# Translation of OpenERP Server.
-# This file containt the translation of the following modules:
+# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_expense
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:46:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-19 19:46:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 15:43:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_confirm
-msgid "Expenses waiting validation"
+#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
+#: field:hr.expense.report,date_confirm:0
+msgid "Confirmation Date"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
-msgid "Date Confirmed"
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
-msgid "Waiting confirmation"
+#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_air_product_template
+msgid "Air Ticket"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,department_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,department_id:0
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,invoiced:0
+msgid "# of Invoiced Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.expense,company_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,company_id:0
+msgid "Company"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_confirm
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_confirm
-msgid "My expenses waiting validation"
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "To Pay"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
-msgid "All expenses"
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
+msgid "Expenses Statistics"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: view:hr.expense.report:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
-msgid "Refuse"
+#: help:hr.expense.expense,date_valid:0
+msgid "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button Accept is pressed."
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
+msgid "Employee's Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Validation"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
-msgid "This document must be dated and signed for reimbursment"
+#: selection:hr.expense.report,state:0
+msgid "Waiting confirmation"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid " Month "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.expense,ref:0
#: field:hr.expense.line,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
msgid "Certified honest and conform,"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
-msgid "Print HR expenses"
+#: help:hr.expense.expense,date_confirm:0
+msgid "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button Confirm is pressed."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_car_product_template
+msgid "Car Travel"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Total Invoiced Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,delay_valid:0
+msgid "Delay to Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: help:hr.expense.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "Please configure Default Expanse account for Product purchase, `property_account_expense_categ`"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,analytic_account:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
-#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
-msgid "Supplier Invoice"
+#: field:hr.expense.report,date:0
+msgid "Date "
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,state:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
-msgid "Date Valided"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.report,product_qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,price_total:0
msgid "Total Price"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense
msgid "My Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
+msgid "HR expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,id:0
msgid "Sheet ID"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
+#: field:hr.expense.report,journal_id:0
msgid "Force Journal"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_new
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_new
-msgid "New Expenses Sheet"
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,no_of_products:0
+msgid "# of Products"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "July"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid "The employee must have a contact address"
+#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
+#: field:hr.expense.report,date_valid:0
+msgid "Validation Date"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
+msgid "Expenses Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.line,expense_id:0
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
+#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
msgid "Expense"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
+msgid "Delay to Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,currency_id:0
+#: field:hr.expense.report,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
+#, python-format
+msgid "The employee must have a working address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.expense,state:0
+msgid "Waiting Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
msgid "Employee encode all his expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:product.product,hr_expense_ok:0
+msgid "Can Constitute an Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid " Year "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Reimbursed"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: constraint:ir.model:0
-msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Accounting data"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
+msgid "The direct manager approves the sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,amount:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
msgid "Draft Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "Customer Project"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.expense,date:0
#: field:hr.expense.line,date_value:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
-msgid "HR Expenses"
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "January"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
-msgid "Account Move"
+#: report:hr.expense:0
+msgid "HR Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
+#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Expenses Sheet"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_invoiced
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_invoiced
-msgid "Expenses waiting payment"
+#: view:hr.expense.report:0
+msgid "Waiting"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_my_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_my_draft
-msgid "My Draft expenses"
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,day:0
+msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
-#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
-msgid "Unit Price"
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
+msgid "Human Resources Expenses Tracking"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
-#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
-msgid "Invoice"
+msgid "References"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
-msgid "Cancel"
+#: field:hr.expense.report,invoice_id:0
+#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
+msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
-msgid "Expense Process"
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_employee_expense
+msgid "All Employee Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_draft
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_draft
-msgid "Draft expenses"
+#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
+msgid "The journal used when the expense is invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
+msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
+msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
msgid "Expense is refused."
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all_valid
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all_valid
-msgid "Expenses waiting invoice"
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
+msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,product_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,product_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,description:0
-msgid "Description"
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "Expenses of My Department"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0
-msgid "Canceled"
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,name:0
+#: field:hr.expense.line,description:0
+msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,name:0
-msgid "Expense Sheet"
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "May"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,no_of_account:0
+msgid "# of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
msgid "Ref."
msgstr ""
#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.report,employee_id:0
+msgid "Employee's Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
+msgid "The OpenERP expenses management module allows you to track the full flow. Every month, the employees record their expenses. At the end of the month, their managers validates the expenses sheets which creates costs on projects/analytic accounts. The accountant validates the proposed entries and the employee can be reimbursed. You can also reinvoice the customer at the end of the flow."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,user_id:0
msgid "Validation User"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: rml:hr.expense:0
+#: report:hr.expense:0
+msgid "(Date and signature)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,name:0
-msgid "Short Description"
+#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
+msgid "Ledger Posting"
msgstr ""
#. module: hr_expense
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
-msgid "The direct manager approves the sheet"
+#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_hotel_product_template
+msgid "Hotel Accommodation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: field:hr.expense.line,name:0
+msgid "Expense Note"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: help:hr.expense.expense,state:0
+msgid "When the expense request is created the state is 'Draft'.\n"
+" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is 'Waiting Confirmation'. \n"
+"If the admin accepts it, the state is 'Accepted'.\n"
+" If an invoice is made for the expense request, the state is 'Invoiced'.\n"
+" If the expense is paid to user, the state is 'Reimbursed'."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.line:0
+#: field:hr.expense.line,total_amount:0
+msgid "Total"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,total_amount:0
-msgid "Total"
+#: constraint:product.product:0
+msgid "Error: Invalid ean code"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
+msgid "To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: help:product.product,hr_expense_ok:0
+msgid "Determines if the product can be visible in the list of product within a selection from an HR expense sheet line."
msgstr ""
#. module: hr_expense