Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / sl.po
index 6f1a198..67a3439 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:31+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
@@ -219,6 +219,12 @@ msgid "The accoutant validates the sheet"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
+#, python-format
+msgid "The employee's home address must have a partner linked."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
 msgid "Delay to Valid"
 msgstr ""
@@ -248,7 +254,7 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
 #, python-format
 msgid ""
 "Please configure Default Expense account for Product purchase, "
@@ -281,8 +287,9 @@ msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Napaka!"
@@ -341,12 +348,6 @@ msgid "Reimbursement"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
-#, python-format
-msgid "The employee must have a Home address"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
 msgid "    Month-1    "
 msgstr ""
@@ -521,6 +522,12 @@ msgid "Extended Filters..."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#, python-format
+msgid "The employee must have a Home address."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
 msgid "October"
 msgstr ""
@@ -833,29 +840,3 @@ msgstr ""
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
 msgid "Reinvoicing"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
-
-#~ msgid "Date Confirmed"
-#~ msgstr "Datum potrditve"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Prekliči"
-
-#~ msgid "Short Description"
-#~ msgstr "Kratek opis"
-
-#~ msgid "All expenses"
-#~ msgstr "Vsi stroški"
-
-#~ msgid "My expenses waiting validation"
-#~ msgstr "Moji stroški ki čakajo na potrditev"
-
-#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."