[FIX] account_voucher: fixed onchange_payment_rate_currency
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / hu.po
index 096095f..f66951f 100644 (file)
@@ -7,14 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:49+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ <openerp@novotrade.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-03 17:36+0000\n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"<openerp@novotrade.hu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 05:49+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
@@ -25,26 +26,26 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
 msgid "Wait Previous Phases"
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás a következő fázisra"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: view:hr_evaluation.plan:0
 msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás..."
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
 #: field:hr.evaluation.report,request_id:0
 msgid "Request_id"
-msgstr ""
+msgstr "Request_id"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
 #: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
 msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:board.board:0
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Magyarázat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
@@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Március"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
@@ -84,35 +85,35 @@ msgstr ""
 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
 #, python-format
 msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Vigyázat !"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan:0
 #: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Vállalat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
 msgid "Evaluation Interviews"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési interjúk"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
 msgid "Appraisal Form"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési forma"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: field:hr.evaluation.report,day:0
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Nap"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
 msgid "Evaluation Form"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési forma"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
@@ -145,20 +146,20 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Mail Body"
-msgstr ""
+msgstr "Levél szövege"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
 msgid "Evaluations Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelések elemzése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Törölt"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
@@ -174,17 +175,17 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Appraisal"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Július"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
 msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési peródusok (hónapok)"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
 msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Záró dátum"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
@@ -228,17 +229,17 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Send to Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés az alkalmazottaknak"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,deadline:0
 msgid "Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Határidő"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 msgid " Month "
-msgstr ""
+msgstr " Hónap "
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
@@ -250,12 +251,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
 msgid "Periodic Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Időszakos értékelések"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.reminder:0
 msgid "Send evaluation reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési emlékeztető küldése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
@@ -278,13 +279,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "(date)s: Jelenlegi dátum"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
 #, python-format
 msgid "Regarding "
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatos "
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
@@ -293,12 +294,12 @@ msgstr ""
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
 msgid "Evaluation Plan Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési terv fázisa"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
 #: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazott"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
@@ -317,13 +318,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
 msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Exceeds expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Meghaladja a várakozásokat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
@@ -339,28 +340,28 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 msgid "    Month-1    "
-msgstr ""
+msgstr "    Hónap-1    "
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Public Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános jegyzetek"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
 msgid "Evaluation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés határideje"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Print Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Interjú kinyomtatás"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,closed:0
 msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "lezárt"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
@@ -372,14 +373,14 @@ msgstr ""
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: field:hr.evaluation.report,nbr:0
 msgid "# of Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Kérelmek száma"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
 msgid "Evaluations"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelések"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
@@ -399,86 +400,86 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
 msgid "Action Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet terv"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
-msgstr ""
+msgstr "(eval_name)s:Értékelés megnevezése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Ending Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Befejezés összegzése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
 msgid "Significantly exceeds expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Jelentősen meghaladja a várakozásokat."
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "In progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
 msgid "All Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Minden válasz"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Szeptember"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: field:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
 msgid "Human Resources Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "HR értékelés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Group by..."
-msgstr ""
+msgstr "Csoportosítás..."
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Mail Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Levél beállítások"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
 msgid "Employee to Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Munkavállalói interjú"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Interview Question"
-msgstr ""
+msgstr "Interjúkérdés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:survey.request,is_evaluation:0
 msgid "Is Evaluation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ez egy értékelés?"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
 msgid "survey.request"
-msgstr ""
+msgstr "survey.request"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Evaluation Data"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési adat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
@@ -503,44 +504,44 @@ msgstr ""
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Piszkozat"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
 msgid "Evaluation Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés összegzése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
 msgid "Anonymous Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Név  nélküli összegzés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.employee:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "7 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Hetente"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 msgid " Year "
-msgstr ""
+msgstr " Év "
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusztus"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Start Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés kezdete"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Június"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,rating:0
@@ -569,22 +570,22 @@ msgstr ""
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 #: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
 msgid "Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Terv"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Kiterjesztett szűrők…"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: constraint:hr.employee:0
@@ -594,44 +595,44 @@ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív alkalmazotti hierarchiát."
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Október"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Január"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.reminder:0
 msgid "Send Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Levél küldése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
 msgid "Send an anonymous summary to the manager"
-msgstr ""
+msgstr "Név nélküli összegzés elküldése a menedzsernek"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Interview Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Interjú értékelése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
 msgid "Evaluation Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési tervek"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 msgid "Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Felmérés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
@@ -641,18 +642,18 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Művelet"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: selection:hr.evaluation.report,state:0
 msgid "Final Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Végső ellenőrzés"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Waiting Appreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás az értékelésre"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,rating:0
 msgid "Overall Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Átlag"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
@@ -674,17 +675,17 @@ msgstr ""
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Interviewer"
-msgstr ""
+msgstr "Interjúztató"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
 msgid "Evaluations Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelések statisztikája"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 msgid "Deadline Date"
-msgstr ""
+msgstr "Határidő időpontja"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
@@ -694,12 +695,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Általános"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
 msgid "Send all answers to the employee"
-msgstr ""
+msgstr "Az összes válasz elküldése az alkalmazottnak"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.employee,evaluation_date:0
@@ -712,12 +713,12 @@ msgstr ""
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kész"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Evaluation Plan Phases"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés terv fázisai"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.reminder:0
@@ -728,7 +729,7 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 msgid "In Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Folyamatban"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
@@ -742,28 +743,28 @@ msgstr ""
 #: view:hr_evaluation.plan:0
 #: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
 msgid "Evaluation Phases"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés fázisai"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
 msgid "Evaluation Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési interjú"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
 msgid "Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Interjú"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.reminder:0
 #: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
 msgid "Evaluation Reminders"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési emlékeztetők"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
@@ -778,17 +779,17 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
 msgid "Appraisal Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési formák"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Május"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Belső megjegyzések"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
@@ -798,12 +799,12 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
 msgid "Final Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Végső interjú"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
 msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr ""
 #: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Search Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés keresése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
@@ -823,52 +824,52 @@ msgstr ""
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
 msgid "Evaluation Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési terv"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Február"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "Send to Managers"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés a menedzsereknek"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
 msgid "Evaluation Send Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés küldése levélben"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: selection:hr.evaluation.report,month:0
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Április"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
 msgid "Employee Evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazott értékelése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan:0
 msgid "Search Evaluation Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelési terv keresése"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan:0
 msgid "(months)"
-msgstr ""
+msgstr "(hónapok)"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sorszám"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.plan.phase:0
 msgid "(user_signature)s: User name"
-msgstr ""
+msgstr "(user_signature)s: Felhsználó neve"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
@@ -879,13 +880,13 @@ msgstr ""
 #. module: hr_evaluation
 #: field:hr.evaluation.report,create_date:0
 msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozás dátuma"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr.evaluation.report:0
 #: field:hr.evaluation.report,year:0
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Év"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: help:hr.employee,evaluation_date:0