[FIX] account_voucher: fixed onchange_payment_rate_currency
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / nl.po
index e69c4a1..e583c62 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:57+0000\n"
 "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
@@ -947,3 +947,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "De datum van de volgende beoordeling wordt berekend door de beoordelingsplan "
 "data (eerste beoordeling en periodiciteit)."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informatie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr ""
+#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
+
+#~ msgid "My Next Evaluation"
+#~ msgstr "Mijn volgende evaluatie"
+
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Waarden"
+
+#~ msgid "Apply to categories"
+#~ msgstr "Toepassen op categorieën"
+
+#~ msgid "Quote"
+#~ msgstr "Citaat"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuratie"
+
+#~ msgid "Next Evaluations"
+#~ msgstr "Volgende Evaluaties"
+
+#~ msgid "Quotations"
+#~ msgstr "Citaaten"
+
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Type"
+
+#~ msgid "Value"
+#~ msgstr "Waarde"
+
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Samenvatting"
+
+#~ msgid "Quotes"
+#~ msgstr "Citaten"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "Schedule next evaluation"
+#~ msgstr "Volgende evaluatie inplannen"
+
+#~ msgid "Bad Points"
+#~ msgstr "Slechte punten"
+
+#~ msgid "Good Points"
+#~ msgstr "Goede punten"
+
+#~ msgid "To Improve"
+#~ msgstr "Te verbeteren"
+
+#~ msgid "Ability to create employees evaluation."
+#~ msgstr "Mogelijkheid om werknemersevaluatie aan te maken"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
+
+#~ msgid "Informal Data"
+#~ msgstr "Informele gegevens"
+
+#~ msgid "Choices Results"
+#~ msgstr "Keuzes Resultaten"
+
+#~ msgid "Evaluation User"
+#~ msgstr "Evaluatie werknemer"
+
+#~ msgid "Appliable Role"
+#~ msgstr "Toekenbare rol"
+
+#~ msgid "My Preceeding Evaluations"
+#~ msgstr "Mijn vorige evaluaties"
+
+#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
+
+#~ msgid "Evaluation Criterions"
+#~ msgstr "Evaluatiecriteria"
+
+#~ msgid "Next Employee Evaluation"
+#~ msgstr "Volgende evaluatie werknemer"
+
+#~ msgid "Employee Evaluation Type"
+#~ msgstr "Evaluatietype werknemer"
+
+#~ msgid "HR Responsible"
+#~ msgstr "HR verantwoordelijke"
+
+#~ msgid "Evalution Quote"
+#~ msgstr "Citaat evaluatie"
+
+#~ msgid "My Next Evaluations"
+#~ msgstr "Mijn volgende evaluaties"
+
+#~ msgid "Evaluation Criterion"
+#~ msgstr "Evaluatie criteria"
+
+#~ msgid "Employee Response"
+#~ msgstr "Antwoord werknemer"
+
+#~ msgid "Evaluation Type Value"
+#~ msgstr "Waarde evaluatietype"
+
+#~ msgid "Employee Evaluation Quote"
+#~ msgstr "Citaat evaluatie werknemer"
+
+#~ msgid "Evaluation Type"
+#~ msgstr "Beoordelingsoort"