Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / sl.po
index 1d9f5dd..46f923d 100644 (file)
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-17 05:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Plan In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Plan v obdelavi"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Združeno po..."
 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
 msgid "Request_id"
-msgstr ""
+msgstr "Id zahevka"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Marec"
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
 msgid "Delay to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Zamuda do pričetka"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
 msgid "Appraisal Form"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazec ocenjevanja"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
 msgid "Send an anonymous summary to the employee"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji anonimni povzetek zaposlenemu"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 msgid "Interview Request"
-msgstr ""
+msgstr "Zahteva za razgovor"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: constraint:hr.employee:0
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Mail Body"
-msgstr ""
+msgstr "Vsebina elektronskega sporočila"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -171,14 +171,14 @@ msgstr ""
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Did not meet expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Ni zadostil pričakovanj"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
 msgid "Appraisal"
-msgstr ""
+msgstr "Ocenjevanje"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Send to Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji zaposlenim"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
@@ -250,6 +250,8 @@ msgid ""
 "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
 "plan (after the first one)."
 msgstr ""
+"Število mesecev, ki prikazuje zamudo med posameznimi ocenitvami tega plana "
+"(po prvem)."
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
@@ -282,13 +284,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "(date)s: Trenutni datum"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:83
 #, python-format
 msgid "Regarding "
-msgstr ""
+msgstr "Glede na "
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr.evaluation.report:0
@@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Zaposleni"
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
 msgid "Overpassed Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Presežen končni rok"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
@@ -325,18 +327,19 @@ msgstr "Elektronska pošta"
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Exceeds expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Presega pričakovanja"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
 msgid ""
 "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
 msgstr ""
+"Kliknite okence, če želite poslati elektronsko sporočilo zaposlenim s te faze"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
 msgid "Send all answers to the manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji vse odgovore vodji"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Public Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Javne beležke"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
@@ -356,7 +359,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Print Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Natisni vprašalnik"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
@@ -367,13 +370,13 @@ msgstr "zaprto"
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Meet expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Ustreza pričakovanjem"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
 msgid "# of Requests"
-msgstr ""
+msgstr "# zahtevkov"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
@@ -400,7 +403,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
 msgid "Action Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Načrt aktivnosti"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
@@ -416,7 +419,7 @@ msgstr ""
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Significantly exceeds expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Opazno presega pričakovanja"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
@@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "V teku"
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
 msgid "All Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Vsi odgovori"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
@@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "Grupiraj po..."
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavitve elektronske pošte"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
@@ -486,6 +489,8 @@ msgid ""
 "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
 "before launching this phase."
 msgstr ""
+"Označite okence, če želite počakati, da so vse predhodne faze zaključne "
+"preden se prične ta faza."
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
@@ -498,6 +503,7 @@ msgid ""
 "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
 "plan"
 msgstr ""
+"Če ocenitev ne ustreza pričakovanjem, lahko predvidite akcijski načrt"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
@@ -513,7 +519,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
 msgid "Anonymous Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimni povzetek"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.employee:0
@@ -555,12 +561,12 @@ msgstr "Junij"
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Significantly bellow expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Znatno pod pričakovanji"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid " (employee_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr " (employee_name)s: Partnerjevo ime"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -608,7 +614,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji anonimni povzetek vodji"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "Dejanje"
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
 msgid "Final Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Končno ovrednotenje"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
@@ -656,12 +662,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
 msgid "Send mail for this phase"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji elektronsko sporočilo za to fazo"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
 msgid "Overall Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Splošna ocena"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0 view:hr_evaluation.evaluation:0
@@ -682,7 +688,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 msgid "Deadline Date"
-msgstr ""
+msgstr "Končni rok"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
@@ -697,7 +703,7 @@ msgstr "Splošno"
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
 msgid "Send all answers to the employee"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji vse odgovore zaposlenemu"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
@@ -798,7 +804,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
 msgid "Final Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Končni razgovor"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
@@ -808,7 +814,7 @@ msgstr "Faza"
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
 msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Bottom-up ocenitvena zahteva"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
@@ -833,7 +839,7 @@ msgstr "Februar"
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Send to Managers"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji vodjem"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
@@ -868,7 +874,7 @@ msgstr "Zaporedje"
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "(user_signature)s: User name"
-msgstr ""
+msgstr "(user_signature)s: Ime uporabnika"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:board.board:0
@@ -876,7 +882,7 @@ msgstr ""
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
 msgid "Interview Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevki za razgovor"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0