msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Peter Kohaut <peter.kohaut@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-22 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
msgstr "Používateľ Openerp"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,requirements:0
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr ""
msgstr "Číslo sociálneho poistenia"
#. module: hr
-#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_deshboard
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
msgstr "Ľudské zdroje"
#. module: hr
-#: view:hr.department:0
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.employee,work_email:0
-msgid "Work E-mail"
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
+msgid "Create Your Departments"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,department_id:0
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,department_id:0
-#: view:res.users:0
-msgid "Department"
-msgstr "Oddelenie"
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
+msgid ""
+"Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
+"track of the number of employees you have per job position and how many you "
+"expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
+"will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
+"job position."
+msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_attendance:0
-msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
-msgstr ""
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
+#: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
+msgid "Department"
+msgstr "Oddelenie"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.installer:0
-msgid "title"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: field:hr.department,company_id:0
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.job:0
+#: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Spoločnosť"
msgstr ""
#. module: hr
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
-msgid "Holidays"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_holidays:0
-msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
-msgid "Employee Marital Status"
+#: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
+msgid "HR Management"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_contract:0
-msgid "Employee's Contracts"
-msgstr ""
+#: field:hr.department,parent_id:0
+msgid "Parent Department"
+msgstr "Rodičovské oddelenie"
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_payroll:0
-msgid "Generic Payroll system."
-msgstr ""
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-msgid "My Departments Employee"
+#: selection:hr.employee,marital:0
+msgid "Married"
msgstr ""
#. module: hr
-#: constraint:hr.employee:0
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
msgid ""
-"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
+"Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to "
+"access this instance. Categories can be set on employees to perform massive "
+"operations on all the employees of the same category, i.e. allocating "
+"holidays."
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.employee,passport_id:0
-msgid "Employee Passport Information"
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
+msgid ""
+"Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
+"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
+"management, recruitments, etc."
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Position"
+#: field:hr.employee,color:0
+msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
-msgid "Employee Hierarchy"
-msgstr "Hierarchia zamestnancov"
-
-#. module: hr
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
msgid ""
"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: selection:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Recruitement"
msgstr ""
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.job,no_of_employee:0
-msgid "No of Employee"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
+#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid ""
-"Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_evaluation:0
-msgid "Periodic Evaluations"
+"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
-msgid "Timesheets"
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
+msgid "Attendance"
msgstr ""
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
-msgid "Employees Structure"
-msgstr "Štruktúra zamestnancov"
-
-#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Social IDs"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.job,no_of_employee:0
-msgid "Number of employee with that job."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefón do práce"
msgstr "Podkategórie"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,description:0
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
msgid "Job Description"
msgstr ""
msgstr "Umiestnenie kancelárie"
#. module: hr
-#: field:hr.employee,passport_id:0
-msgid "Passport"
+#: view:hr.employee:0
+msgid "My Departments Employee"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.job:0
-#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
+#: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
msgstr "Zamestnanec"
msgstr ""
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
-msgid "Human Resources Application Configuration"
+#: field:hr.employee,work_email:0
+msgid "Work E-mail"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "Reporting"
#. module: hr
-#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
-msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,job_id:0
-#: view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.department:0
#: field:hr.department,member_ids:0
msgid "Members"
msgstr "Členovia"
msgstr "Konfigurácia"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,expected_employees:0
-msgid "Expected Employees"
+msgid "Total Employees"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.employee,sinid:0
-msgid "Social Insurance Number"
-msgstr ""
+#: selection:hr.employee,marital:0
+msgid "Divorced"
+msgstr "Rozvedený/á"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
#: view:hr.department:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
-#: view:res.users:0
#: field:res.users,context_department_id:0
msgid "Departments"
msgstr "Oddelenia"
msgstr "Kategória zamestnanca"
#. module: hr
-#: field:hr.installer,config_logo:0
-msgid "Image"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
msgid "Employee Contract"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_evaluation:0
-msgid ""
-"Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
-"employees."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
msgid "hr.department"
msgstr "hr.department"
#. module: hr
-#: help:hr.employee,parent_id:0
-msgid "It is linked with manager of Department"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_recruitment:0
-msgid "Recruitment Process"
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
+msgid "Create your Employees"
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.employee,category_ids:0
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgstr "Poznámka"
#. module: hr
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
+msgid "Employees Structure"
+msgstr "Štruktúra zamestnancov"
+
+#. module: hr
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
msgstr "Pracovná adresa"
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
-msgid "HR Manager Dashboard"
+#: field:hr.department,child_ids:0
+msgid "Child Departments"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "Stav"
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
-msgid ""
-"Your Company's Departments Structure is used to manage all documents related "
-"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
-"management, recruitements, etc."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: field:hr.installer,progress:0
-msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
-msgid "Categories structure"
+msgid "Categories Structure"
msgstr "Štruktúra kategórií"
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_holidays:0
-msgid "Holidays / Leaves Management"
+#: help:hr.job,no_of_employee:0
+msgid "Number of employees with that job."
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "Chyba! Nemôžte vytvoriť rekurzívnu hierarchiu zamestnancov."
#. module: hr
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
+msgid "Subordinate Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
+msgid ""
+"Your departments structure is used to manage all documents related to "
+"employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
+"management, recruitments, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: field:hr.employee,bank_account_id:0
+msgid "Bank Account Number"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "Companies"
msgstr "Spoločnosti"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.job,expected_employees:0
-msgid "Required number of Employees in total for that job."
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
+msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.employee.marital.status,description:0
-msgid "Status Description"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,marital:0
-#: view:hr.employee.marital.status:0
-#: field:hr.employee.marital.status,name:0
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_marital_status
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_marital_status
msgid "Marital Status"
msgstr "Manželský stav"
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_recruitment:0
-msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
+#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
+msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
-msgid "Payroll Accounting"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Information"
msgstr "Osobné informácie"
#. module: hr
-#: view:res.users:0
-msgid "Current Activity"
+#: field:hr.employee,city:0
+msgid "City"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_expense:0
-msgid ""
-"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
-"clients if the expenses are project-related."
+#: field:hr.employee,passport_id:0
+msgid "Passport No"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-msgid "Current"
+#: field:hr.employee,mobile_phone:0
+msgid "Work Mobile"
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.department,parent_id:0
-msgid "Parent Department"
-msgstr "Rodičovské oddelenie"
-
-#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
msgid "Employees Categories"
msgstr "Zamestnanecké kategórie"
msgstr "Domáca adresa"
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_attendance:0
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
-msgid "Attendances"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: view:hr.employee.marital.status:0
#: view:hr.job:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_contract:0
-msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_payroll:0
-msgid "Payroll"
+#: selection:hr.employee,marital:0
+msgid "Single"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: selection:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Position"
msgstr ""
msgstr "Národnosť"
#. module: hr
-#: view:hr.department:0
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,notes:0
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
-
-#. module: hr
-#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
-msgid "hr.installer"
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
+msgid "Leaves"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "Pohlavie"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
+#: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,employee_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
msgstr "Zamestanaci"
#. module: hr
-#: field:hr.employee,bank_account_id:0
-msgid "Bank Account"
+#: help:hr.employee,sinid:0
+msgid "Social Insurance Number"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.department,child_ids:0
-msgid "Child Departments"
+#: field:hr.employee,login:0
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: view:hr.employee:0
+msgid "Job Information"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,coach_id:0
+#: field:hr.employee,otherid:0
+msgid "Other Id"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
msgid "Coach"
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_expense:0
-msgid "Expenses"
+#: sql_constraint:hr.job:0
+msgid "The name of the job position must be unique per company!"
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.department:0
-#: field:hr.department,manager_id:0
-#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.job:0
+msgid "My Departments Jobs"
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Manažér"
#. module: hr
-#: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
-msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
-msgstr ""
-
-#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
-msgid ""
-"JJob Positions is used to define jobs and their requirements. You can attach "
-"a survey to a job position. This survey will be used in the recruitment "
-"process to evaluate the applicants for this job position."
+#: selection:hr.employee,marital:0
+msgid "Widower"
msgstr ""
#. module: hr
msgid "Subordinates"
msgstr "Podriadený"
+#. module: hr
+#: field:hr.job,no_of_employee:0
+msgid "Number of employees currently occupying this job position."
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
+msgid "Number of new employees you expect to recruit."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Working Time Categories"
#~ msgstr "Kategórie pracovného času"
#~ msgid "Work Email"
#~ msgstr "Pracovný E-mail"
+#~ msgid "Employee Hierarchy"
+#~ msgstr "Hierarchia zamestnancov"
+
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "Názov skupiny"
#~ msgid "Maried"
#~ msgstr "Ženatý/Vydatá"
-#~ msgid "Divorced"
-#~ msgstr "Rozvedený/á"
-
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Utorok"
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Pondelok"
+#~ msgid "Categories structure"
+#~ msgstr "Štruktúra kategórií"
+
#~ msgid "Birthday"
#~ msgstr "Dátum narodenia"