Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / fr.po
index cd7dbdf..a71b7b2 100644 (file)
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-24 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: lholivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
+"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
 msgid "Confirmed Expenses"
 msgstr "Notes de frais confirmées"
@@ -38,7 +39,8 @@ msgid "Confirmation Date"
 msgstr "Date de confirmation"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Grouper par..."
 
@@ -48,8 +50,10 @@ msgid "Air Ticket"
 msgstr "Billet d'avion"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,department_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,department_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,department_id:0
 msgid "Department"
 msgstr "Département"
 
@@ -64,7 +68,8 @@ msgid "# of Invoiced Lines"
 msgstr "Nombre de lignes facturées"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,company_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.expense,company_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Société"
@@ -85,7 +90,9 @@ msgid "Expenses Statistics"
 msgstr "Statistiques des notes des frais"
 
 #. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
+#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
 msgid "Approved"
 msgstr "Approuvé"
@@ -177,7 +184,6 @@ msgid "   Month   "
 msgstr "   Mois   "
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,ref:0
 #: field:hr.expense.line,ref:0
 msgid "Reference"
 msgstr "Référence"
@@ -197,7 +203,8 @@ msgstr ""
 "Confirmer est cliqué."
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,nbr:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
 msgstr "Nb. de lignes"
 
@@ -249,7 +256,8 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
 msgstr "Défini l'ordre d'affichage d'une liste de lignes de frais"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
 msgid "Analytic account"
 msgstr "Compte analytique"
@@ -276,18 +284,22 @@ msgstr ""
 "\"property_account_expense_categ\""
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Employé"
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.report,product_qty:0
 msgid "Qty"
 msgstr "Qté"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,price_total:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Prix total"
 
@@ -306,6 +318,7 @@ msgstr "Erreur !"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:board.board:0
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense
 msgid "My Expenses"
 msgstr "Mes notes de frais"
@@ -331,12 +344,14 @@ msgid "Reimburse expense"
 msgstr "Rembourser les frais"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0
+#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
+#: field:hr.expense.report,journal_id:0
 msgid "Force Journal"
 msgstr "Forcer le Journal"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,no_of_products:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,no_of_products:0
 msgid "# of Products"
 msgstr "Nombre de produits"
 
@@ -361,7 +376,8 @@ msgid "    Month-1    "
 msgstr "    Mois -1    "
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0
+#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
+#: field:hr.expense.report,date_valid:0
 msgid "Validation Date"
 msgstr "Date de validation"
 
@@ -373,14 +389,16 @@ msgid "Expenses Analysis"
 msgstr "Analyse des notes de frais"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.line,expense_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.line,expense_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
 #: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
 msgid "Expense"
 msgstr "Frais"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,line_ids:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,line_ids:0
 #: view:hr.expense.line:0
 msgid "Expense Lines"
 msgstr "Ligne de frais"
@@ -401,7 +419,8 @@ msgid "December"
 msgstr "Décembre"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,month:0
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
@@ -479,6 +498,7 @@ msgid "The direct manager approves the sheet"
 msgstr "Le responsable hiérarchique approuve la note de frais"
 
 #. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: field:hr.expense.expense,amount:0
 msgid "Total Amount"
 msgstr "Montant Total"
@@ -499,12 +519,13 @@ msgid "Customer Project"
 msgstr "Projet client"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,user_id:0
+#: field:hr.expense.expense,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,date:0
 #: field:hr.expense.line,date_value:0
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
@@ -573,7 +594,8 @@ msgid "Waiting"
 msgstr "En attente"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,day:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,day:0
 msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
@@ -588,7 +610,6 @@ msgid "References"
 msgstr "Références"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.report,invoice_id:0
 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
 msgid "Invoice"
 msgstr "Facture"
@@ -646,12 +667,14 @@ msgid "Expense is refused."
 msgstr "La note de frais est refusée."
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Prix unitaire"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,product_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,product_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
 msgid "Product"
@@ -663,7 +686,9 @@ msgid "Expenses of My Department"
 msgstr "Notes de frais de mon département"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,name:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,name:0
 #: field:hr.expense.line,description:0
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
@@ -690,6 +715,7 @@ msgstr "Nombre de comptes"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
 msgid "Refused"
 msgstr "Refusée"
@@ -727,7 +753,7 @@ msgid "This Month"
 msgstr "Ce mois"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,user_id:0
 msgid "Validation User"
 msgstr "Utilisateur pour la Validation"
@@ -795,7 +821,9 @@ msgid "Approve"
 msgstr "Approuver"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.line:0 field:hr.expense.line,total_amount:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.line:0
+#: field:hr.expense.line,total_amount:0
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -824,12 +852,14 @@ msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Erreur : code EAN incorrect"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,year:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
 msgid "To Approve"
 msgstr "À approuver"