msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 22:05+0000\n"
-"Last-Translator: smii <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:30+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-05 05:41+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14231)\n"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Maaliskuu"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
#, python-format
msgid "Warning !"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus !"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Yritys"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
#: constraint:hr.employee:0
msgid ""
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Osastoa, jolla työntekijä on esimiehenä, ei voi valita."
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Peruttu"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Did not meet expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Ei täyttänyt odotuksia"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Heinäkuu"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä työntekijälle"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
msgid "Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Määräaika"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
msgid "Send evaluation reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä muistutus arvioinnista"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
msgid "Send all answers to the manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä kaikki vastaukset esimiehelle"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Print Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta haastattelu"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
msgid "closed"
-msgstr ""
+msgstr "suljettu"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Meet expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttää odotukset"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
msgid "Action Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintasuunnitelma"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Significantly exceeds expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Ylittää selkeästi vaatimukset"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
msgid "All Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki vastukset"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "Syyskuu"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Joulukuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Interview Question"
-msgstr ""
+msgstr "Haastattelukysymys"
#. module: hr_evaluation
#: field:survey.request,is_evaluation:0
"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
"before launching this phase."
msgstr ""
+"Valitse tämä, jos odotetaan, että edelliset vaiheet on päätetty ennen tämä "
+"vaiheen aloittamista."
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Elokuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Kesäkuu"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Significantly bellow expectations"
-msgstr ""
+msgstr "Alittaa huomattavasti odotukset"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,active:0
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Marraskuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Lokakuu"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tammikuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä nimetön yhteenveto esimiehelle"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Interviewer"
-msgstr ""
+msgstr "Haastattelija"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
msgid "Send all answers to the employee"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä kaikki vastukset työntekijälle"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "Next Evaluation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava arviointipäivä"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: view:hr.evaluation.reminder:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
msgid "Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Haastattelu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Toukokuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Internal Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäiset huomautukset"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Final Interview"
-msgstr ""
+msgstr "Lopullinen haastattelu"
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihe"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
msgid "Evaluation Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Arviointisuunnitelma"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Helmikuu"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Managers"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä esimiehille"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Huhtikuu"
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
msgid "Search Evaluation Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Etsi arviointisuunnitelma"
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr.evaluation.report,year:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosi"
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.employee,evaluation_date:0