"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 08:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-15 07:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
msgstr "OpenERP-käyttäjä"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
+#: field:hr.job,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr "Vaatimukset"
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
msgid "Link the employee to information"
-msgstr "Kytke työntekijä informaatioon"
+msgstr "Yhdistä työntekijä informaatioon"
#. module: hr
#: field:hr.employee,sinid:0
msgstr "Vakuutustunnus"
#. module: hr
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
+#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration
msgid "Human Resources"
-msgstr "Henkilöstöjohtaminen"
+msgstr "Henkilöstöhallinto"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.job:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Ryhmittely.."
+msgstr "Ryhmittely..."
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
-#: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
+#: view:hr.department:0
+#: view:hr.employee:0
+#: field:hr.employee,department_id:0
+#: view:hr.job:0
+#: field:hr.job,department_id:0
+#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
msgid "Department"
msgstr "Osasto"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Jobs"
-msgstr "Tehtävät"
+msgstr "Työt"
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "In Recruitment"
-msgstr "Palkattavana"
+msgstr "Käynnissä"
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgstr "titteli"
#. module: hr
-#: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
+#: field:hr.department,company_id:0
+#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
msgid "Expected in Recruitment"
-msgstr "Odotettu palkaaminen"
+msgstr "Vapaat työpaikat"
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
#. module: hr
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
msgid "Link a user to an employee"
-msgstr "Kiinnitä käyttäjä työntekijään"
+msgstr "Yhdistä käyttäjä työntekijään"
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_contract:0
"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
"(and her rights) to the employee."
msgstr ""
-"Liittyvä käyttäjätunnuskenttä työntekijälomakkeella mahdollistaan OpenERP "
-"käyttäjän (ja oikeuksien) liittämisen työntekijään."
+"Työntekijälomakkeella oleva Yhdistä käyttäjään -kenttä sallii OpenERP-"
+"käyttäjän (ja hänen käyttöoikeuksiensa) yhdistämisen mainittuun työntekijään."
#. module: hr
#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
#. module: hr
#: field:hr.employee,identification_id:0
msgid "Identification No"
-msgstr "Henkilöllisyyystunnus"
+msgstr "Henkilötunnus"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
-msgstr "Työntekijöiden rakenne"
+msgstr "Henkilöstön rakenne"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
-msgstr "Alakategoriat"
+msgstr "Aliryhmät"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
+#: field:hr.job,description:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
msgid "Job Description"
-msgstr "Työnkuvaus"
+msgstr "Työnkuva"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_location:0
msgstr "Toimiston sijainti"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
+#: view:hr.employee:0
+#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
msgstr "Työntekijä"
#. module: hr
#: field:hr.department,complete_name:0
+#: field:hr.employee,name_related:0
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
-msgstr ""
+msgstr "ir.actions.act_window"
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
+#: view:board.board:0
msgid "Human Resources Dashboard"
-msgstr "Henkilöstöhallinnon Työpöytä"
+msgstr "Henkilöstöhallinnon työpöytä"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0
+#: field:hr.employee,job_id:0
+#: view:hr.job:0
msgid "Job"
msgstr "Tehtävä"
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
-msgstr "Yläkategoria"
+msgstr "Ylempi ryhmä"
#. module: hr
#: constraint:hr.employee.category:0
#: view:hr.department:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
-#: field:res.users,context_department_id:0
msgid "Departments"
msgstr "Osastot"
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
-msgstr "Työntekijäkategoria"
+msgstr "Työntekijäryhmä"
#. module: hr
#: field:hr.installer,config_logo:0
#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
msgid "Employee Contract"
-msgstr "Työtekijän sopimus"
+msgstr "Työsopimus"
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_evaluation:0
#. module: hr
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
+msgstr "Ryhmä"
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
#. module: hr
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Employee bank salary account"
-msgstr "Työntekijän pankkitilinumero"
+msgstr "Työntekijän palkanmaksun pankkitilinumero"
#. module: hr
#: field:hr.department,note:0
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
+#: view:hr.job:0
+#: field:hr.job,state:0
msgid "Status"
-msgstr "Asema"
+msgstr "Tila"
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid ""
"In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
"information."
-msgstr "Työntekijänäytöllä on esimerkiksi yhteystiedot"
+msgstr ""
+"Työntekijälomakkeelle merkitään erilaista informaatiota, esimerkiksi "
+"yhteystiedot."
#. module: hr
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgstr "Työntekijälomake ja rakenne"
#. module: hr
-#: field:hr.employee,photo:0
+#: field:hr.employee,image:0
msgid "Photo"
msgstr "Kuva"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
msgid "Employees Categories"
-msgstr "Työntekijöiden kategoriat"
+msgstr "Työntekijäryhmät"
#. module: hr
#: field:hr.employee,address_home_id:0
msgstr "Laajentaa työntekijäprofiileja mahdolistaen sopimustenhallinnan"
#. module: hr
-#: field:hr.installer,hr_payroll:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_payroll_modules
msgid "Payroll"
-msgstr "Palkanmaksu"
+msgstr "Palkkahallinto"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
#. module: hr
#: field:hr.job,name:0
msgid "Job Name"
-msgstr "Tehtävän nimi"
+msgstr "Tehtävänimike"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0
msgid "In Position"
-msgstr "Asemassa"
+msgstr "Tehtävässä"
#. module: hr
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
#. module: hr
#: field:hr.employee,country_id:0
msgid "Nationality"
-msgstr "Kansallisuus"
+msgstr "Kansalaisuus"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
+#: field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
-msgstr "Huomautukset"
+msgstr "Muistiinpanot"
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
msgstr "Sukupuoli"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
-#: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0
+#: field:hr.employee.category,employee_ids:0
#: field:hr.job,employee_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
msgid "Employees"
msgstr "Työntekijät"
#. module: hr
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
msgid "Creation of a OpenERP user"
-msgstr "OpenERP käyttäjätunnuksen luonti"
+msgstr "OpenERP-käyttäjän luonti"
#. module: hr
#: field:hr.department,child_ids:0
msgstr "Työtehtävät"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
+#: view:hr.employee:0
+#: field:hr.employee,coach_id:0
msgid "Coach"
msgstr "Valmentaja"
msgstr "Kustannukset"
#. module: hr
-#: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
+#: field:hr.department,manager_id:0
+#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Esimies"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Widower"
-msgstr "Leski (mies)"
+msgstr "Leski"
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_payroll_account:0