[ADD] added es_MX.po translation files for each module
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / fr.po
index ea31e27..542437f 100644 (file)
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 15:41+0000\n"
 "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
 "<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payslip,move_line_ids:0
@@ -44,6 +44,12 @@ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
 msgstr "Compte analytique pour l'analyse du salaire"
 
 #. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
+#: field:hr.payslip,journal_id:0
+msgid "Expense Journal"
+msgstr "Journal de dépenses"
+
+#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
@@ -59,17 +65,17 @@ msgid "Other Informations"
 msgstr "Autres informations"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
-#: field:hr.payslip,journal_id:0
-msgid "Expanse Journal"
-msgstr "Journal des dépenses"
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.employee,salary_account:0
 msgid "Salary Account"
 msgstr "Compte du salaire"
 
 #. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,property_bank_account:0
+msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le compte bancaire à partir duquel les salaires seront payés"
+
+#. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
 msgid "Payroll Register"
 msgstr "Registre des feuilles de paye"
@@ -85,7 +91,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
 #, python-format
 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
 msgstr ""
@@ -93,10 +99,10 @@ msgstr ""
 "pour remboursement"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
 #, python-format
 msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez définir le partenaire dans le compte bancaire pour %s !"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: view:hr.payslip:0
@@ -104,10 +110,15 @@ msgid "Accounting Informations"
 msgstr "Informations comptables"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: help:hr.employee,salary_account:0
+msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
+msgstr "Compte de dépenses où seront enregistrés les salaires"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
 #, python-format
 msgid "Please defined bank account for %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez définir le compte bancaire pour %s !"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
@@ -118,6 +129,11 @@ msgid ""
 "    * Comany Contribution Managemet\n"
 "    "
 msgstr ""
+"Système de paie générique intégré avec la comptabilité\n"
+"    * Saisie des paies\n"
+"    * Saisie des règlements\n"
+"    * Gestion des contributions de la société\n"
+"    "
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
@@ -132,25 +148,23 @@ msgid "Payment Lines"
 msgstr "Lignes de paiement"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
 #, python-format
 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
 msgstr "Veuillez définir l'exercice fiscale pour ce contrat particulier"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: help:hr.employee,property_bank_account:0
-msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
-msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à partir duquel le salaire sera payé"
-
-#. module: hr_payroll_account
-#: help:hr.employee,salary_account:0
-msgid "Expanse account when Salary Expanse will be recorded"
-msgstr "Compte de frais à utiliser pour l'enregistrement du salaire"
+#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr "Feuille de paie"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: constraint:hr.employee:0
 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
 msgstr ""
+"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie récursive d'employés."
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: view:hr.payslip:0
@@ -189,6 +203,8 @@ msgstr "Pièces comptables"
 msgid ""
 "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
 msgstr ""
+"Erreur ! Vous ne pouvez pas sélectionner un département pour lequel "
+"l'employé est le responsable."
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: help:hr.payroll.register,period_id:0
@@ -214,7 +230,16 @@ msgid "Accounting vouchers"
 msgstr "Pièces comptables"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "Avertissement !"
@@ -240,12 +265,6 @@ msgid "Sequence"
 msgstr "Séquence"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
-msgid "Pay Slip"
-msgstr "Feuille de paie"
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payroll.register,period_id:0
 #: field:hr.payslip,period_id:0
 msgid "Force Period"
@@ -257,10 +276,11 @@ msgid "Leave Type"
 msgstr "Type de congé"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
 #, python-format
 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'exercice comptable n'est pas défini pour la feuille de paye du %s"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
@@ -287,7 +307,7 @@ msgid "Salary Structure"
 msgstr "Structure salariale"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
 #, python-format
 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
 msgstr "Veuillez configuer le compte à recevoir des partenaires !"
@@ -298,15 +318,11 @@ msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
 #, python-format
 msgid "Period is not defined for slip date %s"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_payroll_account
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
+msgstr "La période n'est pas définie pour la feuille de paye du %s"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: view:hr.payslip:0
@@ -314,13 +330,16 @@ msgid "Accounting Details"
 msgstr "Détails comptables"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
 #, python-format
 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
 msgstr "Veuillez configurer le compte à payer des partenaires !"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
 #, python-format
 msgid "Integrity Error !"
 msgstr "Erreur d'intégrité !"