msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-21 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 10:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
msgstr "Compte analytique pour l'analyse du salaire"
#. module: hr_payroll_account
+#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
+#: field:hr.payslip,journal_id:0
+msgid "Expense Journal"
+msgstr "Journal de dépenses"
+
+#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Période"
msgstr "Autres informations"
#. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
-#: field:hr.payslip,journal_id:0
-msgid "Expanse Journal"
-msgstr "Journal des dépenses"
-
-#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,salary_account:0
msgid "Salary Account"
msgstr "Compte du salaire"
#. module: hr_payroll_account
+#: help:hr.employee,property_bank_account:0
+msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
+msgstr ""
+"Sélectionnez le compte bancaire à partir duquel les salaires seront payés"
+
+#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
msgid "Payroll Register"
msgstr "Registre des feuilles de paye"
msgstr "Description"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
#, python-format
msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
msgstr ""
"pour remboursement"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
#, python-format
msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez définir le partenaire dans le compte bancaire pour %s !"
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgstr "Informations comptables"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: help:hr.employee,salary_account:0
+msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
+msgstr "Compte de dépenses où seront enregistrés les salaires"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#, python-format
msgid "Please defined bank account for %s !"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez définir le compte bancaire pour %s !"
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
" * Comany Contribution Managemet\n"
" "
msgstr ""
+"Système de paie générique intégré avec la comptabilité\n"
+" * Saisie des paies\n"
+" * Saisie des règlements\n"
+" * Gestion des contributions de la société\n"
+" "
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
msgstr "Lignes de paiement"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
#, python-format
msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
msgstr "Veuillez définir l'exercice fiscale pour ce contrat particulier"
#. module: hr_payroll_account
-#: help:hr.employee,property_bank_account:0
-msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
-msgstr "Sélectionnez le compte bancaire à partir duquel le salaire sera payé"
-
-#. module: hr_payroll_account
-#: help:hr.employee,salary_account:0
-msgid "Expanse account when Salary Expanse will be recorded"
-msgstr "Compte de frais à utiliser pour l'enregistrement du salaire"
+#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
+msgid "Pay Slip"
+msgstr "Feuille de paie"
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
+"Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de hiérarchie récursive d'employés."
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid ""
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
+"Erreur ! Vous ne pouvez pas sélectionner un département pour lequel "
+"l'employé est le responsable."
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.payroll.register,period_id:0
msgstr "Pièces comptables"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Avertissement !"
msgstr "Séquence"
#. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
-#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
-msgid "Pay Slip"
-msgstr "Feuille de paie"
-
-#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,period_id:0
#: field:hr.payslip,period_id:0
msgid "Force Period"
msgstr "Type de congé"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
#, python-format
msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'exercice comptable n'est pas défini pour la feuille de paye du %s"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
msgstr "Structure salariale"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
msgstr "Veuillez configuer le compte à recevoir des partenaires !"
msgstr "Année"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
#, python-format
msgid "Period is not defined for slip date %s"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_payroll_account
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Accounting"
-msgstr "Comptabilité"
+msgstr "La période n'est pas définie pour la feuille de paye du %s"
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgstr "Détails comptables"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
msgstr "Veuillez configurer le compte à payer des partenaires !"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:0
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Erreur d'intégrité !"