msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 08:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-02 04:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
msgstr "Vliegticket"
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
-
-#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,department_id:0
#: view:hr.expense.report:0
msgstr "Factuur medewerker"
#. module: hr_expense
+#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module aims to manage employee's expenses.\n"
+"\n"
+" The whole workflow is implemented:\n"
+" * Draft expense\n"
+" * Confirmation of the sheet by the employee\n"
+" * Validation by his manager\n"
+" * Validation by the accountant and invoice creation\n"
+" * Payment of the invoice to the employee\n"
+"\n"
+" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
+" the invoice on timesheet module so that you will be able to "
+"automatically\n"
+" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Deze module beheert de declaraties van medewerkers.\n"
+"\n"
+" De hele workflow is geïmplementeerd:\n"
+" * Concept declaratie\n"
+" * Bevestiging van de declaratie door de medewerker\n"
+" * Validatie door zijn manager\n"
+" * Validatie door de boekhouder en factuur maken\n"
+" * Betaling van de factuur aan de medewerker\n"
+"\n"
+" Deze module gebruikt ook kostenplaatsen en is compatibel met\n"
+" de facturatie bij urenstaten zodat u in staat bent automatisch\n"
+" projectkosten kunt doorberekenen aan klanten.\n"
+" "
+
+#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
"Geeft de volgorde aan waarin de lijst van declaratieregels wordt afgebeeld."
#. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
-"`property_account_expense_categ`"
-msgstr ""
-"Configureer aub de standaard uitgaverekening voor productinkoop, "
-"`property_account_expense_categ`"
-
-#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
#: view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,analytic_account:0
msgstr "Status"
#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
+#, python-format
+msgid ""
+"Please configure Default Expense account for Product purchase, "
+"`property_account_expense_categ`"
+msgstr ""
+"Configureer aub de standaard kostenrekening voor product inkoop, "
+"`property_account_expense_categ`"
+
+#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
msgstr "Aantal"
#. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
#: view:hr.expense.report:0
#: field:hr.expense.report,price_total:0
msgid "Total Price"
msgstr "Totaalprijs"
#. module: hr_expense
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
msgstr "Sommige kosten kunnen doorbelast worden aan de klant"
#. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout !"
msgstr "Vergoeden"
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
-
-#. module: hr_expense
-#: constraint:product.template:0
-msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-msgstr "Fout: UOS moet in andere categorie staan dan UOM"
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
+#, python-format
+msgid "The employee must have a Home address"
+msgstr "De medewerker moet een huisadres hebben"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgstr "Valuta"
#. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid "The employee must have a working address"
-msgstr "De medewerker moet een werkadres hebben"
-
-#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr "Wacht op goedkeuring"
msgstr " Jaar "
#. module: hr_expense
-#: constraint:product.template:0
-msgid ""
-"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
-"Fout: De standaard UOM en de inkoop UOM moeten in dezelfde categorie staan."
-
-#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Reimbursed"
msgstr "Concept"
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Accounting data"
msgstr "Boekhoudgegevens"
msgstr "Gebruiker"
#. module: hr_expense
-#: sql_constraint:ir.module.module:0
-msgid "The name of the module must be unique !"
-msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.expense,date:0
#: field:hr.expense.line,date_value:0
msgstr "Factuur"
#. module: hr_expense
-#: sql_constraint:ir.rule:0
-msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"
-
-#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
msgid "Reinvoice"
msgstr "Doorbelasten"
#. module: hr_expense
-#: sql_constraint:ir.model.fields:0
-msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#. module: hr_expense
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense
msgid "All Employee Expenses"
msgstr "Alle medewerker declaraties"
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
-
-#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Other Info"
msgstr "Overige informatie"
msgstr "Aantallen"
#. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
+msgid "Price"
+msgstr "Prijs"
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.report,no_of_account:0
msgid "# of Accounts"
msgstr "# rekeningen"
msgstr "Totaal"
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.rule:0
-msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
-
-#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
msgid "Reinvoicing"
msgstr "Doorbelasten"
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The employee must have a contact address"
+#~ msgstr "De werknemer moet een contactadres hebben"
+
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuleren"
#~ msgid "Can be Expensed"
#~ msgstr "Kan gedeclareerd worden"
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
+
#~ msgid ""
#~ "Determine if the product can be visible in the list of product within a "
#~ "selection from an HR expense sheet line."
#~ "Controleer of het product zichtbaar kan zijn in de productlijst binnen een "
#~ "keuze van een HR-declaratieformulier."
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!"
+
#~ msgid "My Draft expenses"
#~ msgstr "Mijn conceptdeclaraties"
#~ msgid "Extended filters..."
#~ msgstr "Uitgebreide filters..."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
+#~ "`property_account_expense_categ`"
+#~ msgstr ""
+#~ "Configureer aub de standaard uitgaverekening voor productinkoop, "
+#~ "`property_account_expense_categ`"
+
+#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
+#~ msgstr "Fout: UOS moet in andere categorie staan dan UOM"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The employee must have a working address"
+#~ msgstr "De medewerker moet een werkadres hebben"
+
+#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
+#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fout: De standaard UOM en de inkoop UOM moeten in dezelfde categorie staan."
+
+#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
+#~ msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
+
+#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
+#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
+
+#~ msgid "The name of the module must be unique !"
+#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
+
+#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
+#~ msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"
+
+#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
+#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"