[MERGE]Merge with openobject-addons
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / pt.po
index 49b9827..1e631d0 100644 (file)
@@ -7,20 +7,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-03 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-14 23:19+0000\n"
-"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-13 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Tiago Baptista <Unknown>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-15 05:18+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+
+#. module: fetchmail
+#: constraint:email.server:0
+msgid ""
+"Warning! Record for selected Model can not be created\n"
+"Please choose valid Model"
+msgstr ""
+"Aviso! O registo para o Modelo seleccionado não pode ser criado\n"
+"Por favor escolha um Modelo válido"
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:email.server,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmado"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
@@ -28,11 +37,6 @@ msgid "Confirm"
 msgstr "Confirmar"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,action_id:0
-msgid "Reply Email"
-msgstr "Responder à mensagem"
-
-#. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Group By..."
 msgstr "Agrupar por..."
@@ -45,13 +49,18 @@ msgstr "Estado"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
-msgid "Set to Draft"
-msgstr "Definir como rascunho"
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:email.server,state:0
 msgid "Not Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Não confirmado"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,user:0
+msgid "User Name"
+msgstr "Nome de utilizador"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
@@ -66,7 +75,7 @@ msgstr "Servidores POP/IMAP"
 #. module: fetchmail
 #: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
 msgid "Fetchmail Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor Fetchmail"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
@@ -75,24 +84,26 @@ msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,priority:0
-msgid "Server Priority"
+#: help:email.server,object_id:0
+msgid ""
+"OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
+"Select Object with message_new attrbutes."
 msgstr ""
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,attach:0
 msgid "Add Attachments ?"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar anexos?"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
+msgid "# of emails"
+msgstr "Nº de mensagens"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,user:0
-msgid "User Name"
-msgstr "Nome de utilizador"
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+msgid "Email History"
+msgstr "Histórico de Email"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,user_id:0
@@ -110,12 +121,11 @@ msgid "Waiting for Verification"
 msgstr "Aguardando verificação"
 
 #. module: fetchmail
-#: help:email.server,object_id:0
-msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model."
-msgstr ""
+#: field:email.server,password:0
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
 #: view:mailgate.message:0
 msgid "Emails"
 msgstr "Mensagens"
@@ -128,12 +138,12 @@ msgstr "Procurar servidores de correio eletrónico"
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Server & Login"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor e Login"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Auto Reply?"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta Automática?"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,name:0
@@ -146,16 +156,25 @@ msgid "Mailgateway Message"
 msgstr ""
 
 #. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
+msgid "POP Servers"
+msgstr "Servidores POP"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:email.server:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr "Definir como rascunho"
+
+#. module: fetchmail
 #: field:email.server,message_ids:0
 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
 #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
-msgid "Email Servers"
-msgstr "Servidores de correio"
+msgid "Fetchmail Services"
+msgstr "Serviços Fetchmail"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,server:0
@@ -165,12 +184,12 @@ msgstr "Servidor"
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,active:0
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Activo"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Process Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro de Processamento"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,is_ssl:0
@@ -200,14 +219,9 @@ msgid "POP/IMAP Server"
 msgstr "Servidor POP/IMAP"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,password:0
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#. module: fetchmail
 #: constraint:email.server:0
 msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso! Não podem existir configurações de servidor repetidas!"
 
 #. module: fetchmail
 #: field:email.server,type:0
@@ -218,7 +232,7 @@ msgstr "Tipo de servidor"
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Login Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informação de Login"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
@@ -228,7 +242,7 @@ msgstr "Informação do servidor"
 #. module: fetchmail
 #: help:email.server,attach:0
 msgid "Fetches mail with attachments if true."
-msgstr ""
+msgstr "Retira emails com anexos se seleccionado."
 
 #. module: fetchmail
 #: selection:email.server,type:0
@@ -264,11 +278,23 @@ msgid ""
 "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
 "server."
 msgstr ""
+"Uma acção de servidor de email. Será executada sempre que uma mensagem é "
+"retirada do servidor."
 
 #. module: fetchmail
 #: help:email.server,priority:0
 msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridade entre 0 e 10. Define a ordem de processamento"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,action_id:0
+msgid "Email Server Action"
+msgstr "Acção"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:email.server,priority:0
+msgid "Server Priority"
+msgstr "Prioridade do Servidor"
 
 #. module: fetchmail
 #: view:mailgate.message:0
@@ -279,4 +305,10 @@ msgstr "Servidor de correio"
 #. module: fetchmail
 #: view:email.server:0
 msgid "Fetch Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Retira emails."
+
+#~ msgid "Email Servers"
+#~ msgstr "Servidores de correio"
+
+#~ msgid "Reply Email"
+#~ msgstr "Responder à mensagem"