Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / fi.po
index dd35943..31c7b71 100644 (file)
@@ -14,32 +14,34 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
 msgid "Confirmed Expenses"
-msgstr "Vahvistetut kustannukset"
+msgstr "Vahvistetut kulukorvaukset"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
 msgid "Expense Line"
-msgstr "Kustannusrivi"
+msgstr "Kululaji"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
 msgid "The accoutant reimburse the expenses"
-msgstr "Tilinhoitaja hyvittää kustannukset"
+msgstr "Palkanlaskenta maksaa kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
 #: field:hr.expense.report,date_confirm:0
 msgid "Confirmation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistuspvm"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Ryhmittele"
 
@@ -49,8 +51,10 @@ msgid "Air Ticket"
 msgstr "Lentolippu"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,department_id:0
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,department_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,department_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,department_id:0
 msgid "Department"
 msgstr "Osasto"
 
@@ -65,7 +69,8 @@ msgid "# of Invoiced Lines"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,company_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.expense,company_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,company_id:0
 msgid "Company"
 msgstr "Yritys"
@@ -83,10 +88,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_report
 msgid "Expenses Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Kulutilasto"
 
 #. module: hr_expense
-#: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
+#: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
 msgid "Approved"
 msgstr "Hyväksytty"
@@ -102,11 +109,13 @@ msgid ""
 "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button "
 "Accept is pressed."
 msgstr ""
+"Kululaskelman hyväksymispäivä syntyy automaattisesti, kun 'Hyväksy'-"
+"näppäintä painetaan."
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpanot"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,invoice_id:0
@@ -159,10 +168,9 @@ msgid "   Month   "
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,ref:0
 #: field:hr.expense.line,ref:0
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Viite"
 
 #. module: hr_expense
 #: report:hr.expense:0
@@ -175,16 +183,19 @@ msgid ""
 "Date of the confirmation of the sheet expense. It's filled when the button "
 "Confirm is pressed."
 msgstr ""
+"Kululaskelman vahvistamispäivä syntyy automaattisesti, kun 'Vahvista'-"
+"näppäintä painetaan."
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,nbr:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,nbr:0
 msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rivien lukumäärä"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
 msgid "Refuse expense"
-msgstr "Hylkää kustannus"
+msgstr "Hylkää kulu"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_car_product_template
@@ -194,7 +205,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,price_average:0
 msgid "Average Price"
-msgstr ""
+msgstr "Keskihinta"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
@@ -226,10 +237,11 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.line,sequence:0
 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa järjestysnumeron, joka näytetään kulurlajiluettelossa."
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,analytic_account:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
 msgid "Analytic account"
 msgstr "Analyyttinen kirjanpito"
@@ -237,7 +249,7 @@ msgstr "Analyyttinen kirjanpito"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,date:0
 msgid "Date "
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärä "
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
@@ -254,25 +266,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 view:hr.expense.expense:0
-#: field:hr.expense.expense,employee_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,employee_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 msgid "Employee"
 msgstr "Työntekijä"
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.report,product_qty:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.report,product_qty:0
 msgid "Qty"
 msgstr "Määrä"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,price_total:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
 msgstr "Loppusumma"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
 msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
-msgstr ""
+msgstr "Jotkut kulut voidaan laskuttaa edelleen asiakkaalta"
 
 #. module: hr_expense
 #: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173
@@ -284,19 +300,20 @@ msgstr "Virhe !"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:board.board:0
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense
 msgid "My Expenses"
-msgstr "Omat kustannukset"
+msgstr "Omat kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
 msgid "Creation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Luontipäivä"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
 msgid "HR expenses"
-msgstr ""
+msgstr "Henkilöstökulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,id:0
@@ -306,17 +323,19 @@ msgstr "Taulukontunnus"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
 msgid "Reimburse expense"
-msgstr "Hyvitä kustannus"
+msgstr "Maksa kulut"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,journal_id:0 field:hr.expense.report,journal_id:0
+#: field:hr.expense.expense,journal_id:0
+#: field:hr.expense.report,journal_id:0
 msgid "Force Journal"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,no_of_products:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,no_of_products:0
 msgid "# of Products"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteiden lukumäärä"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
@@ -326,12 +345,12 @@ msgstr "Heinäkuu"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
 msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
-msgstr "Laskun luonnin jälkeen hyväksy kustannukset"
+msgstr "Laskun luonnin jälkeen maksa kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
 msgid "Reimbursement"
-msgstr "Hyväksynnät"
+msgstr "Kulujen maksu"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
@@ -339,34 +358,37 @@ msgid "    Month-1    "
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,date_valid:0 field:hr.expense.report,date_valid:0
+#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
+#: field:hr.expense.report,date_valid:0
 msgid "Validation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistuspäivä"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
 msgid "Expenses Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluseuranta"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.line,expense_id:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.line,expense_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_expense
 #: model:process.process,name:hr_expense.process_process_expenseprocess0
 msgid "Expense"
-msgstr "Kustannus"
+msgstr "Kulu"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,line_ids:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,line_ids:0
 #: view:hr.expense.line:0
 msgid "Expense Lines"
-msgstr "Kustannusrivit"
+msgstr "Kululajit"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
 msgid "Delay to Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistettava Viive"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
@@ -379,10 +401,11 @@ msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausi"
 
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.expense,currency_id:0
@@ -398,7 +421,7 @@ msgstr "Odottaa hyväksyntää"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
 msgid "Employee encode all his expenses"
-msgstr "Työntekijä suojaa kaikki kustannuksensa"
+msgstr "Työntekijä yksilöi kaikki hänen kulunsa"
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0 view:hr.expense.report:0
@@ -444,7 +467,7 @@ msgstr "Tiliöinti tieto"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
 msgid "Expense is approved."
-msgstr "Kustannus on hyväksytty."
+msgstr "Kulu on hyväksytty."
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
@@ -457,6 +480,7 @@ msgid "The direct manager approves the sheet"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: view:hr.expense.expense:0
 #: field:hr.expense.expense,amount:0
 msgid "Total Amount"
 msgstr "Lopullinen määrä"
@@ -469,7 +493,7 @@ msgstr "Kesäkuu"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
 msgid "Draft Expenses"
-msgstr "Luonnoskustannukset"
+msgstr "Kuluehdotukset"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
@@ -477,12 +501,13 @@ msgid "Customer Project"
 msgstr "Asiakasprojekti"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,user_id:0
+#: field:hr.expense.expense,user_id:0
 msgid "User"
 msgstr "Käyttäjä"
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.expense,date:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,date:0
 #: field:hr.expense.line,date_value:0
 msgid "Date"
 msgstr ""
@@ -521,12 +546,12 @@ msgstr "Tammikuu"
 #. module: hr_expense
 #: report:hr.expense:0
 msgid "HR Expenses"
-msgstr "Henkilöstökustannukset"
+msgstr "Henkilöstökulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
 msgid "The employee validates his expense sheet"
-msgstr "Työntekijä tarkistaa kustannustaulukkonsa"
+msgstr "Työntekijä vahvistaa oman kulukaskelmansa"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
@@ -542,17 +567,18 @@ msgstr "Toimittajan lasku"
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
 msgid "Expenses Sheet"
-msgstr "Kustannustaulukko"
+msgstr "Kululaskelma"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.report:0
 msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,day:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivä"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
@@ -565,7 +591,6 @@ msgid "References"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.report,invoice_id:0
 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
 msgid "Invoice"
 msgstr "Lasku"
@@ -600,12 +625,12 @@ msgstr "Hylkää"
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
 msgid "Confirm expense"
-msgstr "Vahvista kustannus"
+msgstr "Vahvista kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
 msgid "Approve expense"
-msgstr "Hyväksy kustannus"
+msgstr "Hyväksy kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
@@ -615,20 +640,22 @@ msgstr "Hyväksy"
 #. module: hr_expense
 #: report:hr.expense:0
 msgid "This document must be dated and signed for reimbursement"
-msgstr "Tämän dokumentin täytyy olla päivätty ja kirjattu hyvitystä varten"
+msgstr "Tämän dokumentin täytyy olla päivätty ja kirjattu maksatusta varten"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
 msgid "Expense is refused."
-msgstr "Kustannus on hylätty."
+msgstr "Kulu on hylätty."
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0 field:hr.expense.line,unit_amount:0
+#: report:hr.expense:0
+#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Yksikköhinta"
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.line,product_id:0 view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.line,product_id:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,product_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_product
 msgid "Product"
@@ -640,7 +667,9 @@ msgid "Expenses of My Department"
 msgstr "Osastoni kustannukset"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.expense:0 field:hr.expense.expense,name:0
+#: report:hr.expense:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: field:hr.expense.expense,name:0
 #: field:hr.expense.line,description:0
 msgid "Description"
 msgstr ""
@@ -667,6 +696,7 @@ msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
 msgid "Refused"
 msgstr "Hylätty"
@@ -698,7 +728,7 @@ msgid "This Month"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: field:hr.expense.expense,user_valid:0 view:hr.expense.report:0
+#: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,user_id:0
 msgid "Validation User"
 msgstr "Tarkistava käyttäjä"
@@ -741,7 +771,7 @@ msgstr "Huhtikuu"
 #. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.line,name:0
 msgid "Expense Note"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluselite"
 
 #. module: hr_expense
 #: help:hr.expense.expense,state:0
@@ -760,7 +790,9 @@ msgid "Approve"
 msgstr "Hyväksy"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.line:0 field:hr.expense.line,total_amount:0
+#: view:hr.expense.expense:0
+#: view:hr.expense.line:0
+#: field:hr.expense.line,total_amount:0
 msgid "Total"
 msgstr "Yhteensä"
 
@@ -772,7 +804,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_expense
 #: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
 msgid "Expense is confirmed."
-msgstr "Kustannus on vahvistettu."
+msgstr "Kulu on vahvistettu"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
@@ -781,7 +813,7 @@ msgstr "Kustannus on vahvistettu."
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
 #: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
 msgid "Expenses"
-msgstr "Kustannukset"
+msgstr "Kulut"
 
 #. module: hr_expense
 #: constraint:product.product:0
@@ -789,12 +821,14 @@ msgid "Error: Invalid ean code"
 msgstr "Virhe: Väärä EAN-koodi"
 
 #. module: hr_expense
-#: view:hr.expense.report:0 field:hr.expense.report,year:0
+#: view:hr.expense.report:0
+#: field:hr.expense.report,year:0
 msgid "Year"
 msgstr "Vuosi"
 
 #. module: hr_expense
 #: view:hr.expense.expense:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
 msgid "To Approve"
 msgstr ""