recruitments Statistics"
 msgstr "Personaleinstellungen Statistik"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477
+#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:476
 #, python-format
 msgid "Changed Stage to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Phase auf: %s geändert."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Hire"
-msgstr ""
+msgstr "Aufnehmen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Hired employees"
-msgstr ""
+msgstr "Aufgenommene Mitarbeiter"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -325,10 +324,9 @@ msgid "Job Description"
 msgstr "Stellenbeschreibung"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,source_id:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Herkunft"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -342,10 +340,8 @@ msgid "A partner is already defined on this job request."
 msgstr "Ein Partner wurde bereits definiert für dieses Stellenangebot"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
@@ -393,8 +389,7 @@ msgstr ""
 "Anstellungsvertrag durchlaufen werden."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,create_date:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,create_date:0
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Creation Date"
 msgstr "Datum Erstellung"
@@ -403,7 +398,7 @@ msgstr "Datum Erstellung"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
 #: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
 msgid "Create Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Erstelle Mitarbeiter"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
@@ -411,8 +406,7 @@ msgid "Planned Date"
 msgstr "Gepl. Datum"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,priority:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Appreciation"
 msgstr "Bewertung"
@@ -420,27 +414,23 @@ msgstr "Bewertung"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
 msgid "Initial Qualification"
-msgstr ""
+msgstr "Anfängliche Qualifikation"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Print Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Drucke Fragebogen"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,stage_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,stage_id:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
 #: view:hr.recruitment.stage:0
 msgid "Stage"
 msgstr "Stufe"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "Pending"
 msgstr "In Wartestellung"
 
@@ -452,7 +442,7 @@ msgstr "Personalbeschaffung / Bewerber Stufen"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
 msgid "Doctoral Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Doktorat"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -493,6 +483,9 @@ msgid ""
 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
 "according to the job position."
 msgstr ""
+" Überprüfen Sie, ob die Phasen Ihrem Einstellungsprozess entsprechen. "
+"Vergessen Si nicht die Abteilung zu spezifizieren, wenn der der "
+"Einstellungsprozess für den Job anders ist."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -523,6 +516,8 @@ msgstr "Kontakt"
 #: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
 msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
 msgstr ""
+"Erwartete Entlohnung seitens des Bewerbers, zusätzlichen Vorteile aus dem "
+"Dinesverhältniss"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -530,8 +525,7 @@ msgid "Qualification"
 msgstr "Qualifikation"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,partner_id:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
 msgid "Partner"
 msgstr "Partner"
@@ -556,12 +550,12 @@ msgstr "Einstellungsstufen"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Draft recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung im Entwurf"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -571,7 +565,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
 msgid "Review Recruitment Stages"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfe Einstellungsphasen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -596,23 +590,22 @@ msgstr "Dezember"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Recruitment performed in current year"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen im aktuellen Jahr"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Recruitment during last month"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen im letzten Monat"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,month:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Monat"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Unassigned Recruitments"
-msgstr ""
+msgstr "nicht zugeordnete Einstellungen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -632,18 +625,17 @@ msgstr "Datum Update"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,salary_proposed:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Proposed Salary"
 msgstr "Gehaltsvorschlag"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Schedule Meeting"
-msgstr ""
+msgstr "Plane Meeting"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -682,8 +674,7 @@ msgid "Group By ..."
 msgstr "Gruppiert..."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: selection:hr.applicant,state:0
+#: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
 msgid "In Progress"
 msgstr "In Bearbeitung"
 
@@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "Gehaltsforderung"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "All Initial Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Alle anfänglichen Jobs"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,email_cc:0
@@ -720,8 +711,7 @@ msgid "Degrees"
 msgstr "Grade"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,date_closed:0
-#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
+#: field:hr.applicant,date_closed:0 field:hr.recruitment.report,date_closed:0
 msgid "Closed"
 msgstr "Datum Einstellung"
 
@@ -754,7 +744,7 @@ msgstr "Termin"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
 #, python-format
 msgid "No Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Betreff"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -772,10 +762,8 @@ msgid "August"
 msgstr "August"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,type_id:0
-#: view:hr.recruitment.degree:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,type_id:0
+#: view:hr.recruitment.degree:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,type_id:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
 msgid "Degree"
@@ -835,7 +823,7 @@ msgstr "Rückmeldung"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
 msgid "Specific to a Department"
-msgstr ""
+msgstr "Abteilungsspezifisch"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop_avg:0
@@ -852,7 +840,7 @@ msgstr "Terminiere Anruf"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
 msgid "Proposed Salary Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Vorgeschlagene ausserordentliche Bezüge"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -871,8 +859,7 @@ msgid "Not Good"
 msgstr "Nicht Gut"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,date:0
-#: field:hr.recruitment.report,date:0
+#: field:hr.applicant,date:0 field:hr.recruitment.report,date:0
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -890,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "Would you like to create an employee ?"
-msgstr ""
+msgstr "Wollen Sie einem Mitarbeiter anlegen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
@@ -920,7 +907,7 @@ msgstr "Historie"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Recruitment performed in current month"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen des laufenden Monats"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
@@ -929,6 +916,9 @@ msgid ""
 "forget to specify the department if your recruitment process is different "
 "according to the job position."
 msgstr ""
+"Prüfen Sie, ob die folgenden Phasen Ihrem Einstellungsprozess entsprechen. "
+"Vergessen Sie nicht eine Abteilung zu spezifizieren, wenn der Prozess für "
+"einen Job unterschiedlich ist."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,partner_address_id:0
@@ -936,20 +926,12 @@ msgid "Partner Contact"
 msgstr "Partner Kontakt"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
-#, python-format
-msgid "You must define Applied Job for Applicant !"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
 msgid "Contract Proposed"
 msgstr "Vertragsvorschlag"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: field:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "State"
 msgstr "Status"
@@ -957,22 +939,20 @@ msgstr "Status"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
 msgid "Company Website"
-msgstr ""
+msgstr "Unternehmens Webseite"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
 msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der Einstellung muss eindeutig sein"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.recruitment.report:0
-#: field:hr.recruitment.report,year:0
+#: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Jahr"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hired.employee:0
-#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
+#: view:hired.employee:0 view:hr.recruitment.job2phonecall:0
 #: view:hr.recruitment.partner.create:0
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -996,7 +976,7 @@ msgstr "Ein Partner mit identischem Namen existiert bereits."
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Subject / Applicant"
-msgstr ""
+msgstr "Betreff / Bewerber"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
@@ -1006,8 +986,7 @@ msgstr ""
 "Schulabschlüssen"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: view:hr.applicant:0
-#: field:hr.applicant,user_id:0
+#: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,user_id:0
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Responsible"
 msgstr "Verantwortlich"
@@ -1022,12 +1001,12 @@ msgstr "Statistik Personalbeschaffung"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "Create New Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Erzeuge neuen Mitarbeiter"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
 msgid "LinkedIn"
-msgstr ""
+msgstr "LinkedIn"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -1052,7 +1031,7 @@ msgstr "Fragebogen"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.source,name:0
 msgid "Source Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung der Herkunft"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,description:0
@@ -1072,11 +1051,10 @@ msgstr "Vertragsunterschrift"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
 msgid "Word of Mouth"
-msgstr ""
+msgstr "Mundpropaganda"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: selection:hr.recruitment.report,state:0
+#: selection:hr.applicant,state:0 selection:hr.recruitment.report,state:0
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
 msgid "Refused"
 msgstr "Abgesagt"
@@ -1088,8 +1066,7 @@ msgid "Applicant '%s' is being hired."
 msgstr "Bewerber '%s' wird eingestellt."
 
 #. module: hr_recruitment
-#: selection:hr.applicant,state:0
-#: view:hr.recruitment.report:0
+#: selection:hr.applicant,state:0 view:hr.recruitment.report:0
 #: selection:hr.recruitment.report,state:0
 msgid "Hired"
 msgstr "Eingestellt"
@@ -1108,7 +1085,7 @@ msgstr "Ausbildungsabschluss"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Open Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Offene Stellen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -1116,8 +1093,7 @@ msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
 #. module: hr_recruitment
-#: field:hr.applicant,name:0
-#: field:hr.recruitment.degree,name:0
+#: field:hr.applicant,name:0 field:hr.recruitment.degree,name:0
 #: field:hr.recruitment.stage,name:0
 msgid "Name"
 msgstr "Bezeichnung"
@@ -1125,7 +1101,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
@@ -1145,27 +1121,27 @@ msgstr "April"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Pending recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Wartende Einstellungen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
 msgid "Monster"
-msgstr ""
+msgstr "Monster"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
 msgid "Job Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeitsstellen"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
 msgid "In progress recruitment"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellung in Bearbeitung"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: sql_constraint:hr.job:0
 msgid "The name of the job position must be unique per company!"
-msgstr ""
+msgstr "Der Name der Jobbezeichnung muss je Unternehmen eindeutig sein"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.degree,sequence:0
@@ -1176,7 +1152,7 @@ msgstr "Reihenfolge"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
 msgid "Bachelor Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Bachelor Grad"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
@@ -1193,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
 msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
-msgstr ""
+msgstr "Entlohnung vom Unternehmen vorgeschlagen, zusätzliche Vorteile"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.recruitment.report,delay_close:0