#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc2\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-22 17:57:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-22 17:57:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 02:08:21+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
msgid "Confirmed Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Spese confermate"
#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
msgid "The accoutant reimburse the expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Il contabile rimborsa le spese"
#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_confirm
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_confirm
msgid "Expenses waiting validation"
-msgstr "Spese in attesa di conferma"
+msgstr "Spese in attesa di validazione"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
msgid "Date Valided"
-msgstr "Data convalidata"
+msgstr "Data validata"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#. module: hr_expense
#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseworkflow0
msgid "Expense Workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso di spessa"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Approvato"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Dopo avercreato la fattura, rimborsare le spese"
#. module: hr_expense
#: rml:hr.expense:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
msgid "Refuse expense"
-msgstr ""
+msgstr "Spesa rifiutata"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
msgid "The accoutant validates the sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Il contabile convalida il foglio"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
msgid "Supplier Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Fattura Fornitore"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,state:0
#. module: hr_expense
#: rml:hr.expense:0
msgid "Total Price"
-msgstr ""
+msgstr "Prezzo Totale"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
-msgstr ""
+msgstr "Alcuni costi devono essere rifatturati al cliente"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Errore!"
#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
msgid "Reimburse expense"
-msgstr ""
+msgstr "Rimborso spese"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_new
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_new
msgid "New Expenses Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Foglio nuove spese"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
msgid "Reimbursement"
-msgstr ""
+msgstr "Rimborso"
#. module: hr_expense
#: constraint:ir.ui.view:0
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
#, python-format
msgid "The employee must have a contact address"
-msgstr ""
+msgstr "Il dipendente deve avere un indirizzo come contatto"
#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
msgid "Create Customer invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Creare fattura del cliente"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
msgid "Expense is approved."
-msgstr ""
+msgstr "La spesa è approvata"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,amount:0
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
msgid "Draft Expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Bozza di spese"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
msgid "The employee validates his expense sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Il dipendente convalida il suo foglio spese"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
#. module: hr_expense
#: rml:hr.expense:0
msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Qtà"
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
msgid "Confirm expense"
-msgstr ""
+msgstr "Confermare spesa"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
msgid "Reinvoice"
-msgstr ""
+msgstr "Rifattura"
#. module: hr_expense
#: constraint:ir.model:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
msgid "Approve expense"
-msgstr ""
+msgstr "Approvare spesa"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
msgid "Expense is refused."
-msgstr ""
+msgstr "La spese è rifiutata"
#. module: hr_expense
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_valid
#. module: hr_expense
#: rml:hr.expense:0
msgid "Ref."
-msgstr ""
+msgstr "Rif."
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
msgid "Creates supplier invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Crea fattura fornitore"
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
msgid "Expense is confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "La spesa è confermata"
#. module: hr_expense
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
msgid "Reinvoicing"
-msgstr ""
+msgstr "In fase di rifatturazione"