Launchpad automatic translations update.
[odoo/odoo.git] / addons / fetchmail / i18n / de.po
index 9ccca75..e10da04 100644 (file)
-# German translation for openobject-addons
-# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
-# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+#      * fetchmail
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-05 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
 #. module: fetchmail
-#: selection:email.server,state:0
+#: selection:fetchmail.server,state:0
 msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigt"
 
 #. module: fetchmail
-#: constraint:ir.model:0
-msgid ""
-"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,server:0
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servername"
 
 #. module: fetchmail
-#: constraint:ir.actions.act_window:0
-msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,script:0
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree_imap
-#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree_imap
-msgid "IMAP Servers"
+#: help:fetchmail.server,priority:0
+msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
 msgstr ""
+"Definiert die Reihenfolge der Verarbeitung, niedrige Nummern sind höherer "
+"Priorität"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,action_id:0
-msgid "Reply Email"
+#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid ""
+"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
+"IMAPS=993, POP3S=995)"
 msgstr ""
+"Verbindungen werden mit SSL/TLS verschlüsselt unter Verwendung bestimmter "
+"Ports  (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-msgid "Server & Login"
+#: field:fetchmail.server,attach:0
+msgid "Keep Attachments"
+msgstr "Anhänge beibehalten"
+
+#. module: fetchmail
+#: help:fetchmail.server,original:0
+msgid ""
+"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
+"attached to each processed message. This will usually double the size of "
+"your message database."
 msgstr ""
+"Ob eine komplette Kopie der EMail für Referenzzwecke an die Nachricht "
+"angehängt werden soll. Die wird den Platzbedarf in der Datenbank verdoppeln."
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,priority:0
+#: field:fetchmail.server,priority:0
 msgid "Server Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorität Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,state:0
+#: field:fetchmail.server,state:0
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. module: fetchmail
-#: constraint:ir.ui.menu:0
-msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
 
 #. module: fetchmail
-#: selection:email.server,state:0
-msgid "Not Confirmed"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Fetch Now"
+msgstr "Hole Jezt"
+
+#. module: fetchmail
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
+msgid "Incoming Mail Servers"
+msgstr "Eingehende Mail Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
+#: field:fetchmail.server,port:0
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:0
 msgid "POP/IMAP Servers"
-msgstr ""
+msgstr "POP/IMAP Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
-msgid "Fetchmail Server"
-msgstr ""
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "Local Server"
+msgstr "Lokaler Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-#: field:email.server,note:0
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,user:0
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,attach:0
-msgid "Add Attachments ?"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
+msgid "POP/IMAP Server"
+msgstr "POP/IMAP Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Reset Confirmation"
+msgstr "Bestätigung zurücksetzen"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,user:0
-msgid "User Name"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,user_id:0
-msgid "User"
-msgstr ""
+#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
+msgid "Email Message"
+msgstr "EMail Nachricht"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,date:0
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,date:0
+msgid "Last Fetch Date"
+msgstr "Letztes Abholdatum"
 
 #. module: fetchmail
-#: selection:email.server,state:0
-msgid "Waiting for Verification"
+#: help:fetchmail.server,action_id:0
+msgid ""
+"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
+"record that was created or updated by this mail"
 msgstr ""
+"Optionale Server Aktion die für jedes eingehende Mail eingerichtet werden "
+"kann."
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,password:0
-msgid "Password"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "# of emails"
+msgstr "# EMails"
 
 #. module: fetchmail
-#: constraint:ir.cron:0
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,original:0
+msgid "Keep Original"
+msgstr "Original behalten"
 
 #. module: fetchmail
-#: constraint:ir.ui.view:0
-msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
+#, python-format
+msgid ""
+"Here is what we got instead:\n"
+" %s"
 msgstr ""
+"Hier sehen Sie was wir anstelle bekommen haben:\n"
+" %s"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-msgid "Auto Reply?"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+#: field:fetchmail.server,configuration:0
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Incoming Mail Server"
+msgstr "Eingehender Mail Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
+#, python-format
+msgid "Connection test failed!"
+msgstr "Verbindungstest scheiterte!"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,name:0
+#: help:fetchmail.server,server:0
+msgid "Hostname or IP of the mail server"
+msgstr "Servername oder IP-Adresse des Mail Servers"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Server type IMAP."
+msgstr "Server Typ IMAP."
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,name:0
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeich."
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
-msgid "Mailgateway Message"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
+msgid "SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree
-msgid "POP Servers"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Test & Confirm"
+msgstr "Teste & Bestätige"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
-msgid "Fetchmail Services"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,action_id:0
+msgid "Server Action"
+msgstr "Server Aktion"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_mailgate_message_tree_pop
-#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree
-#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_mailgate_message_tree_pop
-msgid "Received Email History"
-msgstr ""
+#: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
+msgid "Inbound Mail Server"
+msgstr "Eingehender Mailserver"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,type:0
-#: field:mailgate.message,server_type:0
-msgid "Server Type"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,message_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
+msgid "Messages"
+msgstr "EMail Nachrichten"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-msgid "Process Parameter"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Search Incoming Mail Servers"
+msgstr "Suche eingehende Mail Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,is_ssl:0
-msgid "SSL ?"
+#: help:fetchmail.server,attach:0
+msgid ""
+"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
+"will be stripped of any attachments before being processed"
 msgstr ""
+"Ob Anhänge heruntergeladen werden sollen. Wenn nicht werden die eingehenden "
+"Mails ohne Anhänge weiterverarbeitet"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Erweiterte Optionen"
 
 #. module: fetchmail
-#: selection:email.server,type:0
-#: selection:mailgate.message,server_type:0
+#: selection:fetchmail.server,type:0
 msgid "IMAP Server"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP Server"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,object_id:0
-msgid "Model"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,server:0
-msgid "Server"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Server type POP."
+msgstr "Server Typ POP."
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
-msgid "Email History"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,password:0
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
-msgid "POP/IMAP Server"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
+msgstr "Aktionen für eingehende Mails"
+
+#. module: fetchmail
+#: field:fetchmail.server,type:0
+msgid "Server Type"
+msgstr "Server Typ"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
+#: view:fetchmail.server:0
 msgid "Login Information"
-msgstr ""
+msgstr "Login Information"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
+#: view:fetchmail.server:0
 msgid "Server Information"
-msgstr ""
+msgstr "Server Information"
 
 #. module: fetchmail
-#: selection:email.server,type:0
-#: selection:mailgate.message,server_type:0
-msgid "POP Server"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "If SSL required."
+msgstr "Wenn SSL notwendig."
 
 #. module: fetchmail
-#: field:email.server,port:0
-msgid "Port"
-msgstr ""
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:fetchmail.server:0
+msgid "Server & Login"
+msgstr "Server & Login"
 
 #. module: fetchmail
-#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
+#: help:fetchmail.server,object_id:0
 msgid ""
-"Fetchmail: \n"
-"    * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
-"    * Support SSL\n"
-"    * Integrated with all Modules\n"
-"    * Automatic Email Receive\n"
-"    * Email based Records (Add, Update)\n"
-"    "
+"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
+"document type. This will create new documents for new conversations, or "
+"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
 msgstr ""
+"Verarbeite jede eingehende Mail als Teil des betreffenden Dokuments. Dies "
+"wird neuen Dokumente für neun Konversationen erzeugen oder an bestehend "
+"dranhängen."
 
 #. module: fetchmail
-#: help:email.server,priority:0
-msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
-msgstr ""
+#: field:fetchmail.server,object_id:0
+msgid "Create a New Record"
+msgstr "Erzeuge einen neuen Datensatz"
 
 #. module: fetchmail
-#: field:mailgate.message,server_id:0
-msgid "Mail Server"
-msgstr ""
+#: selection:fetchmail.server,state:0
+msgid "Not Confirmed"
+msgstr "Nicht Bestätigt"
 
 #. module: fetchmail
-#: view:email.server:0
-msgid "Fetch Emails"
-msgstr ""
+#: selection:fetchmail.server,type:0
+msgid "POP Server"
+msgstr "POP Server"
+
+#. module: fetchmail
+#: view:mail.message:0
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Mail Server"