msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-17 07:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-14 06:07+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15614)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
msgstr "Usuari OpenERP"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,requirements:0
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,requirements:0
msgid "Requirements"
msgstr "Requisits"
msgstr "Recursos humans"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0 view:hr.job:0
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupa per..."
"candidats a aquest lloc."
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,department_id:0
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,department_id:0
-#: view:res.users:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,department_id:0 view:hr.job:0
+#: field:hr.job,department_id:0 view:res.users:0
msgid "Department"
msgstr "Departament"
msgstr "En selecció"
#. module: hr
-#: field:hr.department,company_id:0
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.job:0
+#: field:hr.department,company_id:0 view:hr.employee:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
msgstr "Departament pare"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,notes:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
"l'usuari d'OpenERP (i els seus permisos) a l'empleat."
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: selection:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Recruitement"
msgstr "En selecció"
msgstr "Dona"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Change Color"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: help:hr.job,expected_employees:0
-msgid "Required number of employees in total for that job."
+msgid ""
+"Expected number of employees for this job position after new recruitment."
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "Categories filles"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,description:0
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,description:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
msgid "Job Description"
msgstr "Descripció de la feina"
msgstr "Els meus departaments d'empleats"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
+#: view:hr.employee:0 model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
msgstr "Empleat"
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_email:0
-msgid "Work E-mail"
-msgstr "Email de treball"
+msgid "Work Email"
+msgstr "Adreça electrònica feina"
#. module: hr
#: field:hr.employee,birthday:0
msgstr "Taulell de recursos humans"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,job_id:0
-#: view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,job_id:0 view:hr.job:0
msgid "Job"
msgstr "Feina"
msgstr "Configuració"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,category_ids:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
#. module: hr
#: field:hr.job,expected_employees:0
-msgid "Expected Employees"
-msgstr "Empleats previstos"
+msgid "Total Employees"
+msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0
msgstr "Categories d'empleat"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: field:hr.job,state:0
-msgid "State"
-msgstr "Estat"
-
-#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
msgstr "Adreça de treball"
#. module: hr
-#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
-#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
-msgid "HR Manager Dashboard"
-msgstr "Taulell director RRHH"
+#: field:hr.department,child_ids:0
+msgid "Child Departments"
+msgstr "Departaments fills"
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
-msgid "Categories structure"
+msgid "Categories Structure"
msgstr "Arbre de les categories"
#. module: hr
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
-msgid "Subordonate Hierarchy"
+msgid "Subordinate Hierarchy"
msgstr ""
#. module: hr
msgstr "No podeu tenir dos usuaris amb el mateix identificador d'usuari!"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Send New Email"
-msgstr ""
+#: view:hr.job:0 field:hr.job,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Estat"
#. module: hr
#: field:hr.employee,marital:0
msgstr "Nom del treball"
#. module: hr
-#: view:hr.job:0
-#: selection:hr.job,state:0
+#: view:hr.job:0 selection:hr.job,state:0
msgid "In Position"
msgstr "Ocupat"
msgstr "Nom"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#. module: hr
#: field:hr.employee,gender:0
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: view:hr.employee.category:0
-#: field:hr.employee.category,employee_ids:0
-#: view:hr.job:0
+#: view:hr.employee:0 view:hr.employee.category:0
+#: field:hr.employee.category,employee_ids:0 view:hr.job:0
#: field:hr.job,employee_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
msgstr "Creació d'un usuari OpenERP"
#. module: hr
-#: field:hr.department,child_ids:0
-msgid "Child Departments"
-msgstr "Departaments fills"
+#: field:hr.employee,login:0
+msgid "Login"
+msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgstr ""
#. module: hr
-#: view:hr.employee:0
-#: field:hr.employee,coach_id:0
+#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,coach_id:0
msgid "Coach"
msgstr "Monitor"
msgstr ""
#. module: hr
-#: field:hr.department,manager_id:0
-#: view:hr.employee:0
+#: field:hr.department,manager_id:0 view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Director"
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
-msgid "Number of Employees"
+msgid "Number of employees currently occupying this job position."
+msgstr ""
+
+#. module: hr
+#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
+msgid "Number of new employees you expect to recruit."
msgstr ""
#~ msgid "Working Time Categories"
#~ msgid "Contact of employee"
#~ msgstr "Contacte de l'empleat"
-#~ msgid "Work Email"
-#~ msgstr "Adreça electrònica feina"
-
#~ msgid "Group name"
#~ msgstr "Nom grup"
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Dilluns"
+#~ msgid "Categories structure"
+#~ msgstr "Arbre de les categories"
+
#~ msgid "Day of week"
#~ msgstr "Dia de la setmana"
#~ msgid "No of Employee"
#~ msgstr "Nº de empleat"
+#~ msgid "Work E-mail"
+#~ msgstr "Email de treball"
+
#~ msgid "Number of employee with that job."
#~ msgstr "Nombre d'empleats amb aquesta feina."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Progrés de la configuració"
+#~ msgid "Expected Employees"
+#~ msgstr "Empleats previstos"
+
+#~ msgid "HR Manager Dashboard"
+#~ msgstr "Taulell director RRHH"
+
#~ msgid "Required number of Employees in total for that job."
#~ msgstr "Nombre total d'empleats necessaris per a aquest treball."