msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:42+0000\n"
-"Last-Translator: Amós Oviedo <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: Marcelo Zunino (openerpuy.com) <Unknown>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-22 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: hr_payroll_account
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Employee Bank Account"
-msgstr "Cuenta Bancaria del Empleado"
+#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
+msgid "Accounting Lines"
+msgstr "Movimientos contables"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
msgstr "Diario bancario"
#. module: hr_payroll_account
-#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
-msgid "Accounting Lines"
-msgstr "Movimientos contables"
-
-#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
msgid "Contribution Register Line"
msgstr "Línea de registro de contribución"
msgstr "Cuenta analítica para análisis de nóminas"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
-#, python-format
-msgid "Configuration Error !"
-msgstr "¡Error de Configuración!"
-
-#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
#: field:hr.payslip,journal_id:0
msgid "Expense Journal"
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,property_bank_account:0
-msgid ""
-"Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid, to be used for "
-"payslip verification."
+msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
msgstr ""
-"Selecciona la Cuenta Bancaria desde donde los Gastos Salariales serán "
-"Pagados, para ser usado por la verificación del recibo de pago."
+"Seleccione una cuenta bancaria desde la que pagar los gastos salariales / de "
+"nóminas"
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
msgstr "Descripción"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
#, python-format
msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
msgstr ""
"reembolso"
#. module: hr_payroll_account
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#, python-format
+msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
+msgstr "¡ Por favor, defina la empresa de la cuenta bancaria para %s !"
+
+#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Informations"
msgstr "Información contable"
msgstr "Cuenta de gastos para registrar gastos salariales / de nóminas"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:433
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#, python-format
-msgid "Please define partner in bank account for %s !"
-msgstr "¡Por favor define la empresa en cuenta bancaria para %s!"
+msgid "Please defined bank account for %s !"
+msgstr "¡ Por favor, defina la cuenta bancaria para %s !"
+
+#. module: hr_payroll_account
+#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
+msgid ""
+"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
+" * Expanse Encoding\n"
+" * Payment Encoding\n"
+" * Comany Contribution Managemet\n"
+" "
+msgstr ""
+"Sistema genérico de pago de nóminas integrado con la contabilidad\n"
+" * Codificación de gastos\n"
+" * Codificación de pagos\n"
+" * Gestión de contribuciones de la compañía. / Compañía gestora de "
+"contribuciones\n"
+" "
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
msgstr "Líneas de pago"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
#, python-format
msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
msgstr "Defina el ejercicio fiscal para un contrato en concreto"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
-#, python-format
-msgid "Employee Bank Account is not defined for %s"
-msgstr "La Cuenta Bancaria del Empleado no está definida para %s"
-
-#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr "Nombre"
#. module: hr_payroll_account
-#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
-msgid ""
-"Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
-" * Expense Encoding\n"
-" * Payment Encoding\n"
-" * Company Contribution Management\n"
-" "
-msgstr ""
-"Sistema Genérico de Recibos de Pago integrado con Cuentas\n"
-" * Codificación de Gastos\n"
-" * Codificación de Pagos\n"
-" * Gestión de Contribución de Compañía\n"
-" "
-
-#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
msgid "Payslip Line"
msgstr "Línea de nómina"
"Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la nómina"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
-#, python-format
-msgid "Please define Salary Account for %s."
-msgstr "Por favor define la Cuenta Salarial para %s."
-
-#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
msgid "Bank Advice Note"
msgstr "Observación aviso bancario"
msgstr "Recibos contables"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:270
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:297
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:331
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:445
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:469
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Aviso!"
msgstr "Tipo de ausencia"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:277
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:452
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
#, python-format
msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
msgstr "No se ha definido año fiscal para la nómina del %s"
msgstr "Cuenta a pagar del empleado"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:492
-#, python-format
-msgid "Please define Employee Payable Account for %s."
-msgstr "Por favor define la Cuenta de Pagos de Empleado para %s."
-
-#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
msgid "Total By Company"
msgstr "Total por compañía"
msgstr "Estructura salarial"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:557
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
msgstr "Por favor, ¡configure la cuenta a cobrar de los terceros!"
msgstr "Año"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:455
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#, python-format
msgid "Period is not defined for slip date %s"
msgstr "No se ha definido período para la nómina de fecha %s"
msgstr "Detalles de contabilidad"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:540
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
msgstr "Por favor, ¡configure la cuenta a pagar de partners!"
#. module: hr_payroll_account
-#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:430
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
+#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
-msgid "Please define bank account for %s !"
-msgstr "¡ Por favor define la cuenta bancaria para %s !"
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr "¡Error de integridad!"
-#, python-format
-#~ msgid "Please defined bank account for %s !"
-#~ msgstr "¡ Por favor, defina la cuenta bancaria para %s !"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
-#~ msgstr "¡ Por favor, defina la empresa de la cuenta bancaria para %s !"
+#~ msgid "Expanse Journal"
+#~ msgstr "Diario de gastos"
-#, python-format
-#~ msgid "Integrity Error !"
-#~ msgstr "¡Error de integridad!"
-
-#~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione una cuenta bancaria desde la que pagar los gastos salariales / de "
-#~ "nóminas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
-#~ " * Expanse Encoding\n"
-#~ " * Payment Encoding\n"
-#~ " * Comany Contribution Managemet\n"
-#~ " "
+#~ msgid "Select Bank Account from where Salary Expanse will be Paid"
#~ msgstr ""
-#~ "Sistema genérico de pago de nóminas integrado con la contabilidad\n"
-#~ " * Codificación de gastos\n"
-#~ " * Codificación de pagos\n"
-#~ " * Gestión de contribuciones de la compañía. / Compañía gestora de "
-#~ "contribuciones\n"
-#~ " "
+#~ "Seleccione la cuenta bancaria desde donde se pagará el gasto de nómina."