[MERGE]Merge with openobject-addons
[odoo/odoo.git] / addons / hr_payroll_account / i18n / es.po
index 08c9615..6a20409 100644 (file)
@@ -7,20 +7,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Marcelo Zunino (openerpuy.com) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-22 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Employee Bank Account"
-msgstr "Cuenta Bancaria del Empleado"
+#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
+msgid "Accounting Lines"
+msgstr "Movimientos contables"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
@@ -29,11 +29,6 @@ msgid "Bank Journal"
 msgstr "Diario bancario"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
-msgid "Accounting Lines"
-msgstr "Movimientos contables"
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
 msgid "Contribution Register Line"
 msgstr "Línea de registro de contribución"
@@ -49,15 +44,6 @@ msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
 msgstr "Cuenta analítica para análisis de nóminas"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
-#, python-format
-msgid "Configuration Error !"
-msgstr "¡Error de Configuración!"
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payroll.register,journal_id:0
 #: field:hr.payslip,journal_id:0
 msgid "Expense Journal"
@@ -85,12 +71,10 @@ msgstr "Cuenta de nómina"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: help:hr.employee,property_bank_account:0
-msgid ""
-"Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid, to be used for "
-"payslip verification."
+msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
 msgstr ""
-"Selecciona la Cuenta Bancaria desde donde los Gastos Salariales serán "
-"Pagados, para ser usado por la verificación del recibo de pago."
+"Seleccione una cuenta bancaria desde la que pagar los gastos salariales / de "
+"nóminas"
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
@@ -108,7 +92,7 @@ msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
 #, python-format
 msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
 msgstr ""
@@ -116,6 +100,12 @@ msgstr ""
 "reembolso"
 
 #. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#, python-format
+msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
+msgstr "¡ Por favor, defina la empresa de la cuenta bancaria para %s !"
+
+#. module: hr_payroll_account
 #: view:hr.payslip:0
 msgid "Accounting Informations"
 msgstr "Información contable"
@@ -126,10 +116,26 @@ msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
 msgstr "Cuenta de gastos para registrar gastos salariales / de nóminas"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
 #, python-format
-msgid "Please define partner in bank account for %s !"
-msgstr "¡Por favor define la empresa en cuenta bancaria para %s!"
+msgid "Please defined bank account for %s !"
+msgstr "¡ Por favor, defina la cuenta bancaria para %s !"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
+msgid ""
+"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
+"    * Expanse Encoding\n"
+"    * Payment Encoding\n"
+"    * Comany Contribution Managemet\n"
+"    "
+msgstr ""
+"Sistema genérico de pago de nóminas integrado con la contabilidad\n"
+"    * Codificación de gastos\n"
+"    * Codificación de pagos\n"
+"    * Gestión de contribuciones de la compañía. / Compañía gestora de "
+"contribuciones\n"
+"    "
 
 #. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
@@ -143,19 +149,13 @@ msgid "Payment Lines"
 msgstr "Líneas de pago"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
 #, python-format
 msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
 msgstr "Defina el ejercicio fiscal para un contrato en concreto"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
-#, python-format
-msgid "Employee Bank Account is not defined for %s"
-msgstr "La Cuenta Bancaria del Empleado no está definida para %s"
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
 msgid "Pay Slip"
@@ -189,21 +189,6 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
-msgid ""
-"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
-"    * Expense Encoding\n"
-"    * Payment Encoding\n"
-"    * Company Contribution Management\n"
-"    "
-msgstr ""
-"Sistema Genérico de Recibos de Pago integrado con Cuentas\n"
-"    * Codificación de Gastos\n"
-"    * Codificación de Pagos\n"
-"    * Gestión de Contribución de Compañía\n"
-"    "
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
 msgid "Payslip Line"
 msgstr "Línea de nómina"
@@ -229,12 +214,6 @@ msgstr ""
 "Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la nómina"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
-#, python-format
-msgid "Please define Salary Account for %s."
-msgstr "Por favor define la Cuenta Salarial para %s."
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
 msgid "Bank Advice Note"
 msgstr "Observación aviso bancario"
@@ -250,16 +229,13 @@ msgid "Accounting vouchers"
 msgstr "Recibos contables"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
 #, python-format
 msgid "Warning !"
 msgstr "¡Aviso!"
@@ -296,8 +272,8 @@ msgid "Leave Type"
 msgstr "Tipo de ausencia"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
 #, python-format
 msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
 msgstr "No se ha definido año fiscal para la nómina del %s"
@@ -317,12 +293,6 @@ msgid "Employee Payable Account"
 msgstr "Cuenta a pagar del empleado"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
-#, python-format
-msgid "Please define Employee Payable Account for %s."
-msgstr "Por favor define la Cuenta de Pagos de Empleado para %s."
-
-#. module: hr_payroll_account
 #: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
 msgid "Total By Company"
 msgstr "Total por compañía"
@@ -333,7 +303,7 @@ msgid "Salary Structure"
 msgstr "Estructura salarial"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
 #, python-format
 msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
 msgstr "Por favor, ¡configure la cuenta a cobrar de los terceros!"
@@ -344,8 +314,8 @@ msgid "Year"
 msgstr "Año"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
 #, python-format
 msgid "Period is not defined for slip date %s"
 msgstr "No se ha definido período para la nómina de fecha %s"
@@ -356,44 +326,23 @@ msgid "Accounting Details"
 msgstr "Detalles de contabilidad"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
 #, python-format
 msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
 msgstr "Por favor, ¡configure la cuenta a pagar de partners!"
 
 #. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
 #, python-format
-msgid "Please define bank account for %s !"
-msgstr "¡ Por favor define la cuenta bancaria para %s !"
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr "¡Error de integridad!"
 
-#, python-format
-#~ msgid "Please defined bank account for %s !"
-#~ msgstr "¡ Por favor, defina la cuenta bancaria para %s !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
-#~ msgstr "¡ Por favor, defina la empresa de la cuenta bancaria para %s !"
+#~ msgid "Expanse Journal"
+#~ msgstr "Diario de gastos"
 
-#, python-format
-#~ msgid "Integrity Error !"
-#~ msgstr "¡Error de integridad!"
-
-#~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione una cuenta bancaria desde la que pagar los gastos salariales / de "
-#~ "nóminas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
-#~ "    * Expanse Encoding\n"
-#~ "    * Payment Encoding\n"
-#~ "    * Comany Contribution Managemet\n"
-#~ "    "
+#~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
 #~ msgstr ""
-#~ "Sistema genérico de pago de nóminas integrado con la contabilidad\n"
-#~ "    * Codificación de gastos\n"
-#~ "    * Codificación de pagos\n"
-#~ "    * Gestión de contribuciones de la compañía. / Compañía gestora de "
-#~ "contribuciones\n"
-#~ "    "
+#~ "Seleccione la cuenta bancaria desde donde se pagará el gasto de nómina."