[MERGE] trunk
[odoo/odoo.git] / addons / hr_recruitment / i18n / ar.po
index 5cc2117..fb39002 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 00:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-08 14:34+0000\n"
 "Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-09 06:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14763)\n"
 
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,active:0
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "شركة"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "No"
-msgstr "كلا"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "طلب وظيفة قريبة"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,day_open:0
 msgid "Days to Open"
-msgstr "الأيام للفتح"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,note:0
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "اسم الشريك المتصل"
 #: view:hr.applicant:0 view:hr.recruitment.partner.create:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_partner_create
 msgid "Create Partner"
-msgstr "إنشاء شريك"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,day:0
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "بيانات العقد"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Add Internal Note"
-msgstr "أضف ملاحظة داخلية"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Refuse"
-msgstr "رفض"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "الاجراء التالي"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,salary_expected:0 view:hr.recruitment.report:0
 msgid "Expected Salary"
-msgstr "الراتب المتوقع"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,job_id:0 field:hr.recruitment.report,job_id:0
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "التوظيف"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
 #, python-format
 msgid "Warning!"
-msgstr "تحذير!"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "الراتب المقترح"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Change Color"
-msgstr "تغيير اللون"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "وصف العمل"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,source_id:0
 msgid "Source"
-msgstr "المصدر"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Send New Email"
-msgstr "إرسال رسالة جديدة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_create_partner_job.py:39
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "متاح"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,title_action:0
 msgid "Next Action"
-msgstr "الإجراء التالي"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,priority:0
@@ -398,13 +398,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
 msgid "Planned Date"
-msgstr "الوقت المخطط"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,priority:0
 #: field:hr.recruitment.report,priority:0
 msgid "Appreciation"
-msgstr "التقدير"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
@@ -414,14 +414,14 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Print Interview"
-msgstr "اطبع المقابلة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0 field:hr.applicant,stage_id:0
 #: view:hr.recruitment.report:0 field:hr.recruitment.report,stage_id:0
 #: view:hr.recruitment.stage:0
 msgid "Stage"
-msgstr "مرحلة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0 selection:hr.applicant,state:0
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "التعيين / مراحل المتقدمين"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
 msgid "Doctoral Degree"
-msgstr "درجة الدكتوراة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "الراتب المتوقع"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "History Information"
-msgstr "معلومات المحفوظات"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Qualification"
-msgstr "المؤهل"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,partner_id:0 view:hr.recruitment.report:0
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "مرحلة التعيين"
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
 msgid "Stages"
-msgstr "مراحل"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "وظائف - نموذج التعيين"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,probability:0
 msgid "Probability"
-msgstr "الإحتمال"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Job Info"
-msgstr "معلومات الوظيفة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "تاريخ التحديث"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hired.employee:0
 msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,salary_proposed:0 view:hr.recruitment.report:0
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "الراتب المقترح"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Schedule Meeting"
-msgstr "تحضير إجتماع"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "مغلق"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.stage:0
 msgid "Stage Definition"
-msgstr "تعريف المرحلة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "إجتماع"
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
 #, python-format
 msgid "No Subject"
-msgstr "بدون موضوع"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "يونيو"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,day_close:0
 msgid "Days to Close"
-msgstr "الأيام للغلق"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.report,user_id:0
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "يناير"
 #. module: hr_recruitment
 #: help:hr.applicant,email_from:0
 msgid "These people will receive email."
-msgstr "هؤلاء سيصلهم بريد إلكتروني."
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.applicant,priority:0
@@ -878,12 +878,6 @@ msgid ""
 "are indexed automatically, so that you can easily search through their "
 "content."
 msgstr ""
-"من هذه القائمة، يمكنك تتبع المتقدمين في عملية التوظيف وإدارة جميع العمليات: "
-"لقاءات ومقابلات، والمكالمات الهاتفية، وما إذا قمت بإعداد بوابة البريد "
-"الإلكتروني، ويتم إنشاء المتقدمين وسيرتهم الذاتية المرفقة تلقائيا عندما يتم "
-"إرسال بريد إلكتروني إلى yourcompany @ وظائف. كوم. إذا قمت بتثبيت وحدات "
-"لإدارة الوثائق، وجميع الوثائق (السيرة الذاتية ورسائل التحفيز) يتم فهرستها "
-"تلقائيا، بحيث يمكنك البحث بسهولة عن طريق مضمونها."
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
@@ -922,7 +916,7 @@ msgstr "الحالة"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
 msgid "Company Website"
-msgstr "الموقع الإلكتروني للشركة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
@@ -1012,7 +1006,7 @@ msgstr "المقابلة"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.source,name:0
 msgid "Source Name"
-msgstr "اسم المصدر"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,description:0
@@ -1066,7 +1060,7 @@ msgstr "درجة التوظيف"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Open Jobs"
-msgstr "الوظائف المفتوحة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: selection:hr.recruitment.report,month:0
@@ -1082,7 +1076,7 @@ msgstr "الاسم"
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.applicant:0
 msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
@@ -1112,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_recruitment
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
 msgid "Job Positions"
-msgstr "نوع الوظيفة"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: view:hr.recruitment.report:0
@@ -1133,12 +1127,12 @@ msgstr "مسلسل"
 #. module: hr_recruitment
 #: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
 msgid "Bachelor Degree"
-msgstr "درجة البكالريوس"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
 msgid "Assign To"
-msgstr "تعيين لـ"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_recruitment
 #: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
@@ -1160,4 +1154,40 @@ msgstr "عدد الايام لغلق مسألة المشروع"
 #. module: hr_recruitment
 #: field:hr.applicant,survey:0
 msgid "Survey"
-msgstr "إستفتاء"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "المرجع"
+
+#~ msgid "Salesman"
+#~ msgstr "مندوب المبيعات"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "مرفقات"
+
+#~ msgid "Current"
+#~ msgstr "الحالي"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "تفاصيل"
+
+#~ msgid "Initial Jobs Demand"
+#~ msgstr "طلب الوظائف المبدئي"
+
+#~ msgid "Junior Developer"
+#~ msgstr "المطور المبتديء"
+
+#~ msgid "HR - Recruitement"
+#~ msgstr "تعيين- الموارد البشرية"
+
+#~ msgid "Refused by Company"
+#~ msgstr "تم رفضه من الشركة"
+
+#~ msgid "Licenced"
+#~ msgstr "مرخص"
+
+#~ msgid "Refused by Employee"
+#~ msgstr "مرفوض من الموظف"
+
+#~ msgid "HR Department"
+#~ msgstr "ادارة الموارد البشرية"