"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-31 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14734)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-08 07:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14747)\n"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
msgstr "Data de confirmação"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: hr_expense
-#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_air_product_template
+#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
msgid "Air Ticket"
msgstr "Bilhete de avião"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,department_id:0
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,department_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,department_id:0
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
msgstr "Número de linhas de fatura"
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,company_id:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.expense,company_id:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgstr "Estatísticas de despesas"
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgstr "Aprovado"
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,uom_id:0
-#: view:product.product:0
+#: field:hr.expense.line,uom_id:0 view:product.product:0
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
msgstr " Mês "
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,ref:0
+#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,ref:0
#: field:hr.expense.line,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
"de confirmação."
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,nbr:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,nbr:0
msgid "# of Lines"
msgstr "Número de linhas"
"Indica a sequência de ordenação ao mostrar uma lista de linhas de despesa."
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,analytic_account:0
msgid "Analytic account"
msgstr "Conta Analítica"
msgstr "Data "
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,state:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
"'property_account_expense_categ'"
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 view:hr.expense.report:0
msgid "Employee"
msgstr "Funcionário"
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
-#: field:hr.expense.report,product_qty:0
+#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Quantidade"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,price_total:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,price_total:0
msgid "Total Price"
msgstr "Preço Total"
msgstr "Reembolse a despesa"
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
-#: field:hr.expense.report,journal_id:0
+#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0
msgid "Force Journal"
msgstr "Forçar Diário"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,no_of_products:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,no_of_products:0
msgid "# of Products"
msgstr "Número de produtos"
msgstr " Mês-1 "
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
-#: field:hr.expense.report,date_valid:0
+#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0
msgid "Validation Date"
msgstr "Data de validação"
msgstr "Análise de despesas"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.line,expense_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.line,expense_id:0
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
msgid "Expense"
msgstr "Despesa"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,line_ids:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,line_ids:0
#: view:hr.expense.line:0
msgid "Expense Lines"
msgstr "Linhas de Despesa"
msgstr "Dezembro"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "Mês"
msgstr "Funcionário codifica todos os seus gastos"
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
msgstr " Ano "
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
-#: selection:hr.expense.report,state:0
+#: selection:hr.expense.expense,state:0 selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Reimbursed"
msgstr "Reembolsado"
msgstr "Projeto de cliente"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,user_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,date:0
+#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0
#: field:hr.expense.line,date_value:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgstr "Em espera"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,day:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "Dia"
msgstr "Referências"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.report,invoice_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.report,invoice_id:0
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
msgstr "Despesa é recusada."
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
-#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
+#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço Unitário"
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,product_id:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,product_id:0
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Despesas do meu departamento"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,name:0
+#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,name:0
#: field:hr.expense.line,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgstr "Este mês"
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
-#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,user_id:0
msgid "Validation User"
msgstr "Validação do Utilizador"
msgstr "Cria factura de fornecedor"
#. module: hr_expense
-#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_hotel_product_template
+#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
msgid "Hotel Accommodation"
msgstr "Estadia em hotel"
msgstr "Aprovar"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.line:0
-#: field:hr.expense.line,total_amount:0
+#: view:hr.expense.line:0 field:hr.expense.line,total_amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgstr "Erro: Código EAN inválido"
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0
-#: field:hr.expense.report,year:0
+#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,year:0
msgid "Year"
msgstr "Ano"