Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / pl.po
index 9062df4..41c7aed 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-05 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 "Last-Translator: Grzegorz Grzelak (OpenGLOBE.pl) <grzegorz@openglobe.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payslip,move_id:0
@@ -138,87 +138,3 @@ msgstr ""
 #: view:hr.salary.rule:0
 msgid "Accounting"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Accounting Informations"
-#~ msgstr "Informacje o koncie"
-
-#~ msgid "Other Informations"
-#~ msgstr "Inne informacje"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#~ msgid "Payment Lines"
-#~ msgstr "Pozycje płatności"
-
-#~ msgid "Human Resource Payroll Accounting"
-#~ msgstr "Księgowość płac"
-
-#~ msgid "Account Lines"
-#~ msgstr "Pozycje"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Warning !"
-#~ msgstr "Ostrzeżenie !"
-
-#~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
-#~ msgstr "Konto analityczne do analizy wynagrodzeń"
-
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Okres"
-
-#~ msgid "Employee"
-#~ msgstr "Pracownik"
-
-#~ msgid "Bank Journal"
-#~ msgstr "Dziennik bankowy"
-
-#~ msgid "Salary Account"
-#~ msgstr "Konto wynagrodzenia"
-
-#~ msgid "Accounting Lines"
-#~ msgstr "Pozycje zapisów"
-
-#~ msgid "Payroll Register"
-#~ msgstr "Rejestr list płac"
-
-#~ msgid "Bank Account"
-#~ msgstr "Konto bankowe"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
-#~ msgstr "Wybierz rok podatkowy dla kontraktu"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Nazwa"
-
-#~ msgid "Account"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#~ msgid "Payslip Line"
-#~ msgstr "Pozycja paska wypłaty"
-
-#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
-#~ msgstr "Błąd ! Nie mozesz tworzyć rekurencyjnych hierarchii pracowników"
-
-#~ msgid "General Account"
-#~ msgstr "Konto główne"
-
-#~ msgid "Employee Account"
-#~ msgstr "Konto pracownika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
-#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz wybrać działu, którego pracownik jest przełożonym."
-
-#~ msgid "Sequence"
-#~ msgstr "Numeracja"
-
-#~ msgid "Leave Type"
-#~ msgstr "Typ urlopu"
-
-#~ msgid "Salary Structure"
-#~ msgstr "Struktura wynagrodzenia"
-
-#~ msgid "Year"
-#~ msgstr "Rok"