[FIX] account_voucher: fixed onchange_payment_rate_currency
[odoo/odoo.git] / addons / hr_evaluation / i18n / fi.po
index d0290bb..5b201a7 100644 (file)
@@ -7,271 +7,917 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-25 12:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:05+0000\n"
-"Last-Translator: smii <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-30 04:17+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.type:0
-#: field:hr_evaluation.type,info:0
-msgid "Information"
-msgstr "Tiedot"
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Plan In Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
+msgid "Wait Previous Phases"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
+#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
+msgid "Request_id"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
+msgid "My Evaluation Remaining"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
+#, python-format
+msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "March"
+msgstr "Maaliskuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
+msgid "Delay to Start"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Appreciation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr "Varoitus !"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Yritys"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
+msgid "Evaluation Interviews"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
+msgid "Appraisal Form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: constraint:ir.model:0
+#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
+msgid "Evaluation Form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
+msgid "Send an anonymous summary to the employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
 msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
+"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
+"the employee when selecting an evaluation plan. "
+msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.evaluation:0
-msgid "Schedule next evaluation"
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Notes"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: field:hr_evaluation.evaluation,info_bad:0
-msgid "Bad Points"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Interview Request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid ""
+"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+msgstr "Virhe! Osastoa, jolla työntekijä on esimiehenä, ei voi valita."
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Mail Body"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_my_list
-msgid "My Next Evaluation"
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
+msgid "Evaluations Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Peruttu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
+msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.type,value_ids:0
-msgid "Values"
-msgstr "Arvot"
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Did not meet expectations"
+msgstr "Ei täyttänyt odotuksia"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: field:hr_evaluation.evaluation,info_good:0
-msgid "Good Points"
+msgid "Appraisal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "July"
+msgstr "Heinäkuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
+msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
+"state"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
+msgid "First Evaluation in (months)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Date: %(date)s\n"
+"\n"
+"Dear %(employee_name)s,\n"
+"\n"
+"I am doing an evaluation regarding %(eval_name)s.\n"
+"\n"
+"Kindly submit your response.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Thanks,\n"
+"--\n"
+"%(user_signature)s\n"
+"\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Send to Employees"
+msgstr "Lähetä työntekijälle"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
+msgid "Deadline"
+msgstr "Määräaika"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid " Month "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
+msgid ""
+"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
+"plan (after the first one)."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
+msgid "Periodic Evaluations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+msgid "Send evaluation reminder"
+msgstr "Lähetä muistutus arvioinnista"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"          Ability to create employees evaluation.\n"
+"          An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
+"          juniors as well as his manager.The evaluation is done under a "
+"plan\n"
+"          in which various surveys can be created and it can be defined "
+"which\n"
+"          level of employee hierarchy fills what and final review and "
+"evaluation\n"
+"          is done by the manager.Every evaluation filled by the employees "
+"can be viewed\n"
+"          in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
+"         "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(date)s: Current Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
+#, python-format
+msgid "Regarding "
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,state:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
 #: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,score:0
-#: field:hr_evaluation.quote,score:0
-#: field:hr_evaluation.type,score:0
-#: field:hr_evaluation.type.value,score:0
-msgid "Score"
-msgstr "Pisteet"
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
+msgid "Evaluation Plan Phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "Työntekijä"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
+msgid "Overpassed Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Exceeds expectations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
+msgid "Send all answers to the manager"
+msgstr "Lähetä kaikki vastaukset esimiehelle"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid "    Month-1    "
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Public Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
+msgid "Evaluation Deadline"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Print Interview"
+msgstr "Tulosta haastattelu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,closed:0
+msgid "closed"
+msgstr "suljettu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Meet expectations"
+msgstr "Täyttää odotukset"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,nbr:0
+msgid "# of Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
+msgid "Evaluations"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
+msgid ""
+"Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the "
+"frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You "
+"will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
+"manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
+"final evaluation by the manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Action to Perform"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
+msgid "Action Plan"
+msgstr "Toimintasuunnitelma"
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Ending Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Significantly exceeds expectations"
+msgstr "Ylittää selkeästi vaatimukset"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "In progress"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
+msgid "All Answers"
+msgstr "Kaikki vastukset"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Syyskuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "December"
+msgstr "Joulukuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
+msgid "Human Resources Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Group by..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
+msgid "Employee to Interview"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interview Question"
+msgstr "Haastattelukysymys"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:survey.request,is_evaluation:0
+msgid "Is Evaluation?"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
+msgid "survey.request"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
+"before launching this phase."
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos odotetaan, että edelliset vaiheet on päätetty ennen tämä "
+"vaiheen aloittamista."
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Evaluation Data"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
+msgid ""
+"If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
+"plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
 #: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
 msgid "Draft"
 msgstr "Vedos"
 
 #. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
+msgid "Evaluation Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
+msgid "Anonymous Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.employee:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-msgid "Informal Data"
+msgid "Evaluation"
+msgstr "Arviointi"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "7 Days"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid " Year "
+msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
-msgid "Employee"
-msgstr "Työntekijä"
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "August"
+msgstr "Elokuu"
 
 #. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: field:hr_evaluation.evaluation,info_improve:0
-msgid "To Improve"
+msgid "Start Evaluation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.quote,evaluation_id:0
-msgid "Evaluation"
-msgstr "Arviointi"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "To Do"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Kesäkuu"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.type.value,type_id:0
-msgid "Evaluation Type"
+#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "Significantly bellow expectations"
+msgstr "Alittaa huomattavasti odotukset"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid " (employee_name)s: Partner name"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,plan_id:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
+#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
+msgid "Plan"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivinen"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "November"
+msgstr "Marraskuu"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.type:0
-msgid "Apply to categories"
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid "Extended Filters..."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
-msgid "Ability to create employees evaluation."
+#: constraint:hr.employee:0
+msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.quote,name:0
-msgid "Quote"
-msgstr "Lainaus"
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "October"
+msgstr "Lokakuu"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.type,category_ids:0
-msgid "Appliable Role"
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Tammikuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+msgid "Send Mail"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,user_id:0
-msgid "Evaluation User"
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
+msgid "Send an anonymous summary to the manager"
+msgstr "Lähetä nimetön yhteenveto esimiehelle"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interview Evaluation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.type:0
-msgid "Choices Results"
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
+msgid "Evaluation Plans"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_form
-msgid "Evaluations"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Survey"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_config
-msgid "Configuration"
-msgstr "Asetukset"
+#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
+msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
+msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_list
-msgid "Next Evaluations"
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Action"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
+msgid "Final Validation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_evaluation_type_form
-msgid "Evaluation Criterions"
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Waiting Appreciation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_my_old_evaluation_list
-msgid "My Preceeding Evaluations"
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
+msgid "Send mail for this phase"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_resp_hr
-msgid "HR Responsible"
+#: field:hr.evaluation.report,rating:0
+msgid "Overall Rating"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.quote,value_id:0
-#: field:hr_evaluation.type.value,name:0
-msgid "Value"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Late"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,name:0
-msgid "Summary"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Interviewer"
+msgstr "Haastattelija"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
+msgid "Evaluations Statistics"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.type,active:0
-msgid "Active"
+#: view:hr.evaluation.interview:0
+msgid "Deadline Date"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.type:0
-msgid "Notes"
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Top-Down Appraisal Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
+msgid "Send all answers to the employee"
+msgstr "Lähetä kaikki vastukset työntekijälle"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.employee,evaluation_date:0
+msgid "Next Evaluation Date"
+msgstr "Seuraava arviointipäivä"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: selection:hr.evaluation.report,state:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
-msgid "Employee Evaluation"
+#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
+msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type
-msgid "Employee Evaluation Type"
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Evaluation Plan Phases"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-msgid "Quotations"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+msgid "In Progress"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_employee_evaluation_next_list
-msgid "Next Employee Evaluation"
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
+msgid ""
+"Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
+"employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
+"to evaluate their colleagues periodically."
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.quote,type_id:0
-msgid "Type"
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
+msgid "Evaluation Phases"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.type:0
-#: field:hr_evaluation.type,name:0
-msgid "Evaluation Criterion"
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Current"
+msgstr "Nykyinen"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
+msgid "Evaluation Interview"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_employee_evaluation_next_my_list
-msgid "My Next Evaluations"
+#: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
+msgid "Interview"
+msgstr "Haastattelu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.reminder:0
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
+msgid "Evaluation Reminders"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: view:hr_evaluation.quote:0
-msgid "Evalution Quote"
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Self Appraisal Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
-msgid "Human Resources Evaluation"
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
+msgid "char"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: field:hr_evaluation.evaluation,quote_ids:0
-msgid "Quotes"
+#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
+msgid "Appraisal Forms"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "May"
+msgstr "Toukokuu"
+
+#. module: hr_evaluation
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
-msgid "Done"
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Sisäiset huomautukset"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.evaluation:0
+msgid "Validate Evaluation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_quote
-msgid "Employee Evaluation Quote"
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Final Interview"
+msgstr "Lopullinen haastattelu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
+msgid "Phase"
+msgstr "Vaihe"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
+msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.interview:0
 #: view:hr_evaluation.evaluation:0
-#: field:hr_evaluation.evaluation,info_employee:0
-msgid "Employee Response"
+msgid "Search Evaluation"
 msgstr ""
 
 #. module: hr_evaluation
-#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_type_value
-msgid "Evaluation Type Value"
+#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+#: field:hr_evaluation.plan,name:0
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
+msgid "Evaluation Plan"
+msgstr "Arviointisuunnitelma"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "February"
+msgstr "Helmikuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "Send to Managers"
+msgstr "Lähetä esimiehille"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
+msgid "Evaluation Send Mail"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: selection:hr.evaluation.report,month:0
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
+msgid "Employee Evaluation"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "Search Evaluation Plan"
+msgstr "Etsi arviointisuunnitelma"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan:0
+msgid "(months)"
 msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
+msgid "(user_signature)s: User name"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
+msgid "Interview Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_evaluation
+#: view:hr.evaluation.report:0
+#: field:hr.evaluation.report,year:0
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
+
+#. module: hr_evaluation
+#: help:hr.employee,evaluation_date:0
+msgid ""
+"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
+"(first evaluation + periodicity)."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tiedot"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Pisteet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
+
+#~ msgid "Values"
+#~ msgstr "Arvot"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Tila"
+
+#~ msgid "Quote"
+#~ msgstr "Lainaus"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Asetukset"