Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / sl.po
index 2f59e17..67a3439 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
@@ -49,11 +49,6 @@ msgid "Air Ticket"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
-
-#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 #: field:hr.expense.expense,department_id:0
 #: view:hr.expense.report:0
@@ -62,11 +57,6 @@ msgid "Department"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-msgid "Extended filters..."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
 msgid "March"
 msgstr ""
@@ -128,6 +118,26 @@ msgid "Employee's Invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    This module aims to manage employee's expenses.\n"
+"\n"
+"    The whole workflow is implemented:\n"
+"    * Draft expense\n"
+"    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
+"    * Validation by his manager\n"
+"    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
+"    * Payment of the invoice to the employee\n"
+"\n"
+"    This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
+"    the invoice on timesheet module so that you will be able to "
+"automatically\n"
+"    re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
@@ -209,6 +219,12 @@ msgid "The accoutant validates the sheet"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
+#, python-format
+msgid "The employee's home address must have a partner linked."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
 msgid "Delay to Valid"
 msgstr ""
@@ -219,14 +235,6 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
-"`property_account_expense_categ`"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
 #: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
@@ -246,6 +254,14 @@ msgid "State"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
+#, python-format
+msgid ""
+"Please configure Default Expense account for Product purchase, "
+"`property_account_expense_categ`"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: report:hr.expense:0
 #: view:hr.expense.expense:0
 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
@@ -260,7 +276,6 @@ msgid "Qty"
 msgstr "Kol."
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
 #: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
@@ -272,7 +287,9 @@ msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Napaka!"
@@ -331,16 +348,6 @@ msgid "Reimbursement"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
-
-#. module: hr_expense
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
 msgid "    Month-1    "
 msgstr ""
@@ -402,12 +409,6 @@ msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid "The employee must have a working address"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
 msgid "Waiting Approval"
 msgstr ""
@@ -435,12 +436,6 @@ msgid "  Year  "
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
 #: selection:hr.expense.report,state:0
 msgid "Reimbursed"
@@ -464,11 +459,6 @@ msgid "Draft"
 msgstr "Osnutek"
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 msgid "Accounting data"
 msgstr ""
@@ -527,6 +517,17 @@ msgid "November"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#, python-format
+msgid "The employee must have a Home address."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
 msgid "October"
 msgstr ""
@@ -607,13 +608,6 @@ msgid "All Employee Expenses"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
-
-#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 msgid "Other Info"
 msgstr "Ostale informacije"
@@ -691,6 +685,11 @@ msgid "Quantities"
 msgstr "Količine"
 
 #. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
 msgid "# of Accounts"
 msgstr ""
@@ -712,6 +711,17 @@ msgid "Employee's Name"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
+msgid ""
+"The OpenERP expenses management module allows you to track the full flow. "
+"Every month, the employees record their expenses. At the end of the month, "
+"their managers validates the expenses sheets which creates costs on "
+"projects/analytic accounts. The accountant validates the proposed entries "
+"and the employee can be reimbursed. You can also reinvoice the customer at "
+"the end of the flow."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 msgid "This Month"
 msgstr ""
@@ -786,11 +796,6 @@ msgid "Total"
 msgstr "Skupaj"
 
 #. module: hr_expense
-#: constraint:ir.rule:0
-msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.line,sequence:0
 msgid "Sequence"
 msgstr "Zaporedje"
@@ -835,18 +840,3 @@ msgstr ""
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
 msgid "Reinvoicing"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Date Confirmed"
-#~ msgstr "Datum potrditve"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Prekliči"
-
-#~ msgid "Short Description"
-#~ msgstr "Kratek opis"
-
-#~ msgid "All expenses"
-#~ msgstr "Vsi stroški"
-
-#~ msgid "My expenses waiting validation"
-#~ msgstr "Moji stroški ki čakajo na potrditev"