"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Trial Period"
-msgstr ""
+msgstr "Probni period"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
msgid "Trial Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Početak probnog perioda"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Medical Examination"
-msgstr ""
+msgstr "Sistematski pregled"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,vehicle:0
msgid "Company Vehicle"
-msgstr ""
+msgstr "Službeno vozilo"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,name:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Razno"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Važeći"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,factor_type:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Overpassed"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,department_id:0
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Odjel"
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
#: field:hr.contract,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
msgid "Employee"
-msgstr "Uposlenik"
+msgstr "Zaposlenik"
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
msgid "Home-Work Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Udaljenost od kuće do posla"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
+#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,contract_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o zaposleniku"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Radno mjesto"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Search Contract"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži ugovor"
#. module: hr_contract
#: help:hr.employee,contract_id:0
msgid "Latest contract of the employee"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualni ugovor zaposlenika"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,advantages_net:0
msgstr ""
#. module: hr_contract
-#: view:hr.contract:0
#: field:hr.contract,advantages:0
msgid "Advantages"
-msgstr ""
+msgstr "Prednosti"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Valid for"
-msgstr ""
+msgstr "Važeći za"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Work Permit"
-msgstr ""
+msgstr "Radna dozvola"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,children:0
msgid "Number of Children"
-msgstr ""
+msgstr "Broj djece"
#. module: hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
msgid "Contract Types"
-msgstr ""
+msgstr "Vrsta ugovora"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage_type_id:0
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
-msgstr ""
+msgstr "Pogreška ! Ne možete kreirati rekurzivnu hijerarhiju zaposlenika."
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,date_end:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage:0
msgid "Wage"
-msgstr "Plata"
+msgstr "Plaća"
#. module: hr_contract
+#: view:hr.contract:0
#: field:hr.contract,name:0
msgid "Contract Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca ugovora"
#. module: hr_contract
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
msgid "In kilometers"
-msgstr ""
+msgstr "U kilometrima"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
+#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,contract_id:0
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
#: view:hr.contract:0
#: field:hr.contract,working_hours:0
msgid "Working Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Radni tjedan"
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Job Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacije o poslu"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,period_id:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,job_id:0
msgid "Job Title"
-msgstr ""
+msgstr "Naziv radnog mjesta"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,manager:0
msgid "Is a Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Menadžer"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,date_start:0
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
msgstr ""
+"Greška! Datum početka ugovora mora biti ranije od datuma kraja ugovora."
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
msgid "Trial End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj probnog roka"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiraj po..."
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
msgid "Place of Birth"
-msgstr "Mjesto Rođenja"
+msgstr "Mjesto rođenja"
#. module: hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type_period
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje"
#. module: hr_contract
#: field:hr.employee,medic_exam:0
msgid "Medical Examination Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum sistematskog pregleda"
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,advantages_gross:0
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.type:0
msgid "Search Contract Type"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraži tip ugovora"