Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_expense / i18n / bs.po
index 80cfa7a..01a1a3e 100644 (file)
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-14 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #. module: hr_expense
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
@@ -118,6 +118,26 @@ msgid "Employee's Invoice"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"    This module aims to manage employee's expenses.\n"
+"\n"
+"    The whole workflow is implemented:\n"
+"    * Draft expense\n"
+"    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
+"    * Validation by his manager\n"
+"    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
+"    * Payment of the invoice to the employee\n"
+"\n"
+"    This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
+"    the invoice on timesheet module so that you will be able to "
+"automatically\n"
+"    re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,state:0
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Poništeno"
@@ -199,6 +219,12 @@ msgid "The accoutant validates the sheet"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
+#, python-format
+msgid "The employee's home address must have a partner linked."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,delay_valid:0
 msgid "Delay to Valid"
 msgstr ""
@@ -209,14 +235,6 @@ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of expense lines."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid ""
-"Please configure Default Expanse account for Product purchase, "
-"`property_account_expense_categ`"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.line,analytic_account:0
 #: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,analytic_account:0
@@ -236,6 +254,14 @@ msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
+#, python-format
+msgid ""
+"Please configure Default Expense account for Product purchase, "
+"`property_account_expense_categ`"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: report:hr.expense:0
 #: view:hr.expense.expense:0
 #: field:hr.expense.expense,employee_id:0
@@ -250,7 +276,6 @@ msgid "Qty"
 msgstr "Količina"
 
 #. module: hr_expense
-#: report:hr.expense:0
 #: view:hr.expense.report:0
 #: field:hr.expense.report,price_total:0
 msgid "Total Price"
@@ -262,7 +287,9 @@ msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:144
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:159
 #, python-format
 msgid "Error !"
 msgstr "Greška !"
@@ -382,12 +409,6 @@ msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. module: hr_expense
-#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:0
-#, python-format
-msgid "The employee must have a working address"
-msgstr ""
-
-#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.expense,state:0
 msgid "Waiting Approval"
 msgstr ""
@@ -501,6 +522,12 @@ msgid "Extended Filters..."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:157
+#, python-format
+msgid "The employee must have a Home address."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: selection:hr.expense.report,month:0
 msgid "October"
 msgstr ""
@@ -658,6 +685,11 @@ msgid "Quantities"
 msgstr "Količine"
 
 #. module: hr_expense
+#: report:hr.expense:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
 #: field:hr.expense.report,no_of_account:0
 msgid "# of Accounts"
 msgstr ""
@@ -808,35 +840,3 @@ msgstr ""
 #: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
 msgid "Reinvoicing"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
-
-#~ msgid "All expenses"
-#~ msgstr "Svi troškovi"
-
-#~ msgid "Date Confirmed"
-#~ msgstr "Datum Potvrde"
-
-#~ msgid "Expenses waiting validation"
-#~ msgstr "Troškovi koji čekaju ovjeru"
-
-#~ msgid "My expenses waiting validation"
-#~ msgstr "Moji troškovi koji čekaju ovjeru"
-
-#~ msgid "Date Validated"
-#~ msgstr "Datum Ovjere"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Naziv Objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Poništi"
-
-#~ msgid "Expenses waiting invoice"
-#~ msgstr "Troškovi koji čekaju fakturu"
-
-#~ msgid "Short Description"
-#~ msgstr "Kratak Opis"